44
ESPAÑOL
Capítulo 4 Administración de los datos del paciente
Seleccione “Menú”→
”
Info. del paciente
”
.
En esta ventana, el usuario podr
á
agregar, editar, borrar o aplicar un documento de paciente al documento actual en el
momento de la monitorizaci
ó
n.
4.1 Usar información de paciente existente
Seleccione “Menú”→
”
Info. del paciente
”
→
”
Aplicar
”
.
Si ya existe informaci
ó
n para el paciente que necesita ser monitorizado, es innecesario crear uno nuevo. Puede presionar
el pulsador
“
Aplicar
”
para convertir la informaci
ó
n existente en la
“
Informaci
ó
n actual del paciente
”
.
4.2 Crear nueva información de paciente
Seleccione “Menú”→
”
Info. del paciente
”
→
”
Crear
”
.
Para entrar caracteres en un cuadro de edici
ó
n, presione el encoder rotativo (cumple la misma funci
ó
n que el pulsador
“Intro”), y aparecer
á
el teclado en la pantalla inmediatamente.
Deber
á
ingresar los siguientes elementos:
PID: ID del paciente.
Grupo:
Existen 3 tipos de paciente: Adulto, Pediátrico y Recién Nacido. El valor predeterminado es “Adulto”.
Paciente adulto: edad > 12 años;
Pediátrico: 1 mes < edad ≤ 12 años;
Recién nacido: edad ≤ 30 días.
Nombre
: nombre del paciente.
Apellido
: apellido del paciente.
Género
: género del paciente.
Observaciones importantes:
Cuando encienda el monitor o cambie el tipo de paciente (por ejemplo, de “Adulto” a “Recién
nacido”), el monitor realizará una inicialización. Por lo tanto, confirme que el tipo de paciente concuerda con el paciente
que será monitorizado antes de realizar este proceso. Cuando seleccione la opción “Pediátrico” o “Recién nacido” para
un paciente adulto, es difícil obtener un valor de medición NIBP válido y es fácil provocar alarmas falsas. Se prohíbe usar
la modalidad “Adulto” en un paciente pediátrico o recién nacido, pues podría provocar lesiones graves en el paciente.
4.3 Editar información de paciente
Seleccione “Menú” → “Información de paciente” → “Editar”.
Para editar un documento de paciente se requiere de una contraseña. Podrá encontrar los detalles en la Sección 3.9. En la
ventana de “Información del Paciente”, presionando el pulsador “Editar”, y si la contraseña entrada es correcta, aparecerá
la ventana de “Editar información del paciente”. Los elementos que aparezcan en color gris no podrán ser ajustados.
Nota:
No se necesita la contraseña para editar el documento del paciente predeterminado. En el documento de paciente
predeterminado, solo podrá modificar el tipo de paciente, el resto de los elementos no es editable.
Содержание 35306
Страница 2: ...2 ENGLISH Patient Monitor Operator s Manual ...
Страница 21: ...21 ENGLISH Series III Front view Rear view Left view Right view 11 ...
Страница 22: ...22 ENGLISH Series IV Front view Rear view Left view Right view 11 Extended Module ...
Страница 128: ...128 ENGLISH Oxygenation calculation Calculate result Oxygenation calculation Reference range Unit Result Range ...
Страница 171: ...2 ESPAÑOL Monitor de paciente Manual de operador ...
Страница 189: ...20 ESPAÑOL Serie III Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 ...
Страница 190: ...21 ESPAÑOL Serie IV Vista delantera Vista posterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha 11 Módulo adicional ...
Страница 343: ...2 FRANÇAIS Moniteur patient Manuel d utilisation ...
Страница 361: ...20 FRANÇAIS Série II Vue de face Vue arrière Connecteur et icône Vue de gauche Vue de droite 13 12 ...
Страница 362: ...21 FRANÇAIS Série III Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite 11 ...
Страница 363: ...22 FRANÇAIS Série IV Vue de face Vue arrière Vue de gauche Vue de droite Panneau avant 11 Module avancé ...
Страница 519: ...2 ITALIANO Monitor Paziente Manuale d Uso ...
Страница 538: ...21 ITALIANO Serie III Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 ...
Страница 539: ...22 ITALIANO Serie IV Vista anteriore Vista posteriore Lato sinistro Lato destro 11 Modulo esteso ...