57
ITALIANO
Quando il suono dell’allarme è spento, il monitor non emetterà allarmi uditivi anche nel caso si presenti una nuova
situazione di allarme. Per questa ragione, l’utente dovrebbe prestare molta attenzione ed esserne consapevole
prima di decidere di spegnere il suono dell’allarme.
È opportuno non affidarsi esclusivamente al sistema di allarme acustico durante il monitoraggio. Regolare
l’allarme ad un volume basso potrebbe comportare un rischio per il paziente. Tenere costantemente il paziente
sotto stretta sorveglianza.
Mettere in pausa o spegnere gli allarmi potrebbe comportare un rischio per il paziente; si prega di prestare molta
attenzione.
Nel caso si verifichino multipli segnali di allarme contemporaneamente, il monitor mostrerà soltanto l’allarme
di priorità elevata nella forma di allarme acustico e di luce allarme. Nel frattempo, tutte le informazioni riguardo
i segnali di allarme, compreso le descrizioni dei messaggi, i dati numerici in risalto, ecc., saranno mostrati
rispettivamente e simultaneamente sullo schermo.
Si consiglia agli utenti di non modificare il volume dell’allarme a un valore inferiore a quello preimpostato se non
è possibile prestare stretta e costante attenzione al paziente, altrimenti la negligenza verso un allarme potrebbe
causare danni irreversibili al paziente.
Durante il periodo di silenzio dell’allarme, ogni nuova situazione di allarme attiverà nuovamente l’allarme acustico
e la funzione dell’allarme acustico riprenderà lo stato normale.
6.4 Comprendere le Impostazioni di allarme
Selezionare il tasto “Alarm” sulla barra di stato, quindi selezionare il parametro (ECG, SpO
2
, NIBP, TEMP, ecc.). È possibile
rivedere e impostare i limiti di allarme, gli interruttori di allarme, e i limiti di allarme superiori/inferiori per ogni parametro,
come mostrato nella figura sottostante.
Finestra delle impostazioni di allarme (per configurazione completa)
Содержание 35306
Страница 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Страница 128: ...128 ENGLISH Oxygenation calculation Calculate result Oxygenation calculation Reference range Unit Result Range ...
Страница 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Страница 189: ...20 ESPAÑOL Serie III Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 ...
Страница 190: ...21 ESPAÑOL Serie IV Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 Módulo adicional ...
Страница 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Страница 361: ...20 FRANÇAIS Série II Vue de face Vue arrière Connecteur et icône Vue de gauche Vue de droite 13 12 ...
Страница 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Страница 363: ...22 FRANÇAIS Série IV Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite Panneau avant 11 Module avancé ...
Страница 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Страница 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...
Страница 539: ...22 ITALIANO Serie IV Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 Modulo esteso ...