93
ESPAÑOL
Si hay una anomalía en la medición, causada por un bloqueo en el tubo de muestreo, reemplácelo.
La longitud total del tubo de muestreo y el tubo de respiración de extensión no debe superar los 3 metros, ya
que si es demasiado largo, puede haber anomalías en la medición. Si se usan kits de cánulas de muestreo con
conectores en T, inserte el tubo de muestreo con los tubos hacia arriba para evitar el efecto de la humedad
excesiva.
Las altitudes difieren según la zona, por lo que puede fijar el valor de ajuste de la presión barométrica como la
presión barométrica ambiente.
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante.
Al usar el sensor de CO
2
, una fuga en el sistema, la cual puede estar causada por un tubo endotraqueal sin
manguito o un sensor de CO
2
dañado, puede afectar de manera significativa las lecturas relacionadas con el flujo.
Se incluye el flujo, el volumen, la presión y otros parámetros respiratorios.
Al detener el monitor de CO
2
, desconecte el sensor de CO
2
del monitor de paciente.
☞
La eliminación del sensor de CO
2
y sus accesorios debe cumplir con los requisitos nacionales y locales.
☞
En presencia de dispositivos electromagnéticos (es decir, la electrocauterización), la monitorización del paciente se
puede ver interrumpida por la interferencia electromagnética. Los campos electromagnéticos de hasta 20 V/m no
afectarán el rendimiento del sistema.
☞
El óxido nitroso, niveles elevados de oxígeno, helio e hidrocarburos halogenados pueden afectar la medición de CO
2
.
☞
Una humedad excesiva en el CO
2
puede afectar la precisión de la medición del flujo.
13.3 Conexión del sensor de CO
2
13.3.1 Conexión del sensor sidestream de CO
2
Demostración de la conexión del sensor sidestream de CO
2
1. Saque el sensor de CO
2
e inserte el cable del sensor de CO
2
en el conector que tiene la etiqueta “CO
2
” en el recuadro
de conectores del monitor.
2. La celda de muestra de la cánula de muestreo se debe insertar en el receptáculo para celdas de muestra del sensor
de CO
2
. Se escuchará un “clic” cuando la celda de muestra se inserte correctamente, luego se debe conectar al tubo
de respiración. Luego de conectar el sensor y asegurarse de que el extremo de ingreso de aire esté expuesto al
aire ambiente y alejado de todas las fuentes de CO
2
, incluido el ventilador, la respiración del paciente y la de usted.
Posteriormente, active el interruptor de CO
2
en la pantalla de configuración de CO
2
y espere 2 minutos hasta que se
Содержание 35306
Страница 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Страница 128: ...128 ENGLISH Oxygenation calculation Calculate result Oxygenation calculation Reference range Unit Result Range ...
Страница 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Страница 189: ...20 ESPAÑOL Serie III Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 ...
Страница 190: ...21 ESPAÑOL Serie IV Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 Módulo adicional ...
Страница 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Страница 361: ...20 FRANÇAIS Série II Vue de face Vue arrière Connecteur et icône Vue de gauche Vue de droite 13 12 ...
Страница 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Страница 363: ...22 FRANÇAIS Série IV Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite Panneau avant 11 Module avancé ...
Страница 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Страница 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...
Страница 539: ...22 ITALIANO Serie IV Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 Modulo esteso ...