92
ENGLISH
Zero
: perform zero calibration for pressure transducer. Press “Zero” button, then zero calibration dialog pops up on
the screen, then press “Zero” to start calibration. (Note: before performing zero calibration, please make sure that
the transducer is well connected, or the zero calibration will not work.)
PARM:
to enter into IBP alarm setting. See Section
“Understanding the Alarm Setting”.
Chapter 13 Monitoring Carbon Dioxide (CO2)
13.1 Introduction
CO
2
Measuring Principle
The principle is based on the fact that CO
2
molecules absorb infrared light energy of specific wavelengths, with the amount
of energy absorbed being directly related to the CO
2
concentration. When an IR light beam is passed through a gas sample
containing CO
2
, the electronic signal from a photodetector (which measures the remaining light energy), can be obtained.
This signal is then compared to the energy of the IR source, and calibrated to accurately reflect CO
2
concentration in the
sample. To calibrated, the photodetector’s response to a known concentration of CO
2
is stored in the monitor’s memory.
The monitor determines CO
2
concentration in the breathing gases by measuring the amount of light absorbed by these
gases. EtCO
2
is displayed as a numerical value in millimeters of mercury (mmHg), percent (%), or kilopascals (kPa). In
addition, a CO
2
waveform (capnogram) may be displayed which is a valuable clinical tool that can be used to assess
patient airway integrity and proper endotracheal tube placement. Respiration rate is calculated by measuring the time
interval between detected breaths.
Mainstream vs. Sidestream Sampling
Mainstream CO
2
sensors are placed at the airway of an intubated patient, allowing the inspired and expired gas to pass
directly across the IR light path. The major advantages of mainstream sensors are fast response time and elimination of
water traps.
Sidestream CO
2
sensors are located away from the airway, requiring a gas sample to be continuously aspirated from the
breathing circuit and transported to the sensor by means of a pump. This type of system is needed for non-intubated
patients.
When using mainstream CO
2
sensors, check the window for the patient secretions pooled on periodically. Because that
condition may affect the accuracy of the measurement or even make the sensor not work.
When using sidestream CO
2
sensors, there is a water trap or a part of the sampling tube with dehumidifying function.
Please periodically check the flow sensor and tubing for excessive moisture or secretion buildup.
13.2 Safety Information
CO
2
Sensor is a precision measuring part, please use it correctly and store it properly;
Precautions for electrostatic discharge (ESD) and electromagnetic interference (EMI) to and from other equipment.
Failure of Operation: If the CO
2
Sensor fails to respond as described in this user manual; DO NOT use it until
approved for use by qualified personnel.
DO NOT position the sensor cables or tubing in any manner that may cause entanglement or strangulation.
Support the airway adapter to prevent stress on the ET tube.
Reuse, disassembly, cleaning, disinfecting the single patient use CO
2
cannula kits and on-airway adapters may
compromise functionality and system performance leading to a user or patient hazard. Performance is not
guaranteed if an item labeled as single patient use is reused.
Inspect the sidestream on-airway adapters and sidestream sampling kits for damage prior to use. DO NOT use the
sidestream on-airway adapters and sidestream sampling kits if they appear to be damaged or broken.
Содержание 35306
Страница 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Страница 128: ...128 ENGLISH Oxygenation calculation Calculate result Oxygenation calculation Reference range Unit Result Range ...
Страница 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Страница 189: ...20 ESPAÑOL Serie III Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 ...
Страница 190: ...21 ESPAÑOL Serie IV Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 Módulo adicional ...
Страница 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Страница 361: ...20 FRANÇAIS Série II Vue de face Vue arrière Connecteur et icône Vue de gauche Vue de droite 13 12 ...
Страница 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Страница 363: ...22 FRANÇAIS Série IV Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite Panneau avant 11 Module avancé ...
Страница 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Страница 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...
Страница 539: ...22 ITALIANO Serie IV Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 Modulo esteso ...