-
8
DANGER
Risque d'explosion !
Ne pas pulvériser de liquides inflam-
mables.
DANGER
Risque de blessure ! Ne jamais utiliser l'ap-
pareil si la lance n'est pas montée. Contrô-
ler avant chaque utilisation la bonne fixa-
tion de la lance. Le raccord vissé de la
lance doit être serré à la main.
몇
AVERTISSEMENT
Á cause des vibrations, une durée d'utilisa-
tion plus long de l'appareil peut amenée
aux troubles de l'irrigation sanguine dans
les mains.
Il est impossible de définir une durée d'uti-
lisation universelle. Celle-ci dépend en ef-
fet de plusieurs facteurs d'influence :
– Mauvaise circulation sanguine de l'utili-
sateur (doigts souvent froids, sensation
de picotement dans les doigts).
– Température ambiante faible. Porter des
gants chauds pour protéger les mains.
– Une préhension ferme peut entraver la
circulation sanguine.
– Il est conseiller de ponctuer le travail de
pauses plutôt que d'assurer un service
ininterrompu.
En cas d'utilisation régulière et de longue
durée de l'appareil et en cas d'apparition
répétée des symptômes caractéristiques
(par exemple, une sensation de picotement
dans les doigts, les doigts froids), nous re-
commandons de consulter un médecin.
DANGER
Mettre l'appareil hors service et actionner la
poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil
soit hors pression avant de procéder au
remplacement de la buse.
L'alimentation en eau peut se faire soit par
une alimentation en eau externe, soit par
les réservoirs d'eau internes (2x 250 litres).
– Alimentation en eau externe :
Placer le levier de commande du robi-
net à boisseau sphérique de la vanne
de retour verticalement.
fermer le robinet d'arrivée du réservoir
d'eau.
– Alimentation en eau interne :
Placer le levier de commande du robi-
net à boisseau sphérique de la vanne
de retour horizontalement.
Ouvrir le robinet d'arrivée du réservoir
d'eau.
Remarque :
L'appareil peut fonctionner
uniquement avec un capot avant fermé. Si
le capot avant est ouvert, l'appareil s'arrête
et le témoin lumineux s'allume.
Remarque :
Le régime du moteur peut va-
rier en raison du processus de vidage jus-
qu'à l'atteinte finale de la pression de ser-
vice.
Tirer l'interrupteur d'arrêt d'urgence
pour le déverrouiller.
Ouvrir le capot arrière.
Créer l'alimentation en eau.
Insérer la clé dans l'interrupteur à clé.
Uniquement avec un moteur froid :
Tourner à gauche l'interrupteur à clé
pour préchauffer le moteur et le mainte-
nir jusqu'à ce que le témoin lumineux de
préchauffage s'éteigne.
Tourner l'interrupteur à clé sur la posi-
tion « I ». Le témoin de contrôle d'état
de service s'allume.
La tension de commande est mise en
circuit et l'écran affiche l'état de service.
Tourner l'interrupteur à clé vers la droite
jusqu'à ce que le moteur tourne.
Positionner l'interrupteur principal sur
fonctionnement avec eau froide/
chaude.
Actionner la manette de la poignée-pis-
tolet.
Positionner l'interrupteur principal sur
« 0/OFF » (brûleur à l'arrêt).
DANGER
Risque de brûlure !
Régler l'interrupteur principal sur la
température de travail souhaitée (max.
100 °C). Le brûleur est mis en marche.
Uniquement HDS 9/50, HDS 13/35 :
Remarque :
Si le régime du moteur aug-
mente, la pression de service augmente
également.. Il peut être relevé sur le mano-
mètre.
– Augmenter le régime :
Pousser le levier de contrôle du régime
vers le haut.
– Diminuer le régime :
Pousser le levier de contrôle du régime
vers le bas.
Uniquement HDS 13/20, HDS 17/20 :
Régler la pression d'utilisation et le dé-
bit à la poignée-pistolet, tournant le ré-
gulateur de pression/de débit (+/-).
DANGER
Lors du réglage de la régulation de quanti-
té/de pression, veiller que le raccord vissé
de la lance ne se desserre pas.
Uniquement HDS 13/20, HDS 17/20 :
ATTENTION
Des détergents non appropriés peuvent
endommagés l'appareil et l'objet à net-
toyer.
– Respecter l'environnement en utilisant
le détergent avec parcimonie.
– Veuillez respecter les consignes livrées
avec les détergents.
– Seul des détergents autorisés par le
constructeur de l'appareil peuvent être
utilisés.
– Des détergents de Kärcher garan-
tissent un travail sans défauts. Veuillez-
vous conseiller ou demander notre ca-
talogue ou notre bulletins d'information
sur des produits de nettoyage.
Accrocher le flexible d’aspiration du dé-
tergent dans un récipient contenant du
détergent et visser le couvercle vissé.
Régler le clapet de dosage du dé-
tergent sur la concentration souhaitée.
Relâcher la manette de la poignée-pis-
tolet.
Remarque :
lorsque le levier du pistolet
pulvérisateur est relâché, le moteur conti-
nue de tourner à sa vitesse de ralenti. L'eau
circule ainsi entre le réservoir à flotteur et la
pompe haute pression et se réchauffe. Si la
température maximale acquise (55 °C) est
atteinte, le moteur est arrêté par la sonde
de température à l'arrivée d'eau. Après le
refroidissement en-dessous de 50 °C, l'ap-
pareil peut être remis en marche.
Uniquement HDS 13/20, HDS 17/20 :
Positionner la vanne de dosage du dé-
tergent sur "0".
Rincer l'appareil à l'eau claire pendant 1
minute au minimum en gardant la poi-
gnée-pistolet ouverte.
DANGER
Risque de brûlure provoquée par l'eau
chaude ! Après l'utilisation de l'appareil
avec de l'eau chaude, ce dernier doit être
actionné, pistolet ouvert, au minimum deux
minutes avec de l'eau froide afin de le faire
refroidir.
ATTENTION
Ne jamais arrêter le moteur sous pleine
charge avec la poignée-pistolet ouverte.
Positionner l'interrupteur principal sur
« 0/OFF » (brûleur à l'arrêt).
Relâcher la manette de la poignée-pis-
tolet.
Le moteur règle sur régime ralenti.
Tourner l'interrupteur à clé sur la posi-
tion « 0 ». Le voyant de contrôle de la
disponibilité opérationnelle s'éteint.
La tension de commande est désacti-
vée et l'écran éteint.
Pour une alimentation en eau externe :
Couper l'alimentation en eau.
Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce
que l'appareil soit hors pression.
Assurer la poignée-pistolet avec le cran
de sécurité contre une ouverture invo-
lontaire.
Pour une alimentation en eau externe :
enlever le flexible d'eau de l'arrivée
d'eau et enrouler le flexible d'eau sur
l'enrouleur de flexible.
Enrouler le flexible haute pression sur
l'enrouleur de flexible.
Utilisation
Consignes de sécurité
Remplacer la buse
Alimentation en eau
Mettre l'appareil en marche
Utilisation avec de l'eau froide
Utilisation avec de l'eau chaude
Commande de régime
Régler la pression de service et le
débit
Fonctionnement avec détergent
Interrompre le fonctionnement
Après utilisation avec un détergent
Mise hors service de l'appareil
46
FR
Summary of Contents for HDS 13/20 De Tr1
Page 2: ...2...
Page 210: ...6 A B MIN MAX A B 210 EL...
Page 211: ...7 B5 EN 14214 B6 B20 EN 14214 Yanmar HDS 13 20 HDS 17 20 Karcher Karcher T 211 EL...
Page 213: ...9 0 OFF HDS 13 20 HDS 17 20 20 I 5 0 OFF 20 I 2 0 OFF 213 EL...
Page 217: ...13 MIN MAX 1 6 MIN MAX Max 2 bar 1 2 3 7 9 mm 7 9 mm 217 EL...
Page 218: ...14 1 2 OFF 110 120 Nm 2 1 ERROR 4 218 EL...
Page 219: ...15 ERROR 1 9 ERROR 3 ERROR 4 ERROR 5 ERROR 6 ERROR 7 ERROR 9 219 EL...
Page 220: ...16 ERROR 10 NTC ERROR 11 ERROR 12 ERROR 14 45 45 ERROR 15 45 45 220 EL...
Page 221: ...17 3 HDS 9 50 HDS 13 35 HDS 13 20 HDS 17 20 221 EL...
Page 243: ...2 HDS 9 50 HDS 13 35 HDS 13 20 HDS 17 20 HDS 13 20 HDS 17 20 1 3 4 5 5 5 6 7 9 243 RU...
Page 247: ...6 A B MIN MIN MAX A B 247 RU...
Page 248: ...7 B5 EN 14214 B6 B20 EN 14214 Yanmar HDS 13 20 HDS 17 20 K rcher K rcher 248 RU...
Page 250: ...9 0 OFF HDS 13 20 HDS 17 20 20 I Frostschutz 5 0 OFF 20 I Frostschutz 2 0 OFF 250 RU...
Page 254: ...13 MIN MAX 1 6 MIN MAX MIN 2 1 2 3 7 9 7 9 254 RU...
Page 255: ...14 1 2 OFF 110 120 2 1 ERROR 4 255 RU...
Page 256: ...15 ERROR 1 K9 ERROR 3 ERROR 4 ERROR 5 ERROR 6 ERROR 7 ERROR 9 256 RU...
Page 257: ...16 ERROR 10 NTC ERROR 11 ERROR 12 ERROR 14 45 45 ERROR 15 45 45 257 RU...
Page 258: ...17 3 HDS 9 50 HDS 13 35 HDS 13 20 HDS 17 20 258 RU...
Page 410: ...6 A B MIN MIN MAX T o A B 410 BG...
Page 411: ...7 B5 EN 14214 B6 B20 EN 14214 Yanmar HDS 13 20 HDS 17 20 411 BG...
Page 413: ...9 0 OFF HDS 13 20 HDS 17 20 20 5 0 OFF 20 2 0 OFF 413 BG...
Page 417: ...13 MIN MAX 1 6 MIN MAX MIN Max 2 bar 1 2 3 7 9 mm 7 9 mm 417 BG...
Page 418: ...14 1 2 OFF 110 120 Nm 2 1 ERROR 4 418 BG...
Page 419: ...15 ERROR 1 K9 ERROR 3 ERROR 4 ERROR 5 ERROR 6 ERROR 7 ERROR 9 419 BG...
Page 420: ...16 ERROR 10 NTC ERROR 11 ERROR 12 ERROR 14 45 45 ERROR 15 45 45 420 BG...
Page 421: ...17 3 HDS 9 50 HDS 13 35 HDS 13 20 HDS 17 20 421 BG...
Page 485: ...6 A B M N MIN MAX A B 485 UK...
Page 486: ...7 B5 EN 14214 6 20 EN 14214 Yanmar HDS 13 20 HDS 17 20 Karcher Karcher 486 UK...
Page 488: ...9 0 OFF HDS 13 20 HDS 17 20 20 I Frostschutz 5 0 OFF 20 I Frostschutz 2 0 OFF 488 UK...
Page 492: ...13 MIN MAX 1 6 MIN MAX MIN 2 1 2 3 7 9 7 9 492 UK...
Page 493: ...14 1 2 OFF 110 120 2 1 ERROR 4 493 UK...
Page 494: ...15 ERROR 1 K9 ERROR 3 ERROR 4 O ERROR 5 ERROR 6 ERROR 7 ERROR 9 494 UK...
Page 495: ...16 ERROR 10 NTC ERROR 11 ERROR 12 ERROR 14 45 45 ERROR 15 45 45 495 UK...
Page 496: ...17 3 HDS 9 50 HDS 13 35 HDS 13 20 HDS 17 20 496 UK...
Page 499: ......
Page 500: ...http www kaercher com dealersearch...