174
FRANÇAIS
Fréquence
puissance(50Hz/60Hz)
champ magnétique
IEC61000-4-8
3A/m
3A/m
Les champs magnétiques à fréquence
industrielle doivent être caractéristiques
de ceux utilisés dans un environnement
commercial ou hospitalier typique.
REMARQUE : L’U
T
est la tension secteur a.c. avant l’application du niveau de test.
Tableau 3
Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique - pour les APPAREILS et
le SYSTÈME qui ne sont pas compatibles avec la vie
Le moniteur patient est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou
l’utilisateur du moniteur de signes vitaux doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement électromagnétique.
Test de
COMPATIBILITÉ
IEC 60601 niveau de
test
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique -
instructions
Conduit RF
IEC 61000-4-6
RF rayonnées
CEI 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz à 80 MHz
3 V/m
80 MHz à 2,5 GHz
3V
3 V/m
Les appareils de communication RF portables et
mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité
de toute partie du Moniteur de chevet de
patient, y compris les câbles, respectant la
distance de séparation recommandée, calculée
par l’équation applicable à la fréquence de
l’émetteur.
Distance de séparation recommandée
Là où
P
est la tension maximale en sortie de
l’émetteur en watts (W) selon le fabriquant de
l’émetteur et où
d
est la distance de séparation
recommandée exprimée en mètres (m).
b
Le champ de force émis par l’émetteur d’ondes
radio fixe, selon un relevé électromagnétique
mené sur site,
a
devrait être plus faible que le
niveau de conformité pour toutes les plages de
fréquence.
b
Des interférences peuvent se produire à
proximité de l’équipement marqué du symbole
suivant.
NOTE 1 : À 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s’applique.
NOTE 2 : Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est
influencée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
Содержание 35306
Страница 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Страница 128: ...128 ENGLISH Oxygenation calculation Calculate result Oxygenation calculation Reference range Unit Result Range ...
Страница 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Страница 189: ...20 ESPAÑOL Serie III Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 ...
Страница 190: ...21 ESPAÑOL Serie IV Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 Módulo adicional ...
Страница 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Страница 361: ...20 FRANÇAIS Série II Vue de face Vue arrière Connecteur et icône Vue de gauche Vue de droite 13 12 ...
Страница 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Страница 363: ...22 FRANÇAIS Série IV Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite Panneau avant 11 Module avancé ...
Страница 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Страница 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...
Страница 539: ...22 ITALIANO Serie IV Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 Modulo esteso ...