
44
7 VÝBĚR A LÉČBA PACIENTA
(Viz část 4, VAROVÁNÍ A UPOZORNĚNÍ)
7.1 Individualizace léčby
Společnost Cook doporučuje provést výběr průměrů komponent
endovaskulárního graftu Zenith Flex AAA tak, jak uvádí tabulky 10.5.1 a
10.5.2. Délka endovaskulárního graftu Zenith Flex AAA musí být taková, aby
graft zasahoval od nejnižší renální artérie přesně nad bifurkaci vnitřní iliakální
(hypograstrické) artérie. Lékař musí mít k dispozici všechny délky a průměry
zařízení, nezbytných k provedení výkonu, zejména pokud ještě nejsou k dispozici
výsledky předoperačních plánovacích měření (hodnoty průměrů a délek). Tento
přístup zaručuje větší operační flexibilitu k dosažení optimálních výsledků.
U každého pacienta je nutno před použitím endovaskulárního graftu Zenith Flex
AAA pečlivě posoudit rizika a přínosy popsané v části 6, SOUHRN KLINICKÝCH
STUDIÍ. K dalším aspektům pro posouzení vhodnosti pacienta mimo jiné patří:
• Pacientův věk a očekávaná doba života
• Doprovodná onemocnění (např. srdeční, plicní nebo renální nedostatečnost
před operací, morbidní obezita)
• Vhodnost pacienta pro otevřenou chirurgickou operaci
• Vhodnost anatomických poměrů pacienta pro endovaskulární reparaci
• Riziko prasknutí aneuryzmatu v porovnání s riziky vyplývajícími z léčby za
použití endovaskulárního graftu Zenith Flex AAA
• Schopnost tolerovat celkovou, svodovou nebo lokální anestézii
• Velikost a morfologie iliofemorální přístupové cévy (minimální trombus,
kalcifikace nebo vinutost) musí vyhovovat kritériím pro použití metod cévního
přístupu a příslušenství pro zaváděcí profil cévního zaváděcího sheathu
o velikosti od 16 French do 22 French
• Infrarenálního segmentu aorty bez aneuryzmatu (krček) proximálně
k aneuryzmatu s následujícími parametry:
• délka nejméně 15 mm;
• průměr při měření od vnější stěny k vnější stěně v rozsahu max.
32 mm do min. 18 mm;
• úhel vzhledem k dlouhé ose aneuryzmatu menší než 60 stupňů; a
• úhel vzhledem k ose suprarenální aorty menším než 45 stupňů
• Místo distální fixace v iliakální artérii delší než 10 mm a s průměrem
7,5-20 mm (měřeno od vnější stěny k vnější stěně)
• Nepřítomnost závažných forem okluzívních onemocnění femorálních/
iliakálních artérií, které by omezily průtok endovaskulárním graftem
Konečné rozhodnutí o léčbě záleží na lékaři a pacientovi.
8 PORADENSTVÍ PRO PACIENTY
Při diskusi o tomto endovaskulárním zařízení a příslušném zákroku musí lékař a
pacient (popřípadě také rodinní příslušníci) zvážit rizika a přínosy, zejména:
• Rizika endovaskulární reparace a otevřené chirurgické operace a rozdíly
mezi nimi.
• Potenciální výhody tradiční otevřené chirurgické operace.
• Potenciální výhody endovaskulární reparace.
• Možnost, že po primární endovaskulární reparaci může být nutné provést další
intervenci nebo otevřenou chirurgickou operaci aneuryzmatu.
Vedle posouzení rizik a přínosů endovaskulární reparace musí lékař zhodnotit
pacientův postoj k následným kontrolám a k dodržování pooperační péče
potřebné k zajištění dlouhodobých bezpečných a efektivních výsledků. Níže
jsou uvedena další témata, která je vhodné prodiskutovat s pacientem a která se
týkají jeho očekávání, co se týče výsledků endovaskulární reparace:
• Funkčnost endovaskulárních graftů z dlouhodobého hlediska nebyla
zatím zjištěna. Všichni pacienti musí být poučeni, že endovaskulární léčba
vyžaduje celoživotní pravidelná kontrolní vyšetření ke zjištění jejich
zdravotního stavu a funkčnosti endovaskulárního graftu. Pacienti se
specifickými klinickými nálezy (např. endoleaky, zvětšujícími se aneuryzmaty
nebo se změnami struktury nebo polohy endovaskulárního graftu) se musí
podrobit důkladnějším kontrolním vyšetřením. Konkrétní pokyny ke
kontrolním vyšetřením jsou uvedeny v části 12, POKYNY PRO SNÍMKOVÁNÍ
A POOPERAČNÍ KONTROLU.
• Pacienti musí být poučeni o důležitosti dodržování plánu kontrolních
prohlídek, a to jak v prvním roce, tak později jednou ročně. Pacienti musí být
informováni, že pravidelné a konzistentní kontroly jsou kriticky důležitou
součástí zajištění trvale bezpečné a účinné endovaskulární léčby AAA. Jako
minimum se vyžaduje podstoupení zobrazovacího vyšetření jednou ročně a
docházení na pravidelné pooperační kontroly jako celoživotní závazek
k zajištění pacientova dobrého zdravotního stavu.
• Pacient musí být poučen, že úspěšná oprava aneuryzmatu nezastavuje postup
choroby. Stále trvá nebezpečí přidružené degenerace cév.
• Lékař musí každému pacientovi sdělit, že je důležité vyhledat rychlou
lékařskou pomoc, pokud pocítí příznaky okluze větve a zvětšení nebo
prasknutí aneuryzmatu. Mezi příznaky okluze větve graftu patří mimo jiné
bolest jedné nebo obou kyčlí nebo nohou při chůzi nebo v klidu a zblednutí
nebo chlad nohy. Prasknutí aneuryzmatu může být asymptomatické, obvykle
se však prezentuje následujícími příznaky: bolest, znecitlivění, slabost nohou,
bolest zad, hrudníku, břicha nebo třísel, závratě, mdloby, rychlý srdeční tep
nebo náhlá slabost.
• Vzhledem k tomu, že pro úspěšnou implantaci a kontrolu endovaskulárních
zařízení je nutno použít zobrazovací metody, je nutno s pacientkami ženského
pohlaví, které jsou těhotné nebo mohou otěhotnět, prodiskutovat rizika
spojená s expozicí vyvíjejících se tkání rentgenovému záření. U mužů, kteří
podstoupí endovaskulární nebo standardní chirurgický výkon, může dojít
k impotenci.
Lékař musí poučit pacienta, aby si přečetl
Příručku pacienta
a informoval se
o rizicích objevujících se během implantace zařízení nebo po ní. Mezi rizika
související s výkonem patří kardiologické, pulmonální, neurologické, střevní
a krvácivé komplikace. Mezi rizika související se zařízením patří okluze, endoleak,
zvětšení aneuryzmatu, prasknutí zařízení, riziko opakované intervence nebo
konverze na otevřenou chirurgickou operaci, ruptura a úmrtí (viz část 5.1,
Zaznamenané nežádoucí příhody a část 5.2, Potenciální nežádoucí příhody).
Lékař má vyplnit
identifikační kartu pacienta
a předat ji pacientovi, aby ji pacient
mohl neustále nosit u sebe. Pacient musí kartu předložit při každé návštěvě
jiného lékaře, zejména při jakýchkoli dalších diagnostických výkonech
(např. MRI).
9 STAV PŘI DODÁNÍ
• Endovaskulární graft Zenith Flex AAA se zaváděcím systémem Z-Trak je
sterilizován plynným ethylenoxidem a je předinstalován v odtrhovacím obalu.
• Toto zařízení je určeno pouze pro jednorázové použití. Zařízení neresterilizujte.
• Výrobek je sterilní, pokud není obal otevřen nebo poškozen. Prohlédněte
prostředek i jeho obal a zkontrolujte, zda při transportu nedošlo k jejich
poškození. Nepoužívejte toto zařízení, pokud je poškozené nebo pokud je
poškozena nebo zničena sterilní bariéra. Došlo-li k poškození, výrobek
nepoužívejte a vraťte jej společnosti COOK.
• Před použitím zkontrolujte, zda bylo dodáno správné zařízení (množství
a velikost) pro daného pacienta, a to srovnáním dodaného zařízení s
předpisem lékaře pro konkrétního pacienta.
• Hlavní tělo zařízení je předinstalováno na zaváděcím sheathu Flexor o velikosti
18, 20 nebo 22 French. Povrch sheathu je ošetřen hydrofilním povlakem, který
po hydratování zvyšuje jeho schopnost manévrování. K aktivaci hydrofilního
povlaku je třeba otřít povrch sterilním gázovým polštářkem navlhčeným
fyziologickým roztokem.
• Nepoužívejte po uplynutí data „USE BY‘‘ (data exspirace), vytištěného na štítku.
• Skladujte v suchu a chladu.
10 INFORMACE O KLINICKÉM POUŽITÍ
10.1 Školení lékařů
POZOR: Během implantace nebo reintervence musí být v pohotovosti
kvalifikovaný operační tým pro případ nutnosti přechodu na otevřenou
chirurgickou operaci.
POZOR: Endovaskulární graft Zenith Flex AAA se zaváděcím systémem
Z-Trak smí používat výhradně lékaři a operační týmy s odpovídající
kvalifikací pro vaskulární intervenční výkony a pro použití tohoto zařízení.
Doporučené znalosti a zkušenosti lékařů používajících endovaskulární graft
Zenith Flex AAA se zaváděcím systémem Z-Trak jsou uvedeny níže:
Výběr pacientů:
• Znalosti vzniku a vývoje aneuryzmatu abdominální aorty (AAA)
a doprovodných onemocnění souvisejících s reparací AAA.
• Znalost interpretace radiologických obrazů a výběru, plánování a volby
velikosti zařízení.
Souhrn operatérských zkušeností multidisciplinárního týmu:
• Femorální přístup, arteriotomie a reparace
• Techniky perkutánního přístupu a uzavření
• Ovládání neselektivních a selektivních vodicích drátů a katetrů
• Interpretace skiaskopických a angiografických snímků
• Embolizace
• Angioplastika
• Umístění endovaskulárního stentu
• Metody odstraňování cizího tělesa z cév
• Správné použití radiografické kontrastní látky
• Metody omezení expozice záření
• Zkušenost s variantami potřebné následné péče o pacienta
10.2 Kontrola před použitím
Prohlédněte prostředek i jeho obal a zkontrolujte, zda při transportu nedošlo
k jejich poškození. Nepoužívejte toto zařízení, pokud je poškozené nebo pokud
je poškozena nebo zničena sterilní bariéra. Došlo-li k poškození, výrobek
nepoužívejte a vraťte jej společnosti COOK. Před použitím zkontrolujte, zda
bylo dodáno správné zařízení (množství a velikost) pro daného pacienta, a to
srovnáním dodaného zařízení s předpisem lékaře pro konkrétního pacienta.
10.3 Požadovaný materiál
(Není obsažen v 3dílném modulárním systému.)
• Souprava pomocných zařízení endovaskulárního graftu Zenith AAA
• Skiaskop s funkcemi pro digitální angiografii (rameno C nebo pevná jednotka)
• Kontrastní látka
• Stříkačka
• Heparinizovaný fyziologický roztok
• Sterilní gázové polštářky
10.4 Doporučený materiál
(Není obsažen v 3dílném modulárním systému.)
K implantaci jakékoli komponenty řady výrobků Zenith se doporučují následující
výrobky. Informace o použití těchto výrobků najdete v příslušném návodu
k použití příslušného výrobku.
• Extra tuhý vodicí drát 0,035 palce (0,89 mm) o délce 260 cm; například:
• Extra tuhé vodicí dráty Cook Lunderquist (LES)
• Standardní vodicí drát 0,035 palce (0,89 mm); například:
• Vodicí dráty Cook 0,035 palce (0,89 mm)
• Vodicí dráty Cook Nimble™
• Tvarovací balónky; například:
• Balónkový katetr Cook Coda
• Zaváděcí sady; například:
• Zaváděcí sady Cook Check-Flo®
• Extra velké zaváděcí sady Cook Check-Flo
• Kontralaterální zavaděče Cook Flexor Balkin Up & Over®
• Měřicí katetr; například:
• Centimetrové měřicí katetry Cook Aurous®
• Angiografické katetry s rentgenokontrastním hrotem; například:
• Angiografické katetry Cook s hrotem Beacon®
• Katetry Cook Royal Flush s hrotem Beacon
• Přístupové jehly; například:
• Jehly Cook pro punkci jedné stěny cévy
• Endovaskulární dilatátory; například:
• Endovaskulární dilatační soupravy Cook
6.8 Měření sekundárních výsledků
Jak ukazuje tabulka 6.8.1, léčba AAA pomocí endovaskulárního graftu Zenith AAA v porovnání s kontrolní skupinou léčenou chirurgicky prokázala značně lepší
výsledky v ukazatelích sledujících rekonvalescenci a kvalitu života.
Tabulka 6.8.1 Sekundární výsledky podle léčených skupin
Položka
Zenith – větev
se standardním rizikem
Chirurgicky – větev
se standardním rizikem Hodnota
P
Zenith – vysoce
riziková větev
Zenith – roll-in
větev
Trvání anestézie (min)
221,6 ± 67,3
304,5 ± 102,7
<0,001
218,9 ± 69,6
213,9 ± 57,7
Trvání výkonu (min)
153,2 ± 56,3
238,7 ± 92,2
<0,001
153,5 ± 58,6
155,9 ± 43,2
Podané produkty z krevní banky
5,0% (10/200)
84% (67/80)
<0,001
12% (12/100)
3,8% (2/52)
Ztráta krve (ml)
299 ± 324
1676 ± 1676
<0,001
356 ± 514
265 ± 226
Počet dnů na JIP
0,4 ± 0,9
3,4 ± 4,6
<0,001
0,5 ± 1,2
0,5 ± 0,9
Počet dnů do propuštění
2,6 ± 1,7
8,8 ± 5,6
<0,001
3,0 ± 2,8
2,7 ± 1,5
Počet dnů do příjmu tekutin ústy
0,5 ± 0,8
3,9 ± 2,5
<0,001
0,5 ± 0,6
0,7 ± 0,5
Počet dnů do normální stravy
1,3 ± 1,2
6,6 ± 4,9
<0,001
1,3 ± 0,8
1,1 ± 0,7
Počet dnů do normálního vyprazdňování střev
2,6 ± 1,4
4,2 ± 2,1
<0,001
2,6 ± 1,5
2,0 ± 1,2
Počet dnů do chůze
1,2 ± 0,7
3,5 ± 3,4
<0,001
1,2 ± 0,7
1,2 ± 0,6
Trvání intubace (h)
1,9 ± 2,2
11,7 ± 13,6
<0,001
1,2 ± 1,7
2,6 ± 4,6
Maximální teplota
101,1 ± 1,3
100,7 ± 1,2
0,06
100,8 ± 1,1
101,0 ± 1,2
Содержание Zenith Flex
Страница 9: ......
Страница 92: ...92 42 8 Captor Flexor 9 10 14 2 4 1 2 3 43 Spiral Z 30 mm 4 1 5 5 18 44 6 7 45 8 9...
Страница 219: ......