background image

1.31

IT

SE

ES

FI

S90, V90, 900, 700

Op. no. 89144

89

Portabicicletta

S90, V90, 900, 700

9192  484-5

(con serratura)

Rotaie per ruote separate, con braccio di supporto telaio

premontato e supporto ruota. Sul tetto si possono montare

sino a 4 biciclette.

Supporto ruote regolabile, dimensioni ruota da

1 1/4" a 2 3/16".

Supporto telaio per telai circolari e ovali.

Ø 22 mm - 51 mm.

Può essere montato sui lati destro e sinistro.

Si può utilizzare il “Sistema chiave unica“.

Approvato TÜV.

Lunghezza:

1470 mm

Larghezza:

220 mm

Cykelhållare

S90, V90, 900, 700

9192  484-5

(lås ingår)

Delad hjulskena, med förmonterad ramhållararm och

hjulhållare. Fyra cyklar får plats på taket.

Justerbara hjulhållare, däckbredd från 1 1/4" - 2 3/16".

Ramhållare för både runda och ovala ramar.

Ø 22 mm - 51 mm.

Kan monteras på höger och vänster sida.

”One-Key-System” kan användas.

TÜV-godkänd.

Längd:

1470 mm

Bredd:

220 mm

Polkupyöränpidin

S90, V90, 900, 700

9192  484-5

(lukkonkaan)

Jaettu pyöräkisko, jossa on valmiiksi asennettu rungon

pidin ja pyörän pidin. 4 polkupyörää voidaan kiinnittää

katolle.

Säädettävä pyöränpidin, rengasleveydet 1 1/4" - 2 3/16".

Rungonpidin sekä pyöreille että ovaaleille rungoille.

Ø 22 mm - 51 mm.

Voidaan asentaa oikealla ja vasemmalle sivulle.

Yhden avaimen järjestelmää voidaan käyttää.

TÜV-hyväksytty.

Pituus:

1470 mm

Leveys:

220 mm

Soporte de bicicleta

S90, V90, 900, 700

9192  484-5

(con cierre)

Carril de rueda dividido, con brazo de soporte del cuadro

preinstalado y portarruedas. Pueden montarse 4 bicicletas

en el techo.

Portarruedas ajustable; anchos de rueda de

1 1/4" - 2 3/16".

Soportes para cuadros redondos y ovalados.

Ø 22 mm - 51 mm.

Puede montarse en los lados derecho e izquierdo.

Puede utilizarse el Sistema de una llave.

Cuenta con la aprobación TÜV.

Longitud:

1470 mm

Ancho:

220  mm

Summary of Contents for 700 - ACCESSORY PANEL

Page 1: ...Komfort Mukavuus Confort Confortt Ljudsystem Kuuntelulaitteet Impianto stereo Sistema sónico Säkerhet Turvallisuus Sicurezza Seguridad Klimat Lämmitys ja ilmanvaihto Clima a bordo Climatizadores Sport Styling Urheilu viimeistely Sport Styling Sport Styling Underhåll Huolto Mantutenzione Mantenimiento ...

Page 2: ...r fram och bakdörrar 4 39 Chassisats 6 33 6 35 Cykelhållare 1 31 1 35 D D D D D Dekorramp 6 40 Differentialbroms 5 16 5 17 Drag US CA 1 9 Drag delbart 1 6 1 7 Drag extra hållare för elkontakt 1 13 Drag fast 1 3 1 5 E E E E E Elektriska fönsterhissar 2 38 2 40 Elektronisk startspärr 4 37 El kabelsats drag 1 10 1 11 Elmotorsats taklucka 2 41 El speglar ombyggnadssats 2 37 Extra bromsljus 4 49 Extra ...

Page 3: ...kydd 7 11 RTI Navigation Road Traffic Information 2 32 2 35 S S S S S Schampo 7 7 7 11 Skidbox Sport time 70 1 37 Skidhållare 1 26 1 27 Skyddsgaller 1 43 Skyddsgaller under motor 6 53 Skyddskåpa Snow cap för luftintag 5 14 Skyddstejp 6 26 Smutsskydd bakre stötfångare 1 56 Snowboardhållare 1 28 Snökedja 5 15 Solgardin 2 22 2 23 Spoiler baklucka 6 37 6 38 tak 6 39 Spoilerljussats dim kurvljus 4 41 4...

Page 4: ...iiliä 2 4 2 6 tunneli 2 7 Johdinsarja vetokoukkuun 1 10 1 11 Jää lämpökaappi 2 29 K K K K K Kaiuttimet Suositustaulukko 3 7 Kaiuttimen johtimet 3 8 HT 211 25 W 3 24 HT 213 30 W 3 24 HT 221 25 W 3 25 HT 265 40 W 3 26 HT 275 40 W 3 27 HT 229 30 W 3 28 HT 230 25 W 3 29 HT 219 30 W 3 30 HT 228 25 W 3 31 HT 231 30 W 3 32 HT 370 45 W 3 33 3 34 HT 590 3 35 Etu ja takakaiuttimien voimakkuuden säädin 3 37 ...

Page 5: ...mic 1 39 Suksiboksi Weekender 1 41 Suksilaatikko Sport time 70 1 37 Suojaritilä moottorin alla 6 53 Suojasäleikkö 1 43 Suojateippi 6 26 Sähköhallintaiseksi perussarja Muutossarja 2 37 Sähkömoottorisarja kattoluukulle 2 41 Sähkötoimiset ikkunannostimet 2 38 2 40 Säiliönkansi lukittava 1 67 Säädinpaneeli 4 51 T T T T T Taakkateline 1 20 1 21 Taakkateline kattokiskoille 1 22 Taakkatelineen kori 1 36 ...

Page 6: ... Catene da neve 5 15 CD Multilettore 3 44 3 46 CD Vano per 3 48 Cera 7 8 7 12 Cerchi di alluminio Volvo 6 3 7 x 17 Aquila 6 5 Polaris 6 20 Titan 6 7 7 x 16 Andromeda 6 8 Galaxy 6 9 7 x 15 Orion 6 20 6 5 x 16 Auriga 6 20 Carme 6 20 Hydra 6 20 Mercurius 6 10 Uranus 6 11 6 5 x 15 Altair 6 20 Pulsar 6 12 Spica 6 13 6 x 15 Adhara 6 14 Aries 6 15 Draco 6 21 Lapetus 6 16 Lynx 6 17 Miranda 6 21 Nova 6 21 ...

Page 7: ...2 Prodotto sgrassante 7 8 7 12 Profilo decorativo per paraurti 4 52 Programma Volvo Car Eco Care 7 8 7 9 7 12 Proiettore ausiliario Alpha 175 4 48 Knick 190 4 47 Profi 4 46 Pronto Soccorso 4 59 4 60 Protezione sedili 2 14 R R R R R Radar posteriore 2 45 Radiatore dell olio cambio automatico 1 15 Radio vedi Autoradio stereo Radiotelefono GSM Viva voce 3 50 3 53 Rete per borse nel bagagliaio 1 59 Re...

Page 8: ...legables 1 63 Caja para carga 1 55 Caja para guardar cintas 3 49 Caja portaesquís Sport time 70 1 37 Calentador nevera 2 28 Calentadores Eléctrico 5 6 5 9 Elemento de habitáculo 5 10 Gasolina 091 5 2 5 3 Reloj conador digital tipo 4 5 4 Cambiador CD 3 44 3 46 Carcasa protectora bajo el motor 6 53 Catadióptricos para remolque 4 56 CD Cambiador 3 44 3 46 CD Compartimento de almacenamiento 3 48 Cera ...

Page 9: ...rtaesquís 1 26 1 27 Portagafas 2 27 Portainterruptores adicional Bola de remolque 1 13 Portamonedas 2 24 2 25 Primeros auxilios 4 59 4 60 Producto de limpieza para plástico y goma 7 8 7 13 Producto de limpieza para ruedas motor 7 9 7 13 Producto desengrasante 7 8 7 13 Productos para cuidado del coche 7 13 Productos para mantenimiento 7 13 Productos químicos 7 13 Programador de velocidad 2 30 2 31 ...

Page 10: ... Notes 0 12 ...

Page 11: ...ent portage Laden bagage Comfort Komfort Confort Comfort Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio Safety Sicherheit Sécurité Veiligheid Climate Klima Chauffage et ventilation Klimaat Sport Styling Sport Styling Sport Styling Sport Styling Maintenance Wartung Entretien Onderhoud ...

Page 12: ...21 Cleaner plastic rubber 7 6 7 11 Cleaner wheel engine 7 7 7 11 Coin compartment 2 24 2 25 Comfort head restraint cushion frame 2 19 2 21 Cool Hotbox 2 29 Cruise control 2 30 2 31 D D D D D Degreasing agent 7 6 7 11 Digital ambient temperature gauge 6 55 Digital outside temperature gauge 5 12 5 13 Digital timer for fuel driven heater type 4 5 5 Dog gate 1 45 E E E E E El Mirrors re build kit 2 37...

Page 13: ...5 Road holding kit 6 33 6 35 Roof box Dynamic 1 39 Roof box Weekender 1 41 Roof side rails 1 23 Roof spoiler with brake lamp 6 39 RTI Navigation Road Traffic Information 2 32 2 35 Rustproofing programme 7 11 S S S S S Safety net safety bar 1 43 Seat belt centre rear seat 4 23 Seat cover 2 14 Seat cover Sport 2 12 2 13 Shampoo 7 7 7 11 Sill moulding 6 27 Ski box Sport time 70 1 37 Ski carrier 1 23 ...

Page 14: ... 1 44 Geschwindigkeitsregelanlage 2 30 2 31 Glühlampensatz 4 50 Gummi und Kunststoffreiniger 7 6 7 10 H H H H H Heckblende 6 40 Heckspoiler 6 37 6 38 Heizung Elektrisch 5 7 5 9 Kraftstoffbetrieben 091 5 2 5 3 Digitale Zeitschaltuhr Typ 4 5 5 Standheizung 5 11 Holzverkleidung woodline 6 45 6 46 Holzverkleidung Armaturenbrett 6 43 Hundetüren 1 45 I II I I Innenraumheizung 5 11 K K K K K Kabelbaum An...

Page 15: ...honbezug 2 14 Schonbezug Sport 2 12 2 13 Schreibablage 2 26 Schutzgitter 1 43 Schutzhaube Snow cap für Luftzufuhr 5 14 Schutzkäfig unter Motor 6 53 Schutzstreifen 6 26 Schwellerformteil 6 27 Shampoo 7 7 7 10 Sicherheitsgurt mittlerer Rücksitz 4 23 Sichtschutz Laderaum 1 47 Sitzbank Zusatz 1 51 1 53 Ski Box Sport time 70 1 37 Skiträger 1 26 1 27 Snowboardträger 1 28 Sonnenrollo 2 22 2 23 Spannungsm...

Page 16: ...imatisation 5 18 5 19 Coffre à skis 1 37 Coffre de rangement 1 55 Coffre de toit Weekender 1 40 Coffre sur toit Dynamic 1 38 Commande automatique de l assiette Volvo 1 18 1 19 Compartiment de rangement de CD 3 48 Corbeille à papier 1 64 D D D D D Décor arrière 6 40 Déflecteur 2 42 2 44 Déflecteur de coffre 6 37 6 38 de toit avec feu stop 6 39 E E E E E Ecrous de roue verrouilliables 6 22 Extincteu...

Page 17: ...k 190 4 47 Profi 4 46 Projecteurs complémentaires kit de montage 4 45 Projecteurs de spoiler antibrouillard 4 40 4 42 4 44 Protection de pare chocs pare chocs arrière 1 56 Protection de siège 2 14 R R R R R Radar de recul 2 45 Radiateur d habitacle 5 10 Radiateur d huile boîte automatique 1 15 Radio stéréo Caractéristiques table 3 4 Kits cadre kits panneaux 3 6 SC 805 RDS Big front radio 3 10 SC 8...

Page 18: ...rtieren 4 38 Chemische produkten 7 13 Comforthoofdsteun 2 15 Comfortkussen châssis 2 18 2 21 Cruise control 2 30 2 31 D D D D D Dakbox Dynamic 1 38 Dakbox Weekender 1 40 Dakrails 1 23 Dakspoiler met remlichten 6 39 Decoratie achtereinde 6 40 Differentiaalrem 5 16 5 17 Digitale buitentemperatuurmeter 5 12 5 13 6 54 Digitale tijdklok type 4 5 4 Drempellijst 6 27 E E E E E Eerstehulpset 4 59 4 60 Ele...

Page 19: ...che 2 38 2 40 S S S S S Schuifdak electrische motorset 2 41 Shampoo 7 9 7 13 Sierstrepen 6 25 Skibox Sport time 70 1 37 Skidragers 1 26 1 27 Sleepkabel 1 65 Slotenset met One key system Één sleutelsysteem 1 24 1 25 Sneeuwketting 5 15 Snowboardhouder 1 28 Spatlappen 4 53 Spiegel Caravan 1 16 Spiegels electrische ombaouwset 2 36 Spoiler achter 6 37 6 38 dak 6 39 Stabilisatorset 6 36 Stereo zie Radio...

Page 20: ... Notes 0 12 ...

Page 21: ...1 1 1 Packa lasta Kuljeta kuormaa Bagagli carico Cargar S90 V90 900 700 ...

Page 22: ... Notes 1 2 ...

Page 23: ...o Volvo sono costruiti testati e approvati per i veicoli industriali Volvo Il gancio si adatta perfettamente ai fori delle viti preforati nelle traverse laterali Il gancio di trainon viene consegnato con le viti i dadi e le istruzioni di montaggio Il kit filo elettrico deve aggiungere a parts Informazioni sul prodotto Adatti perfettamente ai fori preforati del veicolo e ai fori filettati Realizzat...

Page 24: ...do Cable harness véase pág 1 10 1 12 Consulte también el manual del propietario del vehículo Op no 89108 89 N B Per rimorchi di peso superiore a 1 600 kg è necessario installare il kit di rinforzo 6820 174 8 Le vetture con cambio automatico devono essere dotate di scambiatore di calore o di tubazione vedi pagina 1 15 NOTA Para remolcar pesos superiores a los 1 600 kg debe instalarse el juego de re...

Page 25: ... sats 6820 174 8 monteras Vagnar med automatlåda måste utrustas med oljekylare eller rörsats se sid 1 15 HUOM Jos perävaunun paino ylittää 1 600 kg pitää asentaa vahvikesarja 6820 174 8 Automaattivaihteistolla varustettuihin autoihin on asennettava öljynjäähdytin tai putkisarja ks s 1 15 Drag fast S90 V90 900 700 3529 305 9 Max 1800 kg 1600 kg ISO TNO TÜV Konsol för kontaktdosan ingår El kabelsats...

Page 26: ...o insieme alla sfera che viene protetta dalla polvere e dalla corrosione quando non è usata Quando non viene utilizzato il gancio può essere inserito nella robusta borsa di cotone fornita ed il tutto può essere riposto nel baule Il meccanismo nella parte della sfera è trattato con dracrolit per una lunga durata e autolubrificazione Sono anche disponibili coperchi protettivi per i ganci a sfera dei...

Page 27: ...aa vahvikesarja 6820 174 8 Automaattivaihteistolla varustettuihin autoihin on asennettava öljynjäähdytin tai putkisarja ks s 1 15 OBS Vid dragvikter över 1600 kg måste förstärkningssats 6820 174 8 monteras Vagnar med automatlåda måste utrustas med oljekylare eller rörsats se sid 1 15 Drag delbart S90 V90 900 700 9192 360 7 Max 1800 kg 1600 kg Eu 94 20 EC Skyddskåpa 965 94 945 760 740 liten 9451 23...

Page 28: ...o protettivo 965 94 945 760 740 piccolo 9451 231 6 S90 V90 964 965 95 944 grande 9166 051 4 Kit cablaggio vedi pag 1 10 1 12 Ricambi Gancio di traino a sfera 9451 232 4 Lubrificante per sfera del gancio di traino 1161 246 2 50 grammi Protezione durante il transporto 9192 360 7 9192 390 4 Protezione durante il transporto 9134 814 4 9166 077 9 Consultare anche il manuale utente dell autovettura N B ...

Page 29: ...lgadas 9166 039 9 max peso del remolque 908 kg 2000 lbs Juego de manguera de cables 7 pines S90 V90 960 9134 961 3 940 1188 229 7 Alimentación eléctrica adicional 10A 1394 430 1 Drag US CA Drag utan kula 9134 256 2 Konsol för kontaktdosa ingår 2 tums kula 1343 242 2 max dragvikt 1500 kg 3300 lbs alt 1 7 8 tums kula 9166 039 9 max dragvikt 908 kg 2000 lbs El kabelsats 7 pol S90 V90 960 9134 961 3 9...

Page 30: ...a contatti femmina protetta dalla corrosione adattata all impianto elettrico dei modelli Volvo dal funzionamento sicuro Il passaggio di corrente avviene tramite i seguenti dettagli Alimentazione positiva per alimentazione della corrente necessaria all interno di un caravan Luci retronebbia relè per scollegare la luce retronebbia della vettura quando si accende la luce retronebbia del rimorchio Al ...

Page 31: ... Merkkivalo S90 V90 960 95 9134 934 0 960 91 94 9134 935 7 940 95 9166 125 6 940 91 94 740 6820 216 7 780 760 82 87 740 84 90 1188 559 7 El kabelsats för drag Modeller Marknad El kabelsats 7 pol 13 pol S90 V90 960 95 Övr 9134 961 3 1 S90 V90 960 93 Eu 9134 962 1 9134 960 5 960 92 Alla 9134 961 3 1 940 96 Övr 9134 962 1 9134 960 5 940 93 Eu 9134 962 1 9134 960 5 940 93 95 Övr 1188 229 7 1 940 92 Al...

Page 32: ...5 9134 934 0 960 91 94 9134 935 7 940 95 9166 125 6 940 91 94 740 6820 216 7 780 760 82 87 740 84 90 1188 559 7 Juegos de cables eléctricos para bola de remolque Modellos Mercado Juego cable elec 7 polos 13 polos S90 V90 960 95 Demás 9134 961 3 1 S90 V90 960 93 Eu 9134 962 1 9134 960 5 960 92 Todos 9134 961 3 1 940 96 Demás 9134 962 1 9134 960 5 940 93 Eu 9134 962 1 9134 960 5 940 93 95 Demás 1188...

Page 33: ... för drag S90 V90 900 9184 137 9 Passar till fast och delbart drag Porta interruttore supplementare per gancio di traino S90 V90 900 9184 137 9 Adatto sia per ganci di traino sia fissi che rimovibili S90 V90 900 Portainterruptores adicional para bola de remolque S90 V90 900 9184 137 9 Válida para enganches para remolque fijos y desmontables Op no 36401 89 ...

Page 34: ... Notes 1 14 ...

Page 35: ...254F 6820 556 6 960 1991 B6304F 6820 536 8 D24T 1333 839 7 940 700 B19 21 23 B200 230 D24T 1333 839 7 940 740 Turbo B230 ET FT FK jossa AC 92 täydennetään auton öljynlauhdutin Putkisarjalla 6820 604 4 Matkailuperävaunua vedettäessä pitkään voi vaihteistoöljy kuumeta liikaa Sen jäähdyttämiseksi suositetaan öljynlauhdutinta Enfriador de aceite para caja de cambios automática S90 V90 960 95 B6304F B6...

Page 36: ...ata 500 mm al centro dello specchio Superficie specchio 175x125 mm Ottemperano alle norme Ue Ricambi Braccio di supporto 9192 980 2 Gruppo specchio 9187 502 1 Retrovisor para caravana S90 V90 900 700 juego de 2 unidades 9192 234 4 Retrovisor lateral para conducción con remolques anchos por ejemplo caravana El retrovisor es de nuevo diseño con armazón de tubos con pintura epoxi y que se monta en el...

Page 37: ...elyta 175 x 125 mm Uppfyller EU norm Reservdelar Fäste 9192 980 2 Spegelhuvud 9187 502 1 Matkailuperävaunun peili S90 V90 900 700 sarja 2 peiliä 9192 234 4 Sivupeili vedettäessä esim matkailuperävaunua Uuden mallinen peili ja epoksilla lakattu putkikehys Asennetaan pyöräkotelon ja lokasuojan yläreunan väliin Helppo asentaa Ei hankaa auton maalipintaa Konepelti lukitsee peilin kiinni Peilin ulkonev...

Page 38: ... se trasportate carichi pesanti o dovete trainare un rimorchio o una roulotte Vi servono le sospensioni autolivellanti Offrono un viaggio confortevole anche con carichi pesanti e non abbagliano gli altri automobilisti Riportano automaticamente la vettura al livello normale di carico Stabilizzano la vettura quando traina un rimorchio Facili da montare senza ulteriori tubi o pompe Tutte le funzioni ...

Page 39: ...7 Panel se även sid 4 51 1188 470 7 Manuell 940 760 740 84 92 6820 601 0 Volvon täysautomaattinen tasonsäätö Täysautomaattinen S90 964 95 9192 767 3 V90 965 95 9192 766 5 944 764 82 87 744 84 92 9134 054 7 945 765 745 9134 055 4 Puoliautomaattinen 760 82 87 740 84 90 1394 564 7 Kojetaulu ks myös siv 4 51 1188 470 7 Käsikäyttöinen 940 760 740 84 92 6820 601 0 S90 V90 900 700 Regulación automática d...

Page 40: ...as tak i vinkel och längd Portacarico Programma portacarico della Volvo Capacità di carico 100 kg I piedini hanno una copertura nera di PVC al posto delle protezioni di gomma staccate per pro teggere il tetto della vettura Inoltre i portacarico sono adattati alla larghezza del tetto I portacarico possono essere forniti con manopole con serratura per protezione dai furti I portacarico sono costitui...

Page 41: ...sthållare S90 V90 960 940 760 740 2 st sats 3524 961 4 1 st 9134 805 2 780 2 st sats 1343 773 6 Portacarico S90 V90 960 940 760 740 2 unità kit 3524 961 4 1 unità 9134 805 2 780 2 unità kit 1343 773 6 Taakkateline S90 V90 960 940 760 740 2 sarja 3524 961 4 1 kpl 9134 805 2 780 2 sarja 1343 773 6 S90 V90 900 700 Op no 89142 89 ...

Page 42: ... flesta av Volvos lasthållar tillbehör Lastkapacitet 100 kg Levereras i sats om 2 st Taakkateline kattokiskoille V90 965 945 765 745 9192 487 8 Mahdollisuus käyttää useimpia Volvon taakkatelineitä Suurin kattokuorma 100 kg Toimitetaan 2 kpl sarjassa Portacargas para raíles de carga laterales V90 965 945 765 745 9192 487 8 Permite utilizar la mayor parte de los accesorios Volvo para llevar carga La...

Page 43: ...chi Può essere verniciato nello stesso colore originale della vettura Rails V90 965 945 765 745 Antracitgrå 6820 800 8 Lasthållare för Rails 9192 487 8 Bättringsfärg antracitgrå Färgpenna 9434 689 7 Ett prydnads och lasträcke som förvandlar 965 945 765 745 till en elegant och sofistikerad herrgårdsvagn i den klassiskt kontinentala stilen Aerodynamiskt uformad vilket ger minimalt vindbrus och luftm...

Page 44: ...isilla lisävarusteilla Koko taakkatelinevalikoimaan sopivat enintään 8 lukkoa tarvitsevat vain yhden avaimen Lukkosarja 8 lukkoa ja 4 lukkoa sopii seuraaviin varusteisiin Lukittava käsipyörä taakkatelineeseen Taakkateline koristetelineeseen ei 3529 823 1 ja 1343 966 6 Polkupyöränpidin Suksenpidin lukittava ei 1188 537 3 aikaisempi rakenne Suksilaatikko Sporttime Juego de cerraduras One key system ...

Page 45: ...ps 1399 311 8 för fastsättning av lås Kit serrature One key system Monochiave 1 Kit serrature 8 serrature 9134 605 6 2 Kit serrature 4 serrature 9124 983 9 3 Kit pomelli 4 pz 1343 267 9 senza serratura per portapacchi nero P N 3524 961 4 uova configurazione con dado Kit pomelli 4 pz 1343 233 1 senza serratura per portapacchi brillante P N 3524 572 9 3524 742 8 Vecchia configurazione con vite Ricam...

Page 46: ...do si indossano i guanti Protetti da serratura Confezioni da un paio di portascì Due paia di portascì possono essere montati sul portapacchi Portaesquís S90 V90 900 700 3 pares de esquís 9204 955 0 4 pares de esquís 9204 956 8 Portaesquís cerrable para el montaje en el portacargas de Volvo para transporte de esquís o de snowboard Cerradura incluida En el portaesquís para 4 pares de esquís se puede...

Page 47: ...läggning Stöddel av plast Gummiringar av EPDM Färg Svart Portasci diagonale S90 V90 900 700 9441 336 6 Con serratura Portasci con serratura per il trasporto di due paia di sci da discesa Il disegno diagonale solleva gli sci in modo che non si danneggia il tetto della vettura Facile da montare Profilo aerodinamico per ridurre il rumore del vento Si può avere il sistema a chiave unica per il portapa...

Page 48: ...eriaali PPO muovi ja galvanoitu teräslevy laudantuet pehmeää POM muovia Väri Musta harmaa Leveys 155 mm Snowboardhållare S90 V90 900 700 9441 340 8 Lås ingår Hållare för 2 snowboards Tar liten plats på taket vilket gör att ytterligare tillbehör kan monteras på lasthållaren alternativt fler snowboardhållare skidhållare Mjuk POM plast som skyddar snowboarden Låsbar med vajer i fyra lägen Justerbara ...

Page 49: ... montate sui portacarichi Fissaggio sicuro Pratico fissaggio È compreso anche il supporto per l albero Windsurfingbrädhållare S90 V90 900 700 3436 681 5 Passar alla slags brädor Består av två fjädrande gummilister som monteras på lasthållarna Stabil infästning Enkel fastsättning Masthållare och spännband ingår Portable surf S90 V90 900 700 3436 681 5 Adaptable a todos los tipos de tablas Compuesto...

Page 50: ... Notes 1 30 ...

Page 51: ...å höger och vänster sida One Key System kan användas TÜV godkänd Längd 1470 mm Bredd 220 mm Polkupyöränpidin S90 V90 900 700 9192 484 5 lukkonkaan Jaettu pyöräkisko jossa on valmiiksi asennettu rungon pidin ja pyörän pidin 4 polkupyörää voidaan kiinnittää katolle Säädettävä pyöränpidin rengasleveydet 1 1 4 2 3 16 Rungonpidin sekä pyöreille että ovaaleille rungoille Ø 22 mm 51 mm Voidaan asentaa oi...

Page 52: ...l techo dependiendo del coche y el tipo de bicicleta Portarruedas para ruedas separadas 9134 945 6 Complementa el portabicicletas anterior El portabicicletas puede instalarse en cualquier lugar del portaequipajes Cuando no se usa puede abatirse Polkupyöränpidin S90 V90 900 700 Polkupyöränpidin haarukkakiinnitykseen 9134 943 1 lukkonkaan Tyylikäs katolle kiinnitettävä polkupyöränpidin anodisoitua a...

Page 53: ...de aluminio con fijaciones en plástico duradero Ajustable para la mayoría de las bicicletas infantiles de montaña o de carreras Pueden montarse hasta 2 portabicicletas en el techo Material Aluminio acero y plástico Polkupyöränpidin nostolaittein S90 V90 900 700 9184 126 2 Taakkatelineeseen asennettu polkupyöränpidin joka kiinnittää polkupyörän tukevasti Nostolaitteen avulla polkupyörän voi nostaa ...

Page 54: ...iclette 30 kg Omologazioni EEC TÜV Altre omologazioni Per tutti i mercati Adatto a tutti i ganci di traino Volvo Portabicicletas soporte S90 V90 900 700 incl 7 polos cableado 9488 501 9 incl 13 polos cableado 9451 818 0 Un sistema de transporte para 2 bicicletas muy práctico y fácil de utilizar cuando el vehículo lleva gancho de tracción Se monta fácilmente con un acoplamiento rápido Cómodo para c...

Page 55: ...igt godkännande Alla marknader Passar på Volvos samtliga dragkrokar Polkupyöränpidin vetokoukkuun S90 V90 900 700 mkl 7 nap johdin 9488 501 9 mkl 13 nap johdin 9451 818 0 Käytännöllinen tapa kuljettaa kahta polkupyörää Helppo käyttää kun autossa on vetokoukku Helppo asentaa vetokoukkuun pikakiinnikkeellä Helppo nostaa polkupyörä matalalla olevaan pitimeen Pyöriä pitävät tukevasti paikallaan säädet...

Page 56: ...stklädda stålrör Passar samtliga lasthållare Mått 1020 x 970 mm Portapacchi speciale per portacarico S90 V90 900 700 9134 599 1 Montaggio rapido sul portacarico Barre abbassabili per il trasporto di oggetti lunghi Attacco a scatto per installazione rapida e facile Tubi di acciaio ricoperti di plastica Adatto per tutti i portacarico Misure 1020 x 970 mm S90 V90 900 700 Rejilla del portaequipajes pa...

Page 57: ...i Volvo Approvato TÜV Dim esterne 2340 x 700 x 380 mm Volume 460 litri Peso 17 kg Portata max 50 kg Skidbox Sport time 70 S90 V90 900 700 9192 485 2 lås ingår Utförande i vacuumpressad ABS plast som är slagtåligt UV och väderbeständigt Silvergrå överdel mörkgrå underdel Centrallås med 3 låspunkter One Key System kan användas Gasfjäder som håller uppe locket Spännband som håller skidor och stavar p...

Page 58: ...ro raggi UV a lunga durata Serratura Inclusa Inclusa Possibilità di utilizzo del kit serrature One Key System Caja de techo Dynamic 65 y Dynamic 85 Dynamic 65 9481 272 4 Dynamic 85 9481 273 2 Nueva generación de cajas para techo de diseño elegante y aerodinámico que reduce la resistencia al aire y causa menos ruido del aire de marcha que las cajas tradicionales Las nuevas cajas incorporan un siste...

Page 59: ...One key system kan användas Suksiboksi Dynamic 65 ja Dynamic 85 Dynamic 65 9481 272 4 Dynamic 85 9481 273 2 Uusi suksiboksien sukupolvi joka edustaa tyylikästä aerodynaamista muotoilua ja joka vähentää ilmanvastusta ja tuulen suhinaa tavanomaisiin suksibokseihin verrattuna Suksibokseissa on esiasennettu ja säädettävä pikakiinnitysjärjestelmä mikä helpottaa lastausta ja purkamista Suksiboksi sopii ...

Page 60: ...acchi Volvo con staffe a vite Approvazione TÜV GS DIN 75302 Caja de techo Weekender S90 V90 900 700 9204 957 6 con cierre Caja de techo de versión corta Guardaequipajes extra de fácil manejo y muy práctico por ejemplo para actividades de tiempo libre Características de producto Material En plástico ABS empaquetado al vacío Resistente a UV Color Gris antracita Longitud 1750 mm Anchura 820 mm Altura...

Page 61: ...sthållare med skruvkonsoler Tekniskt godkänd enl TÜV GS DIN 75302 Suksiboksi Weekender S90 V90 900 700 9204 957 6 lukkonkaan Lyhyt suksiboksi Hyvin käytännöllinen ja helppokäyttöinen lisätavaratila esim vapaa aikaa varten Tuotetiedot Materiaali Tyhjömuotoiltu ABS muovi UV kestävä Väri Antrasiitinharmaa Pituus 1750 mm Leveys 820 mm Korkeus 365 mm Tilavuus 370 l Paino 15 kg Kuormakapasiteetti enint ...

Page 62: ... con pareti longitudinali Ricambi Kit di montaggio completo Grigio 9204 733 1 Beige 9204 734 9 Oak 9204 732 3 Nero 9204 735 6 Rejilla protectora V90 965 945 93 Gris 9166 503 4 95 Beige 9166 502 6 97 Oak 9166 966 3 93 Negra 9166 501 8 965 945 765 745 86 92 Negra 6820 337 1 Juego de montaje delantera 1343 558 1 Colores combinados con el interior en pintura mate y diseño mejorado con perfiles de alum...

Page 63: ...omplett monteringssats Grå 9204 733 1 Beige 9204 734 9 Oak 9204 732 3 Svart 9204 735 6 Suojasäleikkö V90 965 945 93 Harmaa 9166 503 4 95 Beige 9166 502 6 97 Oak 9166 966 3 93 Musta 9166 501 8 965 945 765 745 86 92 Musta 6820 337 1 Asennussarja etuasento 1343 558 1 Sovitettu sisustuksen väreihin himmeällä kuviomaalilla Parannettu rakenne teräsputkien hieman soikealla profiililla jonka ansiosta myös...

Page 64: ...a rejilla protectora La función colapsante significa que el tabique es a prueba de choques y no puede penetrar en el habitáculo Tavaratilan väliseinä pituussuunnassa V90 965 945 765 745 9204 857 8 Suojasäleikkö ks siv 1 42 1 43 Käytännöllinen lisätarvike ennen kaikkea koiranomistajille Säleikkö mahdollistaa koirien kuljetuksen erillään tavaroista ja matkustajista On käytännöllinen myös jos halutaa...

Page 65: ... La gabbia è posta su due attacchi sopra il bordo inferiore interessato Barra di acciaio tubolare grigia Rejilla para can V90 965 945 765 745 Reja izquierda 9187 250 7 Reja derecha 9192 186 6 Juego de instalación 9184 728 5 La puerta para perros se instala en el maletero y evita que el perro salte al abrir el portón trasero Junto con la red de seguridad y el separador del maletero pueden conseguir...

Page 66: ...gio 9192 600 6 Blu 1399 240 9 Beige 1399 242 5 Nero 9192 598 2 Protección antimiradas V90 Oak 9166 962 2 965 95 Beige 9192 161 9 V90 965 945 91 765 745 86 92 Gris 9192 160 8 Azul 9134 057 0 Beige 9134 059 6 Negra 9192 159 3 745 89 92 765 88 90 965 94 Práctico accesorio para los modelos station wagon La protección antimirada se extiende como una cortina arrollable y cubre la carga Características d...

Page 67: ...er V90 Oak 9192 601 4 V90 965 95 Beige 9192 599 0 Grå 9192 600 6 Blå 1399 240 9 Beige 1399 242 5 Svart 9192 598 2 Näkösuoja V90 Oak 9166 962 2 965 95 Beige 9192 161 9 V90 965 945 91 765 745 86 92 Harmaa 9192 160 8 Sininen 9134 057 0 Beige 9134 059 6 Musta 9192 159 3 745 89 92 765 88 90 965 94 Kartanoauton käytännöllinen lisävaruste Näkösuoja vedetään rullakaihtimen tavoin peittämään tavarat tavara...

Page 68: ... oggetti e questa parte del tappeto viene tagliata via quando si monta il caricatore CD Alfombrilla moldeada para maletero S90 964 944 Gris 9166 634 7 764 744 Negra 3529 964 3 V90 965 945 765 745 Gris 9166 632 1 Beige 9166 633 9 Oak 9166 997 8 Práctica alfombrilla de plástico de polipropileno Moldeada al maletero de los modelos sedán y al espacio de carga de los station wagon Los bordes levantados...

Page 69: ...elon takana oleva kulma joka toimii pikkuta varan säiltyspaikkana ja maton tämä osa leikataan pois kun asennetaan CD vaihtaja Formgjuten bagage och lastrumsmatta S90 964 944 Grå 9166 634 7 764 744 Svart 3529 964 3 V90 965 945 765 745 Grå 9166 632 1 Beige 9166 633 9 Oak 9166 997 8 Praktisk skyddsmatta i polypropylenplast Formanpassad för bagagerummet i sedanmodellerna samt för lastutrymmet i herrgå...

Page 70: ...alto per la forma assimetrica del bagagliaio Il colore del tessuto è in coordinato con la tappezzeria della vettura Alfombrilla del maletero textil goma V90 965 945 765 745 Gris 9184 968 7 Beige 9184 969 5 Oak 9184 970 3 Negra 9192 085 0 S90 964 944 Gris 9184 971 1 Alfombrilla textil de goma de alta calidad que cubre y se adapta al suelo del maletero exactamente Diseño atractivo con acabado estamp...

Page 71: ...kan kahdelle lapselle Hyväksytty kahdelle enintään 36 kg painoiselle henkilölle Varustettu 3 pisteturvavöillä ja niskasuojilla Taittuu helposti tavaratilan lattian sisään Saatavana 4 auton verhoiluun sopivaa väriä Täyttää ECE R44 03 Tuotetiedot Helppo taittaa tavaratilan lattian alle Varustettu 3 pisteturvavöillä värisovitettu beigeen sisustukseen Vinyyliverhoilu joka on helppo puhdistaa Lasten su...

Page 72: ...di attacco e poggiatesta incorporati Facilmente ripiegabile nell apposito scomparto sotto il pavimento del vano di carico Disponibile in 4 colori che si intonano con il resto dell abitacolo Aprobado según ECE R44 03 Informazioni sul prodotto Facilmente ripiegabile nell apposito scomparto sotto il pavimento del vano di carico Dotato di cinture di sicurezza a tre punti di attacco con colori coordina...

Page 73: ...73 3 Beige 9204 974 1 Oak 9204 977 4 Musta 9204 975 8 965 94 945 765 745 Harmaa 9204 973 3 Beige 9204 976 6 Musta 9204 975 8 Sedile supplementare Eu AU OS V90 965 95 Grigio 9204 973 3 Beige 9204 974 1 Oak 9204 977 4 Nero 9204 975 8 965 94 945 765 745 Grigio 9204 973 3 Beige 9204 976 6 Nero 9204 975 8 Asiento adicional Eu AU OS V90 965 95 Gris 9204 973 3 Beige 9204 974 1 Oak 9204 977 4 Negro 9204 9...

Page 74: ...and Fästes i färdiga fästpunkter i vagnen Draghållfasthet 600 kg Cinghia fissacarico V90 965 945 765 745 1129 004 6 Mantiene saldamente in sede il carico Lunghezza 7 metri Va fissata sui punti di attacco già predisposti della vettura Resistenza alla forza di trazione 600 kg Cinta aseguradora V90 965 945 765 745 1129 004 6 Mantiene la carga bien sujeta Cinta de 7 metros Sujeción en puntos de fijaci...

Page 75: ...ti o sporchi Può essere fornito per vano bagagliaio con schienale abbassato o alzato Lastlåda V90 965 945 765 745 Kort 1394 660 3 Lång 1394 659 5 Formgjuten lastlåda i svart ABS plast som skyddar bilens ordinarie matta i bagagerummet Lätt att göra ren Speciellt lämpad för dem som ofta kör tung eller smutsig last Finns för lastutrymmet med baksätet uppfällt eller för lastutrymmet med baksätet nedfä...

Page 76: ...sterna sia sempre pulita Tenuta in posizione con una striscia di Velcro La copertura è realizzata in tessuto impregnato Protección del paragolpes paragolpes trasero S90 V90 900 Negro 9204 625 9 Juego de montaje S90 964 944 9204 695 2 Práctica funda para el paragolpes trasero que evita que la ropa se ensucie y protege el paragolpes al cargar y descargar en el área de carga En los modelos de cinco p...

Page 77: ...er nätet Monteras platt på bagagerumsgolvet och är försett med fastsättningskrokar som hakas i öglor Färganpassat i grått och beige Kuormankiinnitysverkko tavaratilan lattialle S90 V90 900 700 4 DRS 5 DRS Harmaa 9166 881 4 5 DRS Beige 9166 883 0 5 DRS Oak 9166 956 4 Käytännöllinen tekstiiliverkko joka estää tavaroiden liikkumisen tavaratilassa Valmistettu joustavasta materiaalista minkä ansiosta t...

Page 78: ...r det lätt att lasta Monteras med fastsättningskrokar som hakas i öglor Verkkotasku sivupaneeliin S90 V90 900 700 4 DRS 5 DRS Harmaa 9166 885 5 5 DRS Beige 9166 886 3 5 DRS Oak 9166 960 6 Käytännöllinen tasku kassien pienehköjen pakettien ym säilyttämiseen tavaratilan oikean tai vasemman sivupaneelin viereen Valmistettu joustavasta materiaalista minkä ansiosta tavaroiden sijoittaminen on helppoa A...

Page 79: ... borse 8 10 kg ciascuna Peso massimo di 40 kg in totale per soddisfare i requisiti di sicurezza in caso di incidente Bolsa de red para la carga V90 965 945 Gris 9192 782 2 Beige 9192 785 5 Oak 9192 788 9 Hay una práctica red coordinada con el color para transportar bolsas y cajas abiertas en el Station Wagon Mantiene las bolsas en su sitio e impide que se caigan y desparramen Fácil de alcanzar se ...

Page 80: ...to in colore naturale ecologico Con marchio Volvo su un etichetta all interno del manico e può essere lavata a 40 C Bolsa maletero S90 V90 900 700 9184 482 9 Bolsa versátil individual utilizada principalmente en combinación con los distintos tipos de portabolsas para el maletero de Volvo Útiles para llevarlas siempre a mano cuando se hace la compra Fabricadas en algodón grueso y en colores natural...

Page 81: ...staffe incrociate sulla barra Peso massimo gancio 8 kg totale 40 kg per soddisfare i requisiti di sicurezza in caso di incidente Kassinpidin S90 964 944 9166 746 9 Ripustusjärjestelmä ruoka ja muiden kassien kuljetukseen tavaratilassa Estää kassien kaatumisen ja sisällön leviämisen ympäriinsä Alumiinikisko ja 5 muovikoukkua jotka asennetaan tavaratilaan hattuhyllyn alle Kassit ripustetaan koukkuih...

Page 82: ...ljan endast sedanmodeller Lämplig för verktyg burkar flaskor etc Tillverkad av polyeten Kori 764 744 1188 709 8 Sopii vasempaan varapyöräsyvennykseen vain sedanmalleissa Sopiva esim työkaluille purkeille ja pulloille Valmistettu polyeteenistä Cesta 764 744 1188 709 8 Se adapta al interior de la concavidad para la rueda solamente en los vehículos sedán Apropiado para herramientas pinturas etc Fabri...

Page 83: ... 6 Ihopfällbar tar liten plats Lättpackad Tillverkad av polypropen 520 x 360 x 250 mm Kokoontaitettava kori Yleiskori S90 V90 900 700 1128 721 6 Kokoontaitettava vie vähän tilaa Helppo pakata Valmistettu polypropeenista 520 x 360 x 250 mm Cestas plegables Caja multiuso S90 V90 900 700 1128 721 6 Plegables ocupan un espacio muy reducido Fácil acceso Fabricado en polipropeno 520 x 360 x 250 mm S90 V...

Page 84: ... för extrasätespassagerare Material Formsprutad plast polypropylen Paperikori S90 V90 900 700 Harmaa 9166 349 2 Beige 9166 350 0 Musta 9166 348 4 Käytännöllinen paperikori jonka voi sijoittaa useisiin paikkoihin Helppo asentaa ja tyhjentää Tilavuus n 1 litra Tarvittaessa voi sijoittaa useita paperikoreja autoon samanaikaisesti myös 5 ovisten mallien tavaratilaan mahdollisia lisäistuimella istuvia ...

Page 85: ...v mjuk polyestersilke 5 meter lång lina Röd varningsflagga på mitten Vetoköysi S90 V90 900 700 1188 364 2 Vetolujuus 2 500 kg Sähkösinkityt sakkelit köyden molemmissa päissä Tukeva ja helppo käsitellä Valmistettu pehmeästä polyesterisilkistä 5 metriä pitkä köysi Köyden keskellä punainen varoituslippu Cuerda para remolcado S90 V90 900 700 1188 364 2 Resistencia a la tracción 2 500 kg Anillos abiert...

Page 86: ...Böjbar stålpip Inbyggd silduk Luftningshål Tanica per carburante 20 litri S90 V90 900 700 1333 796 9 Smaltata internamente e trattata con procedimento anticorrosione Provvista di tubo di sfiato Guarnizione di tipo resistente Omologata secondo norme TÜV e DIN 7274 Colore verde Bocchettone di raccordo senza piombo 1394 458 2 Bocchettone di raccordo con piombo 1343 425 3 In acciaio flessibile Filtro ...

Page 87: ...cciaio inossidabile Coperchio esterno in plastica polipropilenica con tappo a vite e alloggiamento valvola in plastica di acetato Låsbart tanklock S90 V90 900 700 9142 606 4 Levereras med 2 nycklar Inbyggd avluftningsventil med ventilfjädrar i rostfritt stål Ytterhölje i svart propenplast med förskruvning och ventilhus i acetatplast Lukittava säiliönkansi S90 V90 900 700 9142 606 4 Toimitetaam kah...

Page 88: ... Notes 1 68 ...

Page 89: ...1 1 1 Pack and load Packen und Laden Chargement portage Laden bagage S90 V90 900 700 ...

Page 90: ... Notes 1 2 ...

Page 91: ...ten Gewindebolzenlöcher Aus Qualitätsstahl Pulverlackiert Rostschutzbehandelt Barre de remorquage fixé Les crocheets attelages Volvo sont conçus testés et homologués pour les voitures Volvo Trous de fixation correspondant à ceux percés dans les longerons L attelage est livré avec les boulons nécessaires ainsi que des directives d installation Câblage non compris Caractéristiques Parfait ajustement...

Page 92: ...meegeleverd Kabelboomset zie blz 1 10 1 12 Zie tevens het meegeleverde instructieboekje bij de auto Remarque Pour tracter des poids supérieurs à 1600 kilos le kit de renfort 6820 174 8 doit se monter sur les véhicules avec transmission automatique qui doivent être équipés d un radiateur ou d une tubulure d huile voir la page 1 15 Opmerking Als er gewichten van meer dan 1 600 kg moeten worden getro...

Page 93: ...vo 6 Zylinder Motor B6304 6254FS zulässig Die folgenden Teile müssen angebracht und zugelassen werden damit die Volvo Garantie gültig ist Verstärkungssatz 6820 174 8 Zusätzlicher Ölkühler 9447 817 9 für Fahrzeuge mit Automatikgetriebe Zugelassener Stabilisator Siehe auch Betriebsanleitung für das Fahrzeug ACHTUNG Für Schleppgewichte über 1 600 kg Verstärkungssatz 6820 174 8 einbauen Fahrzeuge mit ...

Page 94: ...agen Kogelgedeelte kan zonder werktuigen makkelijk verwijderd en gemonteerd worden Poedergecoat Aangepast aan nieuwe EU eisen Richtlijn 94 20 EC Slot inbegrepen Towbar detachable The perfect tow bar if not used so often A simple handgrip is all it takes to remove and fit the ball unit In contrast to many other similar type tow bars the mechanism is housed in the ball unit and is thus protected aga...

Page 95: ...ahrzeuge mit Automatikgetriebe siehe seite 1 15 Zugelassener Stabilisator Siehe auch Betriebsanleitung für das Fahrzeug Tow bar detachable S90 V90 900 700 9192 360 7 Max 1800 kg 1600 kg Eu 94 20 EC Protection cover 965 94 945 760 740 small 9451 231 6 S90 V90 964 965 95 944 large 9166 051 4 Cable harness kit see page 1 10 1 12 Spare parts Tow ball 9451 232 4 Lubricant for towing ball 50 grams 1161 ...

Page 96: ...45 760 740 klein 9451 231 6 S90 V90 944 964 965 95 groot 9166 051 4 Kabelboomset zie ook blz 1 10 1 12 Onderdelen Kogel van de trekhaak 9451 232 4 Smeermiddel voor kogel van trekhaak 1161 246 2 50 gram Bescherming tijdens transport 9192 360 7 9192 390 4 Bescherming tijdens transport 9134 814 4 9166 077 9 Zie tevens het meegeleverde instructieboekje bij de auto Remarque Pour tracter des poids supér...

Page 97: ...s 9166 039 9 charge de remorquage maxi 908 kg 2000 lbs Kit de faisceau de câbles 7 pos S90 V90 960 9134 961 3 940 1188 229 7 Alimentation positive 10A 1394 430 1 Tow bar US CA Tow bar without ball 9134 256 2 Bracket for trailer socket is included 2 inch ball 1343 242 2 max tow weight 1500 kg 3300 lbs alt 1 7 8 inch ball 9166 039 9 max tow weight 908 kg 2000 lbs Cable harness kit 7 unit S90 V90 960...

Page 98: ...den kann Câblage pour barre de remorquage Câblage fait sur mesure avec connecteur femelle moulé et protégé contre la corrosion parfaitement adapté au système électrique de chaque modèle Volvo pour la plus grande fiabilité L alimentation électrique peut être conçue de la façon suivante Alimentation positive pour alimentation d une caravane par exemple Feu antibrouillard arrière relais pour débranch...

Page 99: ...91 94 9134 935 7 940 95 9166 125 6 940 91 94 740 6820 216 7 780 760 82 87 740 84 90 1188 559 7 Cable harness for towing hitch Models Market Cable harness 7 pin 13 pin S90 V90 960 95 Other 9134 961 3 1 S90 V90 960 93 Eu 9134 962 1 9134 960 5 960 92 All 9134 961 3 1 940 96 Other 9134 962 1 9134 960 5 940 93 Eu 9134 962 1 9134 960 5 940 93 95 Other 1188 229 7 1 940 92 All 1188 229 7 1 780 All 3524 87...

Page 100: ...979 6 Lampe témoin S90 V90 960 95 9134 934 0 960 91 94 9134 935 7 940 95 9166 125 6 940 91 94 740 6820 216 7 780 760 82 87 740 84 90 1188 559 7 Kabelboom voor trekhaak Modelle Markt Kabelsatz 7 pol 13 pol S90 V90 960 95 Over 9134 961 3 1 S90 V90 960 93 Eu 9134 962 1 9134 960 5 960 92 Alle 9134 961 3 1 940 96 Over 9134 962 1 9134 960 5 940 93 Eu 9134 962 1 9134 960 5 940 93 95 Over 1188 229 7 1 940...

Page 101: ...barre de remorquage S90 V90 900 9184 137 9 Convient aux crochets d attelage fixes et démontables Zusätzliche Steckdosenhalterung für Anhängerzugvorrichtung S90 V90 900 9184 137 9 Sowohl für fest angebrachte als auch für abnehmbare Anhängerzugvorrichtungen geeignet Extra houder voor stekkedoos voor trekhaak S90 V90 900 9184 137 9 Geschikt voor zowel vaste als voor afneembare trekhaken 89 ...

Page 102: ... Notes 1 14 ...

Page 103: ... 6820 536 8 D24T 1333 839 7 940 700 B19 21 23 B200 230 D24T 1333 839 7 On 740 940 Turbo B230 ET FT FK with AC 92 the existing oil cooler in the car is supplemented with Pipe kit 6820 604 4 If for example a caravan is towed for some time the temperature of the oil in the automatic transmission can become very high This can be counteracted by installing an oil cooler Oliekoeler voor automatische ver...

Page 104: ...au centre du miroir Surface du miroir 175x125 mm Conforme à la norme UE Pièces de rechange Support 9192 980 2 Boîtier 9187 502 1 Caravanspiegel S90 V90 900 700 set van 2 9192 234 4 Zijspiegel voor rijden met een brede aanhanger zoals b v een caravan De spiegel heeft een nieuwe vormgeving met een epoxygelakt buizenframe en wordt tussen het wielhuis en de bovenste spatschermkant gemonteerd Hij is ge...

Page 105: ... 9187 502 1 Wohnwagenspiegel S90 V90 900 700 Satz 2 Stück 9192 234 4 Seitenspiegel für das Fahren mit breitem Anhänger beispielsweise mit einem Wohnwagen Der Spiegel ist eine neuartige Konstruktion mit epoxylackiertem Trägerrohr und wird zwischen Radkasten und oberer Kotflügelkante montiert Der Spiegel läßt sich leicht montieren und beschädigt die Lackierung des Fahrzeugs in keiner Weise Er wird d...

Page 106: ...omatique de l assiette Volvo Si vous faîtes de longs voyages pour vos vacances ou pour votre travail si vous transportez de lourdes charges ou si vous tractez une caravane ou une remorque Vous avez alors besoin d un contrôle automatique de l assiette Ce système donne un confort même avec des charges lourdes et il évite d aveugler les autres véhicules La voiture revient à son assiette normale autom...

Page 107: ... 9134 055 4 Semi automaticque 760 82 87 740 84 90 1394 564 7 Panneau voir aussi page 4 51 1188 470 7 Manuelle 940 760 740 84 92 6820 601 0 Volvo automatische niveauregeling Volautomatisch S90 964 95 9192 767 3 V90 965 95 9192 766 5 944 764 82 87 744 84 92 9134 054 7 945 765 745 9134 055 4 Halfautomatisch 760 82 87 740 84 90 1394 564 7 Paneel zie ook blz 4 51 1188 470 7 Manueel 940 760 740 84 92 68...

Page 108: ... der Volvo Modelle angepaßt Barres de toit La base de la gamme de portage Volvo Capacité de charge de 100 kg Les pattes ont un revêtement PVC noir au lieu de protections caoutchouc amovibles qui protège le toit De plus les barres sont adaptées à la largeur du toit Peuvent être dotées de boutons verrouillables pour rendre la vie difficile aux voleurs Les barres sont constituées de robustes profilés...

Page 109: ...cs kit 1343 773 6 Laaddragers S90 V90 960 940 760 740 set van 2 3524 961 4 1 stuk 9134 805 2 780 set van 2 1343 773 6 Barres de toit S90 V90 960 940 760 740 2 pces kit 3524 961 4 1 pc 9134 805 2 780 2 pces kit 1343 773 6 Lastenträger S90 V90 960 940 760 740 2 Stck Satz 3524 961 4 1 Stck 9134 805 2 780 2 Stck Satz 1343 773 6 89 ...

Page 110: ...0 965 945 765 745 9192 487 8 Permet d utiliser la plupart des accessoires Volvo Capacité de charge 100 kg Livrées par paire Load carrier for roof side rails V90 965 945 765 745 9192 487 8 Most of the Volvo load carrier accessories can be used with it Load capacity 100 kg Supplied in kits of 2 a piece Lastdragers voor dakrails V90 965 945 765 745 9192 487 8 Maakt het mogelijk om de meeste Volvo las...

Page 111: ...6820 800 8 Laaddrager voor Rails 9192 487 8 Lakstift antracietgrijs Lakstift 9434689 7 Een sier imperiaal dat van de 745 765 945 965 een elegante en gesofisticeerde stationcar met klassieke continentale stijl Aërodynamische vorm voor zo weinig mogelijk windgeruis en luchtweerstand Kan gecompleteerd worden door laaddrager die op zijn beurt kan uitgerust met laaddrageraccessoires Kan in de kleur van...

Page 112: ...ut d options supplémentaires à vos barres de toit ou galeries existantes Une seule clé suffit pour jusqu à 8 serrures adaptées à toute la gamme de barres de toit Kit de verrouillage 8 serrures et 4 serrures à utiliser avec Bouton de verrouillage pour galeries Galerie sur rails sauf 3529 823 1 et de 1343 966 6 Porte vélos Porte skis verrouillable sauf 1188 537 3 ancien modèle Boîte à skis Sporttime...

Page 113: ... 8 Ältere Ausführung mit Schraube Ersatzteile Clipszum Sichern des Schlosses 1399 311 8 Kit Serrure One key system Système à clé unique 1 Kit de verrouillage 8 serrures 9134 605 6 2 Kit de verrouillage 4 serrures 9124 983 9 3 Kit de boutons 4 pcs 1343 267 9 sans serrure pour galerie noire N P 3524 961 4 Nouveau modèle avec écrou Kit de boutons 4 pcs 1343 233 1 sans serrure pour galerie brillant N ...

Page 114: ...ich der Skiträger auch leicht öffnen läßt wenn man Handschuhe trägt Abschließbar Lieferumfang paarweise Zwei Paar Skihalter lassen sich auf den Lastenträgern montieren Porte skis S90 V90 900 700 3 paires de skis 9204 955 0 4 paires de skis 9204 956 8 Porte skis verrouillables à installer sur les barres de toit de Volvo pour transporter des skis ou des surfs serrures comprises Sur le modèle pour 4 ...

Page 115: ...rbeschichtung Kunststoffhalterungen Gummiringe aus EPDM Farbe Schwarz Porte skis diagonal S90 V90 900 700 9441 336 6 Serrure incluse Porte skis et verrouillable pour le transport de deux paires de skis de piste La conception diagonale soulève les skis pour que les grosses fixations ne puissent pas endommager la voiture Montage aisé Conception aérodynamique pour limiter le bruit de l air Système à ...

Page 116: ...t pour ses accessoires Agrément TÜV DIN 75302 Matière Plaque en acier galvanisé et en plastique PPO avec porte surf en plastique souple POM Couleur Noir gris Largeur 155 mm Snowboard carrier S90 V90 900 700 9441 340 8 Lock included Carrier for 2 snowboards Takes up little space on the roof which means that other accessories or extra snow board ski holders can be mounted on the load carrier Soft PO...

Page 117: ...mileisten die auf die Lastenhalter montiert werden Stabile Befestigung Einfache Montage Masthalter und Spannriemen inbegriffen Porte planche S90 V90 900 700 3436 681 5 Pour toutes les planches à voile Comprend deux profilés caoutchouc à placer sur les barres Fixation stable Fixation simple Support de mât et sangles compris Surfplankdrager S90 V90 900 700 3436 681 5 Geschikt voor alle soorten surfp...

Page 118: ... Notes 1 30 ...

Page 119: ... Schlüssel System verwendbar Vom TÜV zugelassen Länge 1470 mm Breite 220 mm Fietsdrager S90 V90 900 700 9192 484 5 Slot inbegrepen Gescheiden wielrail met voorgemonteerde framedraagarm en wielhouder Geschikt voor dakmontage van 4 fietsen Instelbare wielhouder voor bandbreedten variërend van 1 1 4 2 3 16 Framehouder voor zowel ronde als ovalen frames Ø 22 mm 51 mm Geschikt voor montage aan de recht...

Page 120: ...separate Räder 9134 945 6 Ergänzung zum obigen Fahrradträger Der Radhalter kann an beliebiger Stelle des Lastenträgers montiert werden Bei Nichtbenutzung läßt er sich herunterklappen Bicycle rack S90 V90 900 700 Cycle holder for fork mounting 9134 943 1 lock included Elegant roof mounted cycle holder in anodized aluminum Fork mounting means that the cycle is stable when transported and will not sw...

Page 121: ...al Aluminium Stahl und Kunststoff Fietsdrager met servolift S90 V90 900 700 9184 126 2 Fietshouder voor montage op lastdragers waarmee fietsen op een stevige wijze kunnen worden vervoerd Dankzij een gasveer kan de fiets op eenvoudige en lichte wijze worden opgetild Doordat er geen verlichtingset of trekhaak nodig is is deze drager het ideale hulpmiddel voor het vervoer van fietsen op uw auto Gepat...

Page 122: ... homologations Tous les pays Compatible avec tous les crochets d attelage Volvo Fietsdrager voor montage op de trekhaak S90 V90 900 700 incl 7 polig bedradings 9488 501 9 incl 13 polig bedradings 9451 818 0 Een transportsysteem voor 2 fietsen dat erg praktisch is en gemakkelijk te gebruiken is wanneer de auto uitgerust is met een trekhaak Kan met behulp van een snelkoppeling gemakkelijk op de trek...

Page 123: ...s all the tow hooks in the Volvo range Fahrradträger als Aufsatz für die Anhängerzugvorrichtung S90 V90 900 700 einschl 7 pol Kabel 9488 501 9 einschl 13 pol Kabel 9451 818 0 Ein Transportsystem für zwei Fahrräder Außerordentlich praktisch und mühelos zu bedienen wenn das Fahrzeug mit Anhängerzugvorrichtung ausgestattet ist Wird leicht mit Hilfe einer Schnellverriegelung auf dem Kugelkopf befestig...

Page 124: ...or quick and easy installation Plastic coated steel tubes Fits all load carriers Measurements 1020 x 970 mm Laadmand S90 V90 900 700 9134 599 1 Wordt snel op de laaddragers gemonteerd Voor en achterkant kunnen verlaagd worden om lange voorwerpen te vervoeren Druuknoopsluiting voor een snelle en eenvoudige bevestiging Met kunststof overtrokken stalen buizen Past op alle laaddragers Afmetingen 1020 ...

Page 125: ...en 460 Liter Gewicht 17 kg Ladekapazität max 50 kg Skibox Sport time 70 S90 V90 900 700 9192 485 2 slot inbegrepen In stevig UV en weerbestendig vacuümgevormd ABS kunststof Zilvergrijs bovenstuk en donkergrijs onderstuk Centrale vergrendeling op drie punten Geschikt voor één sleutelsysteem Gasdempers om de deksel omhoog te houden Een borgriem om de ski s en de skistokken op hun plaats te houden Er...

Page 126: ... UV de longue durée Serrure Comprise Comprise Le kit de serrure One key system peut être utilisé Dakbox Dynamic 65 en Dynamic 85 Dynamic 65 9481 272 4 Dynamic 85 9481 273 2 Een nieuwe generatie bagageboxen in een elegant aërodynamisch design met een nog lagere luchtweerstand en minder windgeruis dan traditionele bagageboxen De bagageboxen hebben een voorgemonteerd snelbevestigings systeem dat in t...

Page 127: ...aring with long acting UV protection Lock Included Included Lock kit One key system can be used Dachbox Dynamic 65 und Dynamic 85 Dynamic 65 9481 272 4 Dynamic 85 9481 273 2 Eine neue Generation von Dachboxen in elegantem aero dynamischen Design das einen weniger Luftwiderstand und Windgeräusch bewirkt als herkömmliche Dachboxen Die Dachboxen besitzen ein einstellbares vormontiertes Schnellbefesti...

Page 128: ...moyen de consoles vissées Homologation technique selon TÜV GS DIN 75302 Dakbox Weekender S90 V90 900 700 9204 957 6 slot inbegrepen Roofbox in een korte uitvoering Een zeer praktische en makkelijk te gebruiken extra bagageruimte bij bijv activiteiten in uw vrijetijd Productgegevens Materiaal Vacuümgevormd ABS kunststof Bestand tegen UV Kleur Antracietgrijs Lengte 1750 mm Breedte 820 mm Hoogte 365 ...

Page 129: ...mblem Volvo auf den Längsseiten Wird auf Volvo Lastenträger mit Schraubenkonsole montiert Technisch zugelassen gemäß TÜV GS DIN 75302 Roof box Weekender S90 V90 900 700 9204 957 6 lock included Short roof box A very practical and handy extra luggage carrier for leisure activity etc Product facts Material Vacuum formed ABS plastic UV resistance Colour Anthracite grey Length 1750 mm Width 820 mm Hei...

Page 130: ...re Pièces de rechange Kit de montage complet Gris 9204 733 1 Beige 9204 734 9 Oak 9204 732 3 Noir 9204 735 6 Beschermrek V90 965 945 93 Grijs 9166 503 4 95 Beige 9166 502 6 97 Oak 9166 966 3 93 Zwart 9166 501 8 965 945 765 745 86 92 Zwart 6820 337 1 Montageset voor 1343 558 1 De kleur is afgestemd op een interieur met een matte afwerking terwijl door gebruikmaking van licht ovalen buisprofielen de...

Page 131: ... Gepäckraumteiler in Längsrichtung möglich Ersatzteile Kompletter Montagesatz Grau 9204 733 1 Beige 9204 734 9 Oak 9204 732 3 Schwarz 9204 735 6 Cargo safety net safety bar V90 965 945 93 Grey 9166 503 4 95 Beige 9166 502 6 97 Oak 9166 966 3 93 Black 9166 501 8 965 945 765 745 86 92 Black 6820 337 1 Installation kit front 1343 558 1 Colour co ordinated to interior with matt finish paint work and i...

Page 132: ...utzgitter Aus Stahlrohr hergestellt Rohrdurchmesser 13 und 8 5 mm Epoxylackierung grau Gleiches Design wie das Schutzgitter Sicherheitsfunktion die dafür sorgt daß der Gepäckraumteiler crashsicher ist und bei einem Aufprall nicht in den Innenraum eindringen kann Séparation longitudinale longitudinale V90 965 945 765 745 9204 857 8 Grille de protection voir page 1 42 1 43 Un accessoire extrêmement ...

Page 133: ...rungen an der jeweiligen Gepäckraumkante befestigt Grauer Stahlrohrrahmen Grille pour chien V90 965 945 765 745 Grille côté gauche 9187 250 7 Grille côté droit 9192 186 6 Kit de montage 9184 728 5 La grille de chien montée dans le compartiment à bagages empêche le chien de sortir lorsque le hayon arrière est ouvert Utilisée avec le filet de sécurité et la séparation du compartiment à bagages on pe...

Page 134: ...65 95 Beige 9192 599 0 V90 Oak 9192 601 4 Gris 9192 600 6 Bleu 1399 240 9 Beige 1399 242 5 Noir 9192 598 2 Afdekhoes V90 Oak 9166 962 2 V90 965 95 Beige 9192 161 9 V90 965 945 91 765 745 86 92 Grijs 9192 160 8 Blauw 9134 057 0 Beige 9134 059 6 Zwart 9192 159 3 965 94 765 88 90 745 89 92 Een praktisch accessoire voor de stationcar De hoek wordt als een rolgordijn over de bagage lading in de bagager...

Page 135: ... all components V90 965 95 Beige 9192 599 0 V90 Oak 9192 601 4 Grey 9192 600 6 Blue 1399 240 9 Beige 1399 242 5 Black 9192 598 2 Sichtschutz V90 Oak 9166 962 2 V90 965 95 Beige 9192 161 9 V90 965 945 91 765 745 86 92 Grau 9192 160 8 Blau 9134 057 0 Beige 9134 059 6 Schwarz 9192 159 3 965 94 765 88 90 745 89 92 Praktisches Zubehör für die Kombilimousine Der Sichtschutz wird wie ein Rollo über das L...

Page 136: ...ui le recouvre doivent être découpés lorsque l on monte un chargeur de CD Vormgegoten vloermat voor de bagage en de laadruimte S90 964 944 Grijs 9166 634 7 764 744 Zwart 3529 964 3 V90 965 945 764 745 Grijs 9166 632 1 Beige 9166 633 9 Oak 9166 997 8 Praktische beschermalt uit polypropyleenplastic Vorm aangepast aan de bagageruimte van de sedan en aan de laadruimte van de stationscar De randen van ...

Page 137: ...rage compartment for bits and pieces and this part of the carpet is cut away when a CD changer is installed Formgepreßte Gepäck und Laderraummatte S90 964 944 Grau 9166 634 7 764 744 Schwarz 3529 964 3 V90 965 945 764 745 Grau 9166 632 1 Beige 9166 633 9 Oak 9166 997 8 Praktische Schutzmatte aus Polypropylen für den Kofferraum der Limousinen sowie für den Gepäck Laderaum der Kombilimousinen Dank d...

Page 138: ...ilgewebe ist farblich auf die Innenausstattung des Fahrzeugs abgestimmt Mat bagageruimte textiel rubber V90 965 945 765 745 Grijs 9184 968 7 Beige 9184 969 5 Oak 9184 970 3 Zwart 9192 085 0 S90 964 944 Grijs 9184 971 1 Mat van hoge kwaliteit textiel rubber die de vloer van de bagageruimte precies bedekt Aantrekkelijk motief met een afgewerkte bedrukte rand Kan worden omgedraaid en heeft textiel aa...

Page 139: ... 9434 374 6 Auxiliary seat Allows another two children to be carried safely Approved for two persons up to 36 kg each Equipped with three point seat belts and built in head restraints Folds down easily in to the recess in the cargo compartment floor Available in 4 colours matching the car s interior Approved according to ECE R44 03 Product facts Easy to fold into recess under cargo compartment flo...

Page 140: ...chacune Equipés de ceintures trois points et construits avec des repose têtes intégrés Se replie facilement dans la niche du plancher de la zone de chargement Disponible en quatre couleurs pour correspondre aux couleurs de l intérieur du véhicule Homologué selon ECE R44 03 Caractéristiques Facile à plier dans sa niche sous le plancher de la zone de chargement Equipé de ceintures trois points coule...

Page 141: ...7 4 Noir 9204 975 8 965 94 945 765 745 Gris 9204 973 3 Beige 9204 976 6 Noir 9204 975 8 Auxiliary seat Eu AU OS US CA V90 965 95 Grey 9204 973 3 9166 122 3 Beige 9204 974 1 9166 123 1 Oak 9204 977 4 9177 878 7 Black 9204 975 8 9166 124 9 965 94 945 765 745 Grey 9204 973 3 9166 122 3 Beige 9204 976 6 9166 129 8 Black 9204 975 8 9166 124 9 Extra zitjplaats Eu AU OS V90 965 95 Grijs 9204 973 3 Beige ...

Page 142: ... en place en toute sécurité Sangle de 7 mètres de longueur Se fixe aux ancrages prévus dans la voiture Résistance à la traction 600 kg Load lashing strap V90 965 945 765 745 1129 004 6 Holds the cargo securely in position Strap 7 metres long Attaches to pre mounted attaching points in vehicle Pull strength of 600 kg Bevestigingsriem V90 965 945 765 745 1129 004 6 Houdt de lading veilig op zijn pla...

Page 143: ...lement recommandé pour ceux qui transportent souvent des charges salissantes ou lourdes Deux versions banquette arrière repliée ou relevée Load liner V90 965 945 765 745 Short 1394 660 3 Long 1394 659 5 Form moulded load liner made of black ABS plastic Protects the luggage compartment Easy to clean Very practical for those who often carry heavy and dirty loads Available for cargo space with rear s...

Page 144: ...oujours propre Maintenue en place avec une bande Velcro La protection est de textile imprégné Bumperbeschermer achterbumper S90 V90 900 Zwart 9204 625 9 Bevestigingsset S90 964 944 9204 695 2 Een praktische afscherming voor de achterbumper zodat kleding niet vuil wordt en de bumper wordt beschermd bij het in en uitladen van de bagageruimte Bij vijf deurs modellen kan de afschermer ook worden gebru...

Page 145: ...et Monté à plat sur le plancher de la zone à bagages et fixé par des crochets qui passent dans des oeillets Couleur coordonnée Load securing net cargo compartment floor S90 V90 900 700 4 DRS 5 DRS Grey 9166 881 4 5 DRS Beige 9166 883 0 5 DRS Oak 9166 956 4 A practical fabric net which prevents the load moving about in the cargo compartment Made in an elastic material making it easy to load luggage...

Page 146: ...ique élastique qui facilite le chargement des paquets Monté avec des crochets de fixation qui passent dans des oeillets Net pocket side panel S90 V90 900 700 4 DRS 5 DRS Grey 9166 885 5 5 DRS Beige 9166 886 3 5 DRS Oak 9166 960 6 Practical net pocket for storing and securing carrier bags small packages Installed along the right or left side panels in the cargo compartment Made in an elastic materi...

Page 147: ... de sécurité en cas de collision Bagagenetzak V90 965 945 Grijs 9192 782 2 Beige 9192 785 5 Oak 9192 788 9 Een praktisch net in bijpassende kleur voor het vervoeren van open tassen en boodschappentassen in de stationwagon Houdt de tassen op hun plaats en zorgt dat ze niet kunnen omvallen zodat de artikelen eruit glijden Gemakkelijk toegankelijk wordt helemaal achterin tegenover de bagageruimte gep...

Page 148: ...nger pour l environnement Avec marque Volvo et une étiquette à l intérieur à proximité de la poignée Peut être lavé à 40 C Tas bagageruimte S90 V90 900 700 9184 482 9 Afzonderlijke veelzijdige tas Wordt voornamelijk gebruikt in combinatie met Volvo s verschillende tassenhouders voor de bagageruimte Gemakkelijk om bij de hand te hebben bij het winkelen Gemaakt van sterk katoen en gekleurd met milie...

Page 149: ... 8 kg maximum total 40 kg pour rester conforme les normes de sécurité en cas de collision Tassenhouder S90 964 944 9166 746 9 Een hangend systeem voor open tassen en boodschappentassen in de bagageruimte Zorgt dat de tassen niet kunnen omvallen zodat de artikelen eruit glijden Bestaat uit een aluminium rail met 5 kunststof haken die onder de hoedenplank in de bagageruimte is bevestigd De tassen wo...

Page 150: ...uve sa place derrière le passage de roues berlines uniquement Pratique pour les outils pots bouteilles etc Fabriqué en polyéthylène Basket 764 744 1188 709 8 Fits in the spare wheel recess only sedan models Suitable for tools tins bottles etc Made of polyethene Mand 764 744 1188 709 8 Past in de wielhuiskuip uitsluitend sedanmodellen Geschikt voor werktuigen blikjes flessen e d Vervaardigd uit pol...

Page 151: ...box S90 V90 900 700 1128 721 6 Pliable prend peu de place Facile à garnir Fabriqué en polypropylène 520 x 360 x 250 mm Foldable basket Allround box S90 V90 900 700 1128 721 6 Folds together requires little space Easy to pack Made of polypropene 520 x 360 x 250 mm Opvouwbare mand allroundbox S90 V90 900 700 1128 721 6 Opvouwbaar neemt weinig plaats in Makkelijk te pakken Vervaardigd uit polypropyle...

Page 152: ...s can be used in the 5 door cargo compartment for extra seat passengers as well Material Extruded plastic polypropylene Papierkorb S90 V90 900 700 Grau 9166 349 2 Beige 9166 350 0 Schwarz 9166 348 4 Ein praktischer Papierkorb der an verschiedenen Stellen des Fahrzeugs eingebaut werden kann Einfach einzubauen und auszuleeren Faßt ca 1 liter Falls erfoderlich können mehrere Papierkörbe benutzt werde...

Page 153: ...rémités Robuste et facile à manier En soie polyester douce Câble de 5 m de longueur Fanion de signalisation rouge au milieu Tow rope S90 V90 900 700 1188 364 2 Tensile strength 2 500 kg Electro zinc plated attachments in both ends Comfortable to handle Made of soft polyester silk 5 metres in length Red warning flag at middle of rope Sleepkabel S90 V90 900 700 1188 364 2 Trakvastheid 2 500 kg Elect...

Page 154: ...llstutzen bleifrei 1394 458 2 Einfüllstutzen verbleit 1343 425 3 Biegbares Stahlrohr Eingebaute Siebgaze Entlüftungsloch Bidon de essence 20 litres S90 V90 900 700 1333 796 9 Intérieur laqué et traité contre la corrosion Doté d un tube de désaération Joint résistant au carburant Homologué selon TÜV et DIN 7274 Finition verte Bec verseur sans plomb 1394 458 2 Bec verseur avec plomb 1343 425 3 Bec f...

Page 155: ...c ressorts de soupape en inox Enveloppe externe en polypropylène avec bouchon à vis et logement de soupape en acétate Lockable filler cap tank closure S90 V90 900 700 9142 606 4 Delivered with 2 keys Integral venting valve with stainless steel valve springs Outer cover in polypropylene plastic with screw cap and valve housing in acetate plastic Vergrendelbare tankdop S90 V90 900 700 9142 606 4 Wor...

Page 156: ... Notes 1 68 ...

Page 157: ...S90 V90 900 700 Komfort Mukavuus Confort Confortt 2 2 1 ...

Page 158: ...ca con bordi rialzati Tappetini in termoplastica che seguono il profilo del pavimento L estremità sollevata del tappetino impedisce allo sporco e all acqua di penetrare sotto al tappetino Disponibili nei colori adatti all interno della vettura I tappetini anteriori vengono fissati mediante clips facenti parte del kit Informazioni sul prodotto Tappetini in termoplastica Disponibili in più colori Se...

Page 159: ... mat 1129 175 4 Driver s mat 1129 175 4 Driver s mat 1188 293 3 Injection cars w ith control unit on right hand side S90 V90 960 760 88 Colour LHD RHD AUT Grey Kit 6820 922 0 Kit 6820 930 3 Driver s mat 6820 305 8 Driver s mat 6820 315 7 Blue Kit 6820 921 2 Kit 6820 929 5 Driver s mat 6820 304 1 Driver s mat 6820 314 0 Beige 95 Kit 6820 595 4 Kit 6820 621 8 Driver s mat 6820 622 6 Driver s mat 682...

Page 160: ... di alta qualità studiati per adattarsi al pavimento della vettura Pratici ed eleganti con gradevole modanatura sul bordo per proteggere il pavimento dallo sporco e dall umidità Informazioni sul prodotto Parte posteriore in gomma con griffe per trattenere il tappetino in posizione Il tappetino del lato guida è dotato di fermagli per trattenerlo in posizione per la massima sicurezza di guida Marcat...

Page 161: ...9134 496 0 Driver s mat 9134 563 3 Blue 94 9134 474 7 9134 478 8 9134 482 0 9134 486 1 Driver s mat 9134 527 2 Driver s mat 9134 492 9 Driver s mat 9134 534 8 Beige 95 9134 475 4 9134 479 6 9134 483 8 9134 487 9 Driver s mat 9134 529 8 Driver s mat 9134 494 5 Driver s mat 9134 535 5 94 9134 689 0 9134 692 4 9134 695 7 9134 697 3 Driver s mat 9134 690 8 Driver s mat 9134 694 0 Driver s mat 9134 696...

Page 162: ...de Reservdelar Förarmatta 9134 366 5 Clip 1 st 3529 482 6 Jalkatila matot tekstiili Mattosarja 4 kpl LHD 9134 367 3 4 maton sarja neulahuopalaatua Matto on valmistettu polypropyleenista ja sen pohja on vesitiivistä synteettistä materiaalia Kuljettajan matto on varustettu kantapääsuojuksella Etumatot ovat volvo merkittyjä ja kiinnitetään pidikkeillä Matot on tarkoitettu ensisijaisesti vanhempiin au...

Page 163: ...el tunnel Progettato per differenti modelli con tagli guida sul rovescio con indicazioni del modello interessato Tunnelimatto S90 V90 900 700 Harmaa 9192 840 8 Beige 9192 842 4 Takaistuimen tunnelin suojamatto Suojaa auton alkuperäistä mattoa lialta ja kulumiselta Erityisen sopiva kun takaistumella on kolme henkilöä Valmistettu 1 5 mm paksuisesta luonnonkumimate riaalista yläpinnalla tiheä kuvioin...

Page 164: ...ne fissato con le viti agli attacchi del coperchio sulla mensola centrale Reposabrazos con portavasos 960 94 760 88 Gris 9134 101 6 Azul 9134 103 2 Rojo 9134 102 4 Beige 9134 100 8 Negro 9134 099 2 940 740 90 Gris 9134 885 4 Azul 9134 883 9 Beige 9134 886 2 Negro 9134 884 7 760 87 740 89 Azul 9134 883 9 Beige 6820 329 8 Negro 9134 884 7 Reposabrazos con portavasos incorporado para los pasajeros de...

Page 165: ...era skruvas i befintliga fästen för mitt konsollocket Käsinoja mukinpitimellä 960 94 760 88 Harmaa 9134 101 6 Sininen 9134 103 2 Punainen 9134 102 4 Beige 9134 100 8 Musta 9134 099 2 940 740 90 Harmaa 9134 885 4 Sininen 9134 883 9 Beige 9134 886 2 Musta 9134 884 7 760 87 740 89 Sininen 9134 883 9 Beige 6820 329 8 Musta 9134 884 7 Kyynärnoja mukinpitimellä etu ja takaistuimien matkustajille Jokaise...

Page 166: ...ntrale e facendolo scattare in posizione sul vassoio esistente del tunnel Reposabrazos con portavasos 960 95 97 Cuero gris 9134 501 7 Cuero gris suave 9134 503 3 Felpa Madison gris 9134 844 1 Cuero beige 9134 500 9 Cuero beige suave 9134 502 5 Felpa Madison beige 9134 843 3 Cuero negro 9134 510 8 Felpa Madison negro 9134 845 8 Reposabrazos con portabotellas integrado y espacio para dos vasos botel...

Page 167: ...solen och armstödet snäppes fast i befintligt tunnelfack Käsinoja mukinpitimellä 960 95 97 Nahka harmaa 9134 501 7 Nahka vaaleanharmaa 9134 503 3 Plyysi Madison harmaa 9134 844 1 Nahka beige 9134 500 9 Nahka vaalea beige 9134 502 5 Plyysi Madison beige 9134 843 3 Nahka musta 9134 510 8 Plyysi Madison musta 9134 845 8 Käsinoja jossa on sisäänrakennettu mukinpidin paikka etumatkustajien kahdelle muk...

Page 168: ...ständighet och fogging Tvättråd Skumtvätt Volvos textilreng medel 3524 522 4 Istuinsuojukset Sport Katso suositustaulukosta HYVÄKSYTTY SIVUTÖRMÄYSTYYNYIN VARUSTETTUIHIN AUTOIHIN Urheilulliset istuinsuojukset on suunniteltu auton sisustuksen ja muodon mukaan Neljä eri väriyhdistelmää harmaa musta sininen sininen musta beige ja multi eli monivärinen Ovipaneeleja etu ja takaoviin vastaavin väriyhdist...

Page 169: ...20 476 7 965 1992 Grey Black 6820 507 9 6820 717 4 6820 506 1 6820 520 2 945 1992 Blue 6820 511 1 6820 719 0 6820 510 3 3 6821 522 8 4 745 1992 Black Beige 6820 509 5 6820 718 2 6820 508 7 6822 521 6 Multicolour 6820 513 7 6820 720 8 6820 512 9 6823 523 6 764 90 Grey Black 6820 468 4 6820 466 8 6820 467 6 x21 6820 467 6 744 91 Blue 6820 474 2 6820 472 6 6820 473 4 x2 6820 473 4 Black Beige 6820 47...

Page 170: ...cupa poco spazio sempre a portata di mano Protegge i rivestimenti originali dallo sporco Confezioni da una copertina Stolskydd S90 V90 900 700 1343 999 7 Ett praktiskt skyddsöverdrag till framstolen Bra att ha till hands när du vill skydda den ordinarie bilklädseln mot nedsmutsning Produktfakta Ett överdrag för tillfälligt bruk Starkt plastmaterial Kan användas upprepade gånger Tar liten plats all...

Page 171: ...nal para el cuello que puede colocarse en cualquiera de los reposacabezas del coche El cojín para el cuello rellena el área entre la cabeza y la parte superior de la columna con lo que ofrece un apoyo muy cómodo para el cuello Su forma se ajusta a la cabeza y al cuello y se recomienda especialmente para aquellos acompañantes que deseen descansar o dormir durante un viaje pues la cabeza queda sujet...

Page 172: ...n kappaleittain Vakiona vuoden 1987 malleista lähtien Poggiatesta posteriore intelaiatura 764 744 1188 403 8 765 745 Blu 1343 520 1 Beige 1343 519 3 Nero 1343 518 5 Per il rivestimento in tessuto vedi catalogo ricambi Incrementa la sicurezza degli occupanti del divano posteriore Conferiscono un migliore comfort La vettura è predisposta per il montaggio dei poggiatesta Fornite in singole unitá Mont...

Page 173: ...servdelskatalog Poggiatesta centrale posteriore intelaiatura 764 744 1394 831 0 Coperture poggiatesta vedi catalogo ricambi Assicura un maggiore comfort e una maggiore sicurezza per il passeggero che siede al centro del divano posteriore In plastica schiumosa intorno ad un intelaiatura di tubi di acciaio Il poggiatesta deve essere completado da un rivestimento in tessuto che va acquistato separata...

Page 174: ...are il detersivo per stoffe 3524 522 4 Adatte a tutti i modelli fino al 1992 Cojín de confort armazón 965 945 92 765 745 3529 033 7 Funda En los mismos c y telas que el tapizado del vehículo Véase la tabla en la siguiente página Rejilla protectora 6820 337 1 Véase pág 1 42 1 43 Este cojín 3529 033 debe completarse con la funda que puede obtenerse en los dos tapizados originales y con la misma tela...

Page 175: ...ynynpäällys Käytä tekstiilinpuhdistusainetta 3524 522 4 Sopii kaikkiin verkkoihin vuoden 1992 malleista lähtien Komfortnackkudde stomme 965 945 92 765 745 3529 033 7 Nackskyddsöverdrag I samma färger och tyger som bilens klädsel Se tabell på nästa sida Skyddsgaller 6820 337 1 Se sid 1 42 1 43 Nackkuddstomme 3529 033 7 skall kompletteras med klädselöverdrag som finns både i originalklädselutförande...

Page 176: ... Notes 2 20 ...

Page 177: ...2 7 5536 3524 940 8 6650 3529 825 6 5832 33 34 1394 129 9 6850 91 3529 826 4 5837 91 3529 934 6 6950 51 52 1394 900 3 5837 90 1394 903 7 5513 Black 1394 125 7 5839 1394 906 0 5514 1394 119 0 6130 3524 946 5 5515 3524 947 3 6230 3524 940 8 5516 3524 941 3 6630 1394 906 0 5577 3524 947 3 6830 91 3529 934 6 5812 13 14 17 1394 127 3 5543 Red 1394 124 0 5819 1394 135 6 5544 1394 117 4 5812 13 14 15 17 ...

Page 178: ...nitetään katossa oleviin koloihin Hyvä näkyvyys taakse kaihdinkankaan läpi Autossa on valmius aurinkokaihtimelle Johtaa pois lämpöä Solgardin bakruta S90 964 944 3529 477 6 764 744 1394 154 7 Skyddar effektivt mot värme och solljus Formanpassad till hatthyllan vilket ger en snygg helhets design och en funktionell användbarhet Gardinen är inbyggd i en aluminiumkasett som är färganpassad till hatthy...

Page 179: ...0 828 9 Tendine parasole per i finestrini delle portiere posteriori Riparano i passeggeri posteriori dalla luce e dal calore coprendo i finestrini laterali L attacco della tendina si installa sul pannello della portiera alla base del finestrino tramite innesto a scatto Per azionarla è sufficiente tirarla verso l alto ed agganciarla al bordo del finestrino coprendolo completamente La tendina si arr...

Page 180: ...ör t ex parkeringspengar Finns färganpassat till bilens inredning Portamonete 1 940 91 94 740 91 92 LHD Grigio 3529 458 6 Blu 3529 456 0 Beige 3529 457 8 Nero 3529 455 2 2 760 82 87 740 84 90 Nero 1188 375 8 Una cassetta pratica con serratura ad esempio per la moneta da usare al parcheggio Disponibile nello stesso colore degli interni della vettura Portamonedas 1 940 91 94 740 91 92 LHD Gris 3529 ...

Page 181: ...osto vari tipi di monete Costruito in plastica ABS con la parte superiore rivestita di panno Rahalokero tuhkakupissa S90 V90 960 760 88 9166 786 5 940 760 87 740 9166 785 7 Kojetaulun tuhkakuppiin asennettava kolikkolokero Käytännöllinen ja kätevä kolikot eivät näy kun tuhkakuppi on suljettu Erinomainen vaihtoehtoinen tuhkakupin käyttömahdollisuus tupakoimattomille Tilaa eri kokoisille kolikoille ...

Page 182: ...l såsom pennor och glasögon Hyllan finns färganpassad till bilens övriga interiör Portapenne 760 82 87 740 84 90 LHD Grigio 1990 3529 229 1 Blu 1188 513 4 Rosso 89 1188 514 2 Rosso 1990 3529 227 5 Beige 89 1188 512 6 Beige 1990 3529 228 3 Nero 1188 511 8 Una mensola portaoggetti pratica montata nel centro del cruscotto La collocazione permette di raggiungere la mensola facilmente sia per il conduc...

Page 183: ...temente cerca del conductor Fácil de montar con cinta adhesiva doble Datos de producto Material Plástico suave con fleje incorporado Color Grafito Silmälasien pidin S90 V90 900 700 9204 651 5 Silmälasien pidin joka on suunniteltu kaikentyyppisille silmälaseille Silmälasit pysyvät turvallisesti paikallaan niiden ympärille kiristettävän jousitetun lukkosalvan avulla joka on helppo avata ja sulkea Su...

Page 184: ...esa elettrica Kit cavi elettrici S90 V90 960 9184 607 1 940 9192 807 7 Kit di montaggio S90 V90 960 940 9192 607 1 Frigorifero universale portatile da utilizzarsi nel vano bagagli Bloccarlo con le fascette di ritegno per un trasporto sicuro Cavo 1 5 m con spinotto per presa accendisigari e presa supplementare e cablaggio per installazione nel vano bagagli Il frigorifero può conservare prodotti fre...

Page 185: ...00 700 9184 606 3 Strömuttag El kabelsats S90 V90 960 9184 607 1 940 9192 807 7 Fästsats S90 V90 960 940 9192 607 1 En universell bärbar kylbox för placering i bagage utrymmet Förankras med spännband för säker transport El kabel 1 5 m med plugg för cigarett tändaruttag samt ett extra strömuttag och kablage för montering i bagageutrymmet Boxen fungerar som både kyl och värmebox genom ett termoelekt...

Page 186: ...d hastighet Efter nedbromsning eller frikoppling återgår bilen till inställd hastighet om strömbrytaren hålls i läge RESUME Cruise control 1 S90 V90 960 91 97 760 88 90 2 940 91 760 87 740 92 Un accessorio adatto per una nuova dimensione alla guida dell auto Il conducente decide quale velocità la vettura deve mantenere e poi il cruise si occupa di tutto Ciò significa Che il conducente può adattare...

Page 187: ... 8 90 95 940 740 LHD 1271 577 7 3501 279 8 90 95 940 740 RHD 1271 578 5 3501 279 8 92 960 LHD 3547 471 7 3501 279 8 88 91 960 760 LHD 3517 237 8 3501 279 8 85 89 940 740 LHD 3501 276 4 3501 279 8 B234 MT US CA 91 92 940 740 LHD 3547 469 1 3507 406 1 AT US CA 91 92 940 740 LHD 3547 469 1 3507 407 9 MT Eu OS 90 92 940 740 LHD 1271 577 7 3501 984 3 MT Eu OS 90 92 940 740 RHD 1271 578 5 3501 984 3 AT ...

Page 188: ...ania sud occidentale Austria Svizzera ed Italia settentrionale Inghilterra meridionale e Francia settentrionale Inoltre vi sono tre dischi CD ROM che riguardano il Giappone Le cartine che verranno regolarmente aggiornate saranno disponibili come i normali P N Paikannusjärjestelmä RTI Road Traffic Information Järjestelmä joka kertoo sinulle liikennetilanteesta ja kuinka tiettyyn kohteeseen ajetaan ...

Page 189: ...52 284 4 Francia 9452 283 6 Alemania Suiza Austria 9472 395 4 Escandinavia 9452 035 0 Japón 3 discos 9452 040 0 39 Op no 89991 Paikannusjärjestelmä RTI Road Traffic Information CD kartat Benelux 9452 285 1 Englanti 9472 613 0 Italia 9452 284 4 Ranska 9452 283 6 Saksa Sveitsi Itävalta 9472 395 4 Pohjoismaat 9452 035 0 Japani 3 levyä 9452 040 0 Navigation RTI Road Traffic Information CD kartor Benel...

Page 190: ... Notes 2 34 ...

Page 191: ...annusjärjestelmä RTI Road Traffic Information Perussarja Eu 3533 766 6 Asennussarja LHD 3533 857 3 Ohjekirja Eu 9172 313 0 Navigazione RTI Road Traffic Information Kit di base Eu 3533 766 6 Kit installazione LHD 3533 857 3 Manuale istruzioni Eu 9172 313 0 Navegación RTI Road Traffic Information Equipo básico Eu 3533 766 6 Equipo de instalación LHD 3533 857 3 Manual de instrucciones Eu 9172 313 0 O...

Page 192: ...r il riscadamento elettrico Kit de transformación para retrovisores eléctricos Ajuste eléctrico juego de base 940 92 94 740 6820 266 2 940 1991 740 88 91 3529 074 1 Calefacción eléctrica juego suplementario Eu no GB 940 92 94 740 6820 267 0 940 1991 740 3542 760 8 760 88 90 740 3542 759 0 Panel de maniobras puerta delantera véase pág 2 40 Marco de adaptación cromática véase pág 2 40 NOTA Pueden da...

Page 193: ...ts för el uppvärmning Muutossarja sähköhallintaiseksi perussarja Sähköt säätö perussarja 940 92 94 740 6820 266 2 940 1991 740 88 91 3529 074 1 Sähkölämmitys lisäsarja Eu ei GB 940 92 94 740 6820 267 0 940 1991 740 3542 760 8 760 88 90 740 3542 759 0 Hallintapaneeli etuoveen ks sivu 2 40 Värisoinnutettu kehys ks sivu 2 40 HUOM Erilaisia hallintapaneeleita saattaa esiintyä riippuen siitä tehdäänkö ...

Page 194: ...possono essere azionati dal posto di guida e ogni finestrino prevede un comando sul lato passeggero Interruttore principale sulla portiera del conducente impedisce ai bambini di giocare con gli alzacristalli elettrici I pannelli di comando le cornici e i coperchietti vengono consegnati separatamente I kit contengono gli stessi pezzi originali montati di serie su alcuni modelli GLT SE ecc Sähkötoim...

Page 195: ... erillisestä oppaasta ks siv 2 40 940 94 760 740 Op no 83503 83506 Alzacristalli elettrici Kit base portiere anteriori 940 740 92 94 9124 679 3 1991 1394 872 4 760 740 82 87 1188 509 2 Kit base portiere posteriori 940 740 92 94 6820 265 4 88 91 1394 873 2 760 740 82 87 1188 510 0 Pannelli di comando per portiere anteriori Cornici per portiere anteriori Coperchietti per manovelle alzacristalli Vedi...

Page 196: ...nit 760 740 87 Front winders Rear winders El winders Part No X X 1347 051 3 LHD X 1347 055 4 LHD X X X 1347 049 7 LHD X X 1347 053 9 LHD Frame control unit Year Grey Blue Red Beige Black Left 90 3527 643 5 3527 635 1 3527 645 0 3527 641 9 3527 633 6 Right 90 3527 644 3 3527 636 9 3527 646 8 3527 642 7 3527 634 4 Left 89 3527 635 1 3527 639 3 3527 637 7 3527 633 6 Right 89 3527 636 9 3527 640 1 352...

Page 197: ...tta ja mukavuutta Asennetaan samaan paikkaan kuin käsikampi Virtakatkaisin asennettaan kojetauluun Peitekotelo ostetaan erikseen Elmotorsats för taklucka 940 740 91 94 1394 718 9 760 84 90 1188 522 5 740 82 87 1394 718 9 Täckkåpa 940 740 Beige 1311 816 1 760 87 Blå 1297 365 7 Röd 1297 364 0 Beige 1297 363 2 Svart 1297 366 5 Ombyggnadssats för seriemonterad taklucka med vev Ökar trafiksäkerheten oc...

Page 198: ...99 145 0 innehåller samtliga monteringsdetaljer Deflettore per tetto apribile S90 V90 900 700 9134 806 0 Fermagli 760 740 89 Kit qt 3 9187 067 5 Riduce le correnti d aria nell abitacolo quando il tetto è aperto Protegge dai riflessi solari Riduce il brussio nell abitacolo Di disegno elegante Realizzati in plastica fumè Ricambi Kit di montaggio 1399 145 0 contenente tutti i componenti necessari Def...

Page 199: ... plast Levereras i par Deflettore aria vetri laterali 960 94 940 700 Guarnizioni delle portiere cromate Anteriori 1394 015 0 Posteriori 3524 977 0 Guarnizioni delle portiere nere Anteriori 1394 488 9 Posteriori 3524 978 8 Riduce il brusio e le correnti d aria nell abitacolo Adattati alle portiere con vernice cromata o nera Si monta facilmente con nastro autoadesivo Nessun intervento sulla portiera...

Page 200: ...ne come ad esempio Allarme Codice radio ecc Gli adesivi sono ben in vista en ben protetti Deflettore in plastica chiara Consegna a coppia Porte sinistra e destra Inre vindavvisare framdörrar S90 V90 900 700 3529 373 7 Hindrar effektivt vinddrag på huvud och nacke då sidorutan är delvis nerdragen Monteras mycket enkelt på dörrbågens insida med dubbelhäftande tejp Vindavvisaren är också en lämplig p...

Page 201: ... È possibile disattivare il sistema ad esempio quando si traina una roulotte Sistema de advertencia de marcha atrás S90 V90 940 9187 068 3 Producto limpieza 9192 678 2 Activado 9192 679 0 Avisa si hay impedimentos detrás del vehículo cuando se utiliza la marcha atrás con un tono acústico en pulsaciones que van aumentando hasta llegar a un tono constante cuando el objeto o impedimento se encuentra ...

Page 202: ...ävä olkahihna Erillinen käteen sopiva kantokahva Haka johon matkalompakko voidaan helposti kiinnittää Jalat 3 TRAVEL WARDROBE 570 x 130 x 570 mm Kolme käytännöllistä ulkotaskua Kaksi sisäpuolista suurehkoa taskua Kaksi sisäpuolista suurehkoa muovitaskua Vaateripustinosasto jossa ylimääräinen taite esim pitkän hameen kuljetusta varten Vaatelukitusvyö Kaksi ripustinta Käytännöllinen irrotettava S mu...

Page 203: ...igt bärhandtag Krok lämplig att fästa reseplånbok i Fötter 3 TRAVEL WARDROBE 570 x 130 x 570 mm Tre stora praktiska ytterfickor Två invändiga större nätfickor Två invändiga större plastfickor Garderobficka med extra utvik för att rymma ex långklänning Bälte för klädlås Två galgar Praktisk avtagbar upphängnings S krok i lättåtkomlig särskild innerficka Avtagbar stoppad lätt justerbar axelrem Separa...

Page 204: ...anico separato Gancio per il portafoglio da viaggio Piedini 3 TRAVEL WARDROBE 570 x 130 x 570 mm Tre grandi pratiche tasche esterne Due grandi tasche interne in rete Due grandi tasche interne in plastica Tasca porta abiti con piega supplementare per riporre gli abiti da sera Cintura per blocco abiti Due attaccapanni Pratico gancio a S amovibile per appendere gli abiti in una pratica tasca interna ...

Page 205: ...a acolchadas y de fácil ajuste Asas separadas de cómoda sujeción Gancho apropiado para las etiquetas de viaje Remaches 3 TRAVEL WARDROBE 570 x 130 x 570 mm Tres grandes bolsillos exteriores muy prácticos Dos grandes bolsillos interiores reticulados Dos grandes bolsillos interiores de plástico Compartimento de guardarropa extensible para po ejemplo trajes y vestidos de noche Cinta para sujeción de ...

Page 206: ... BUSINESS BAG 420 x 110 x 310 mm 2 CABIN BAG 450 x 280 x 240 mm 3 TRAVEL WARDROBE 570 x 130 x 570 mm 4 TRAVEL BAG 790 x 300 x 340 mm 5 CITY BAG 500 x 250 x 300 mm 6 TRAVEL WALLET 235 x 120 mm S90 V90 900 700 ...

Page 207: ...2 51 7 TOILET BAG SMALL 250 x 100 x 150 mm 8 TOILET BAG LARGE 260 x 100 x 150 mm 9 SPORT BAG 540 x 310 x 340 mm 10 SAILING BAG 350 x 250 x 780 mm 11 SKI BOOT BAG 400 x 200 x 420 mm S90 V90 900 700 ...

Page 208: ...mm 9481 320 1 9481 321 9 9481 322 7 11 Ski boot bag 400 x 200 x 420 mm 9481 323 5 9481 324 3 9481 325 0 USA and Canada Variants Measures Part No Black Blue Red 1 Business bag 420 x 110 x 310 mm 9481 400 1 9481 401 9 9481 402 7 2 Cabin bag 450 x 280 x 240 mm 9481 403 5 9481 404 3 9481 405 0 3 Travel wardrobe 570 x 130 x 570 mm 9481 406 8 9481 407 6 9481 408 4 4 Travel bag 790 x 300 x 340 mm 9481 42...

Page 209: ...S90 V90 900 700 Comfort Komfort Confort Comfort 2 2 1 ...

Page 210: ...à l usure et à la décoloration Clips compris pour les tapis avant Pièces de rechange Clips séparés S90 V90 960 760 88 3529 871 0 940 740 6820 345 4 Floor mats form moulded plastic Fully formed thermo plastic mats that align with the floor profile The turned up edges effectively prevent dirt and water from getting in under the mat Available in colours matched to car s interior The front mats are fi...

Page 211: ... mat 1129 175 4 Driver s mat 1129 175 4 Driver s mat 1188 293 3 Injection cars w ith control unit on right hand side S90 V90 960 760 88 Colour LHD RHD AUT Grey Kit 6820 922 0 Kit 6820 930 3 Driver s mat 6820 305 8 Driver s mat 6820 315 7 Blue Kit 6820 921 2 Kit 6820 929 5 Driver s mat 6820 304 1 Driver s mat 6820 314 0 Beige 95 Kit 6820 595 4 Kit 6820 621 8 Driver s mat 6820 622 6 Driver s mat 682...

Page 212: ... permettant de l attacher augmentant ainsi la sécurité Comportent le logo Volvo Les tapis du modèle 780 disposent d un revêtement en mousse vinyle Pièces de rechange Clips séparés beige 3524 837 6 noir 3529 482 6 Floor mats textile High quality textile floor mats designed to fit the floor areas Practical and elegant with attractive moulded edge to keep dirt and damp off the floor Product facts Rub...

Page 213: ...9134 496 0 Driver s mat 9134 563 3 Blue 94 9134 474 7 9134 478 8 9134 482 0 9134 486 1 Driver s mat 9134 527 2 Driver s mat 9134 492 9 Driver s mat 9134 534 8 Beige 95 9134 475 4 9134 479 6 9134 483 8 9134 487 9 Driver s mat 9134 529 8 Driver s mat 9134 494 5 Driver s mat 9134 535 5 94 9134 689 0 9134 692 4 9134 695 7 9134 697 3 Driver s mat 9134 690 8 Driver s mat 9134 694 0 Driver s mat 9134 696...

Page 214: ...zteile Matte Fahrerseite 9134 366 5 Klemme 1 Stck 3529 482 6 Tapis de sol textile Jeu de tapis 4 LHD 9134 367 3 Jeu de 4 tapis à tête de maille Les tapis sont fabriqués en polypropylène avec un dessous synthétique et imperméable Le tapis du conducteur possède un plateau pour les talons Les tapis avant portent la marque Volvo et sont fixés à leur place par des clips Ils ont été tout d abord conçu p...

Page 215: ...modèles avec des marques de coupe sur la face cachée accompagnées des désignations des modèles appropriées Tunnelmat S90 V90 900 700 Grijs 9192 840 8 Beige 9192 842 4 Universele beschermingsmat voor de tunnel achter Beschermt de originele mat tegen tegen vuil en slijtage Vooral handig als er drie passagiers op de achterbank zitten Vervaardigd uit 1 5 mm dik rubber met een fijn patroon aan de boven...

Page 216: ...verte de vynile avec apparence cuir Facile à installer vissé aux fixations existantes pour le couvercle de la console centrale Armleuning met bekerhouder 960 94 760 88 Grijs 9134 101 6 Blauw 9134 103 2 Rood 9134 102 4 Beige 9134 100 8 Zwart 9134 099 2 940 740 90 Grijs 9134 885 4 Blauw 9134 883 9 Beige 9134 886 2 Zwart 9134 884 7 760 87 740 89 Blauw 9134 883 9 Beige 6820 329 8 Zwart 9134 884 7 Arml...

Page 217: ...ok vinyl Simple to install screwed into the existing attachments for the centre console lid Armlehne mit Getränkehalter 960 94 760 88 Grau 9134 101 6 Blau 9134 103 2 Rot 9134 102 4 Beige 9134 100 8 Schwarz 9134 099 2 940 740 90 Grau 9134 885 4 Blau 9134 883 9 Beige 9134 886 2 Schwarz 9134 884 7 760 87 740 89 Blau 9134 883 9 Beige 6820 329 8 Schwarz 9134 884 7 Armlehne mit integriertem Getränkehalt...

Page 218: ...iture Option installée sur certains marchés Installation en retirant la console centrale et en encliquetant l accoudoir dans le plateau de tunnel existant Armleuning met bekerhouder 960 95 97 Leer grijs 9134 501 7 Leer lichtgrijs 9134 503 3 Pluche Madison grijs 9134 844 1 Leer beige 9134 500 9 Leer lichtbeige 9134 502 5 Pluche Madison beige 9134 843 3 Leer zwart 9134 510 8 Pluche Madison zwart 913...

Page 219: ...nd snapping the armrest into place on the existing tunnel tray Armlehne mit Getränkehalter 960 95 97 Leder grau 9134 501 7 Leder hellgrau 9134 503 3 Velour Madison grau 9134 844 1 Leder beige 9134 500 9 Leder hellbeige 9134 502 5 Velour Madison beige 9134 843 3 Leder schwarz 9134 510 8 Velour Madison schwarz 9134 845 8 Armlehne mit integriertem Getränkehalter sowie Platz für zwei Becher Flaschen f...

Page 220: ...sistance à l usure et de formation de buée Lavage à la mousse détergent textile Volvo 3524 522 4 Schonbezug Sport Siehe Empfehlungstabelle FÜR FAHRZEUGE MIT SIPS BAGS ZUGELASSEN Sportschonbezüge im Einklang mit der Innenausstattungsfarbe und Form des Wagens Vier verschiedene Farbkombinationen grau schwarz blau blau schwarz beige und mehrfarbig Türverkleidungen in entsprechenden Farbkombinationen s...

Page 221: ...20 476 7 965 1992 Grey Black 6820 507 9 6820 717 4 6820 506 1 6820 520 2 945 1992 Blue 6820 511 1 6820 719 0 6820 510 3 3 6821 522 8 4 745 1992 Black Beige 6820 509 5 6820 718 2 6820 508 7 6822 521 6 Multicolour 6820 513 7 6820 720 8 6820 512 9 6823 523 6 764 90 Grey Black 6820 468 4 6820 466 8 6820 467 6 x21 6820 467 6 744 91 Blue 6820 474 2 6820 472 6 6820 473 4 x2 6820 473 4 Black Beige 6820 47...

Page 222: ...tz in Anspruch immer griffbereit Schützt die normalen Bezüge gegen Verschmutzung Stückverpackung Protection de siège S90 V90 900 700 1343 999 7 Une protection pratique pour le siège avant très utile lorsque vous voulez protéger la garniture d origine des salissures Caractéristiques Une protection à utiliser temporairement Plastique résistant Peut être utilisée à des nombreuses reprises Prend peu d...

Page 223: ...eitliche Farbe Hellgrau Comforthoofdsteun S90 V90 900 700 9192 857 2 Een comfortabel extra nekkussen dat op elke hoofdsteun in de auto kan worden aangebracht Het nekkussen vult de ruimte tussen het hoofd en de bovenzijde van de ruggen graat Het kussen omsluit het hoofd en de nek en is bijzonder geschikt voor passagiers die tijdens de reis willen rusten of slapen terwijl het hoofd door de zijkussen...

Page 224: ...ist für den Einbau schon vorbereitet Wird stückweise geliefert Serienmäßig eingebaut ab Modelljahr 1987 Appui nuque arrière châssis 764 744 1188 403 8 765 745 Bleu 1343 520 1 Beige 1343 519 3 Noir 1343 518 5 Housses voir catalogue pièces de rechange Rehausse la sécurité des occupants de la banquette Améliore le confort Banquette préparée pour une installation simple Livré à la pièce Installé de sé...

Page 225: ...ergänzt werden der separat gekauft wird Der gleiche Überzug wie das hintere seitliche Kopfstützenkissen siehe Ersatzteilkatalog Appui nuque central arrière châssis 764 744 1394 831 0 Housses voir catalogue pièces de rechange Améliore le confort et la sécurité de l occupant de la place centrale Mousse plastique sur une ossature en tubes d acier Doit être complété par une housse vendue séparément la...

Page 226: ...tes les grilles à partir des modèles 1992 Comfortkussen châssis 965 945 92 765 745 3529 033 7 Hoofdsteunkussenhoes In dezelfde kleuren en stoffen als de bekleding van de auto Zie tabel op de volgende blz Beschermrek 6820 337 1 Zie blz 1 42 1 43 Het hoofdsteunkussenframe 3529 033 moet gecompleteerd worden met een bekledingshoes die zowel in originele uitvoering als ind ezelfde stof als de bekleding...

Page 227: ...rs siehe Seite 1 42 1 43 Waschbarer Kissenschonbezug Verwenden Sie Textilreinigungsmittel 3524 522 4 Paßt an alle Netze bis Modelljahr 1992 Comfort head restraint cushion frame 965 945 92 765 745 3529 033 7 Head restraint cover In same colours and materials as car s upholstery See table overleaf Safety bars 6820 337 1 See page 1 42 1 43 Head restraint cushion 3529 033 must be supplemented with res...

Page 228: ... Notes 2 20 ...

Page 229: ...2 7 5536 3524 940 8 6650 3529 825 6 5832 33 34 1394 129 9 6850 91 3529 826 4 5837 91 3529 934 6 6950 51 52 1394 900 3 5837 90 1394 903 7 5513 Black 1394 125 7 5839 1394 906 0 5514 1394 119 0 6130 3524 946 5 5515 3524 947 3 6230 3524 940 8 5516 3524 941 3 6630 1394 906 0 5577 3524 947 3 6830 91 3529 934 6 5812 13 14 17 1394 127 3 5543 Red 1394 124 0 5819 1394 135 6 5544 1394 117 4 5812 13 14 15 17 ...

Page 230: ... met de constructie van een rolgordijn Goed zicht naar achteren Er zijn geen aanpassingen nodig voor het plaatsen van de zonnehoes Warmte werend Sun blind rear window S90 964 944 3529 477 6 764 744 1394 154 7 Effectively protects against the heat and sunlight Neatly suited to hat shelf Smart functional The blind rolls up into an aluminium holder that is colour matched to the hat shelf The blind is...

Page 231: ...ered or raised Supplied in pairs for left and right rear doors in anthracite grey Zonnegordijn achterportieren S90 V90 900 700 6820 828 9 Blindering voor achterportierramen Beschermt de passagiers op de achterbank tegen zonlicht en hitte via de zijruiten De gordijnrollen worden aan de onderkant de portierramen met behulp van een drukknoop aan het deurpaneel bevestigd Het gordijn wordt gesloten doo...

Page 232: ... 87 740 84 90 Black 1188 375 8 Practical compartment with cover for keeping parking money etc Colour adapted to the car s interior colour Kleingeldvak 1 940 91 94 740 91 92 LHD Grijs 3529 458 6 Blauw 3529 456 0 Beige 3529 457 8 Zwart 3529 455 2 2 760 82 87 740 84 90 Zwart 1188 375 8 Een praktisch vak met slot voor b v parkeergeld Aangepast aan de kleur van het interieur Münzfach 1 940 91 94 740 91...

Page 233: ...Een uitstekende manier voor niet rokers om de asbak te gebruiken Ruimte voor verschillende muntengroottes Uitgevoerd in ABS plastic met bevlokte bovenkant Coin compartment ashtray mounted S90 V90 960 760 88 9166 786 5 940 760 87 740 9166 785 7 A coin compartment for installation in the dashboard ashtray Practical and accessible the coins are hidden when the ashtray is pushed in Excellent use of th...

Page 234: ...uch as pens and spectacles Colour adapted to car s interior colour Schreibablage 760 82 87 740 84 90 LHD Grau 1990 3529 229 1 Blau 1188 513 4 Rot 89 1188 514 2 Rot 1990 3529 227 5 Beige 89 1188 512 6 Beige 1990 3529 228 3 Schwarz 1188 511 8 Eine praktische Ablage die in der Mitte des Armaturenbretts angebracht wird und damit sowohl für den Fahrer als auch für den Beifahrer leicht zu erreichen ist ...

Page 235: ...e floqué avec avec languette en acier à ressort Couleur Graphite Brillenhouder S90 V90 900 700 9204 651 5 Brillenhouder voor alle soorten brillen De bril wordt veilig op zijn plaats gehouden met een verende borgtong die rond de bril wordt gespannen en gemakkelijk geopend en gesloten kan worden Wordt op een gemakkelijk bereikbare aanbevolen plaats dicht bij de chauffeur geplaatst Gemakkelijk te mon...

Page 236: ...Koel warmhoudbox S90 V90 900 700 9184 606 3 Stekkerdoos Elektrische kabelboom S90 V90 960 9184 607 1 940 9192 807 7 Bevestigingsset S90 V90 960 940 9192 607 1 Een koel Warmhoudbox voor gebruik in de bagageruimte Bevestigd met borgriem voor veilig vervoer Kabel 1 5 m met stekker voor sigaren aansteker en extra stopcontact met bedrading voor gebruik in de bagageruimte In de box kunnen door een therm...

Page 237: ...rmebox elektrisch S90 V90 900 700 9184 606 3 Elektrobuchse Kabelsatz S90 V90 960 9184 607 1 940 9192 807 7 Montagesatz S90 V90 960 940 9192 607 1 Eine Kühl Wärmebox zum Einsatz im Laderaum Zum sicheren Transport mit Haltebändern verankern Kabel 1 5 m mit Stecker für Zigarettenanzünderbuchse sowie Zusatzbuchse und Kabel zum Einbau in den Laderaum Dank eines thermoelektrischen Systems kann der Behäl...

Page 238: ...87 740 92 Een accessoire dat aan het rijden een nieuwe dimensie geeft De chauffeur bepaalt de snelheid waarna de cruisecontrol de rest doet Dit houdt o a in Dat de chauffeur de snelheid makkelijk kan aanpassen aan de geldende snelheidsvoorschriften Dat de chauffeur makkelijk een gelijkmatige en comfortabele snelheid kan aanhouden Dat het brandstofverbruik daalt Volvo s cruisecontrol is uitgerust m...

Page 239: ...90 95 940 740 LHD 1271 577 7 3501 279 8 90 95 940 740 RHD 1271 578 5 3501 279 8 92 960 LHD 3547 471 7 3501 279 8 88 91 960 760 LHD 3517 237 8 3501 279 8 85 89 940 740 LHD 3501 276 4 3501 279 8 B234 MT US CA 91 92 940 740 LHD 3547 469 1 3507 406 1 AT US CA 91 92 940 740 LHD 3547 469 1 3507 407 9 MT Eu OS 90 92 940 740 LHD 1271 577 7 3501 984 3 MT Eu OS 90 92 940 740 RHD 1271 578 5 3501 984 3 AT Eu ...

Page 240: ...are three CD ROM discs that cover Japan The maps which will be regularly updated will be available as accessory parts Navigatie RTI Road Traffic Information Een systeem dat de route naar een bepaalde bestemming aangeeft en verkeersinformatie versterkt U kiest eenvoudigweg de gewenste bestemming door op de knoppen te drukken en vervolgens wordt u door een stem geleid Via een display kunt u aanvulle...

Page 241: ... Allemagne Suisse Autriche 9472 395 4 Pays nordiques 9452 035 0 Japon 3 disques 9452 040 0 S90 V90 960 39 Op no 89991 Navigation RTI Road Traffic Information CD kartor Benelux 9452 285 1 Great Britain 9472 613 0 Italy 9452 284 4 France 9452 283 6 Germany Switzerland Austria 9472 395 4 Scandinavia 9452 035 0 Japan 3 discs 9452 040 0 Navigation RTI Road Traffic Information CD mit Straßenkarten Benel...

Page 242: ... Notes 2 34 ...

Page 243: ...172 218 1 Navigation RTI Road Traffic Information Basissatz Eu 3533 766 6 Einbausatz LHD 3533 857 3 Bedienungsanleitung Eu 9172 313 0 Op no 89991 Navigation RTI Road Traffic Information Kit de base Eu 3533 766 6 Kit d installation LHD 3533 857 3 Conduite et entretien Eu 9172 313 0 Navigatie RTI Road Traffic Information Basisset Eu 3533 766 6 Montageset LHD 3533 857 3 Instructiehandboek Eu 9172 313...

Page 244: ...n een basisset voor de electrische instelling en een extra set voor de electrische verwarming Kit de montage pour rétroviseurs électriques Commande électrique lot de base 940 92 94 740 6820 266 2 940 1991 740 88 91 3529 074 1 Chauffage électrique lot complémentaire Eu sauf GB 940 92 94 740 6820 267 0 940 1991 740 3542 760 8 760 88 90 740 3542 759 0 Panneau de commande porte avant voir page 2 40 Ca...

Page 245: ...n Sätzen für beide Seiten geliefert ein Basissatz zur elektrischen Einstellung und einem Aufbausatz zur elektrischen Beheizung Re build kit for el mirrors El adjustment base kit 940 92 94 740 6820 266 2 940 1991 740 88 91 3529 074 1 El heating supplementary kit Eu not GB 940 92 94 740 6820 267 0 940 1991 740 3542 760 8 760 88 90 740 3542 759 0 Control panel front door see page 2 40 Colour matched ...

Page 246: ...het exclusieve gevoel om de ruiten electrisch te bedienen Een lichte druk op de knop en de ruit gaat op en neer Electrisch bediende ruiten zijn bovendien een veiligheidsdetail Men kan de ruiten makkelijk openen en sluiten om aanslag te verwijderen Het bedieningspaneel moet op de voorziene plaats in de portieren gemonteerd worden Wordt geleverd in basissets één voor de voorportieren en één voor de ...

Page 247: ... front doors Colour matched covers for window winders Seeseparateguide page2 40 Lève glaces électriques Kit de base portes avant 940 740 92 94 9124 679 3 1991 1394 872 4 760 740 82 87 1188 509 2 Kit de base portes arrière 940 740 92 94 6820 265 4 88 91 1394 873 2 760 740 82 87 1188 510 0 Panneau de commande pour les portes avant Cadres adaptés couleur pour les portes avant Caches adaptés couleur p...

Page 248: ...inders Rear winders El winders Part No X X 1347 051 3 LHD X 1347 055 4 LHD X X X 1347 049 7 LHD X X 1347 053 9 LHD F ra m e co n tro l u n it Ye a r G re y B lu e R e d B e ig e B la ck Left 90 3527 643 5 3527 635 1 3527 645 0 3527 641 9 3527 633 6 R ight 90 3527 644 3 3527 636 9 3527 646 8 3527 642 7 3527 634 4 Left 89 3527 635 1 3527 639 3 3527 637 7 3527 633 6 R ight 89 3527 636 9 3527 640 1 35...

Page 249: ... wie die manuelle Kurbel montiert Der Schalter wird im Armaturenbrett montiert Die Abdeckhaupe kann separat geliefert werden Electrische motorset voor schuifdak 940 740 91 94 1394 718 9 760 84 90 1188 522 5 740 82 87 1394 718 9 Dekplaat 940 740 Beige 1311 816 1 760 87 Blauw 1297 365 7 Rood 1297 364 0 Beige 1297 363 2 Zwart 1297 366 5 Ombouwset voor het in serie gemonteerd schuifdak met kruk Verhoo...

Page 250: ...touche élégante à la voiture Fabriqué en plastique teinté Pièces de rechange Kit d installation 1399 145 0 contenant toutes les pièces nécessaires Windscherm schuifdakkap S90 V90 900 700 9134 806 0 Klemmen 760 740 89 Set 3 stuks 9187 067 5 Vermindert de tocht wanneer het dakluik open staat Beschermt tegen zonneschijn Laag windgeruis Ziet er elegant uit Vervaardigd uit rookkleurige kunststof Onderd...

Page 251: ...ug Hergestellt aus rauchfarbenem Kunststoff Paarweise Lieferung Déflecteur pour vitres latérales 960 94 940 700 Baguettes chromés Avant 1394 015 0 Arrière 3524 977 0 Baguettes noires Avant 1394 488 9 Arrière 3524 978 8 Diminuent le courant d air et les bruits provoqués par l écoulement de l air Adaptés au cadre de la fenêtre chrome ou laqué noir Faciles à installer fixés avec de l adhésif double f...

Page 252: ...and are well protected Made of clear plastic Supplied in pairs Left right front doors Innerer Windabweiser vordere Türen S90 V90 900 700 3529 373 7 Verhindert effektiv Zugbildung an Kopf und Nacken bei halboffenem Seitenfenster Wird einfach mit Doppelklebeband auf der Innenseite des Türholms befestigt Auf dem Windabweiser können auch Informationsaufkleber wie z B Diebstahlalarmanlage Radiocode usw...

Page 253: ...n de sensoren kan gelakt worden met maximum twee lagen lak Het systeem kan uitgeschakeld worden wanneer men bijvoorbeeld met een caravan rijdt Einparkhilfe S90 V90 940 9187 068 3 Reinigungsmittel 9192 678 2 Aktivator 9192 679 0 Warnt vor einem Hindernis hinter dem Fahrzeug wenn Sie zurücksetzen mit Hilfe eines pulsierenden Summertons der in einen Dauerton übergeht wenn das Hindernis nur noch 25 cm...

Page 254: ... Schulterriemen Separater grifffreundlicher Griff Haken geeignet zur Befestigung des Reiseportemonnaies Füße 3 TRAVEL WARDROBE 570 x 130 x 570 mm Drei große praktische Außentaschen Zwei innere größere Netztaschen Zwei innere größere Kunststofftaschen Garderobentasche ausklappbar so daß dort beispielsweise ein langes Kleid aufbewahrt werden kann Gurt zur Sicherung der Bekleidungsstücke Zwei Bügel P...

Page 255: ...uitable for fastening travel wallets Studs 3 TRAVEL WARDROBE 570 x 130 x 570 mm Three large practical outer pockets Two large internal mesh pockets Two large internal plastic pockets Wardrobe pocket with extension to take for example evening dresses Clothes lock strap Two hangers Practical removable S hook hanger in easily accessible inner pocket Removable padded and easily adjusted shoulder strap...

Page 256: ...s sortes de poches extérieures pratiques Deux grands filets intérieurs Deux grandes poches intérieures en plastique Poche penderie avec rabat pour y glisser par exemple une robe longue Sangle serre vêtements Deux cintres Crochet de suspension en S pratique et amovible dans une poche intérieure spéciale facile d accès Bandoulière amovible rembourrée facile à ajuster Poignée séparée facile à saisir ...

Page 257: ...erwijderbare gevulde gemakkelijk verstelbare schouderriem Afzonderlijk greepvriendelijk draaghandvat Haak waaraan een reisportefeuille bevestigd kan worden Voeten 3 TRAVEL WARDROBE 570 x 130 x 570 mm Drie grote praktische buitenvakken Twee grotere netvakken binnenin Twee grotere plastic vakken binnenin Garderobevak met extra uitvouwbaar stuk voor een lang kledingstuk Riem om de kleding vast te zet...

Page 258: ... BUSINESS BAG 420 x 110 x 310 mm 2 CABIN BAG 450 x 280 x 240 mm 3 TRAVEL WARDROBE 570 x 130 x 570 mm 4 TRAVEL BAG 790 x 300 x 340 mm 5 CITY BAG 500 x 250 x 300 mm 6 TRAVEL WALLET 235 x 120 mm S90 V90 900 700 ...

Page 259: ...2 51 7 TOILET BAG SMALL 250 x 100 x 150 mm 8 TOILET BAG LARGE 260 x 100 x 150 mm 9 SPORT BAG 540 x 310 x 340 mm 10 SAILING BAG 350 x 250 x 780 mm 11 SKI BOOT BAG 400 x 200 x 420 mm S90 V90 900 700 ...

Page 260: ...481 320 1 9481 321 9 9481 322 7 11 Ski boot bag 400 x 200 x 420 mm 9481 323 5 9481 324 3 9481 325 0 USA and Canada Variants Measures Part No Black Blue Red 1 Business bag 420 x 110 x 310 mm 9481 400 1 9481 401 9 9481 402 7 2 Cabin bag 450 x 280 x 240 mm 9481 403 5 9481 404 3 9481 405 0 3 Travel wardrobe 570 x 130 x 570 mm 9481 406 8 9481 407 6 9481 408 4 4 Travel bag 790 x 300 x 340 mm 9481 424 1 ...

Page 261: ...Ljudsystem Kuuntelulaitteet Impianto stereo Sistema sónico 3 1 3 S90 V90 900 700 ...

Page 262: ...in Ulkoisen vahvistimen matalaäänilähtö Puhelinmykistys Sis rakennettu 1 CD n soitin CD ohjaus erillisellä CD levynvaihtimella Täyslooginen kasettidekki jossa Autom taaksekelaus pikakelaus Musiikkitunnistin pinch off Dolby B Nopeudesta riippuva äänen voimakkuus Tekniset tiedot SC 805 SC 802 CR 915 CT 505 CT 503 CR 504 CR 502 Taajuusalue U FM MHz 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 10...

Page 263: ...våutgång för yttre förstärkare Telefonmute Inbyggd singel CD spelare CD styrning av separat CD växlare Fullogiskt kassettdäck med Autoreverse snabbspolning Musiksensor pinch off Dolby B Hastighetsberoende volym Tekniska data SC 805 SC 802 CR 915 CT 505 CT 503 CR 504 CR 502 Frekvensområde U FM MHz 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 M AM KHz 522 1611 522 1611 522 1611 522...

Page 264: ...asso livello per ampl esterno Sordina Lettore per singolo CD incorporato Comando CD tramite multilettore separ Lettore di casette con Autoreverse riawolg rapido Sensore di musica pinch off Dolby B Volume dipendente dalla velocità Dati tecnici SC 805 SC 802 CR 915 CT 505 CT 503 CR 504 CR 502 Gamma di frequence U FM MHz 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 M AM KHz 522 1611...

Page 265: ... amplificador externo Teléfono mute Reproductor CD integrado 1 CD Control CD de cambiador CD separado Platina de casete lógica totoal con Autoreverse rebobinado rápido Sensor de música pinch off Dolby B Volumen en función de la velocidad Características técnicas SC 805 SC 802 CR 915 CT 505 CT 503 CR 504 CR 502 Ambito de frecuencias U FM MHz 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 ...

Page 266: ...P 701 1154 762 CR 702 1384 891 1384 582 1 1384 583 9 CR603 CR 606 1154 803 CR 705 1384 892 1384 582 1 1384 583 9 CD 401 1154 817 CR 708 3533 172 1384 582 1 1384 583 9 SR 503 SR 506 1154 820 CR 709 3533 173 1384 582 1 1384 583 9 CR 901 1154 822 CR 802 3533 267 1384 582 1 1384 583 9 CR708 CR 709 1154 824 CR 901 3533 007 1384 582 1 1384 583 9 CR 608 1154 871 CR 902 3533 539 1384 582 1 1384 583 9 CR 8...

Page 267: ...HT 228 25W 1384 925 2 HT 230 25W 1384 944 3 2 HT 229 30W 1384 814 8 HT 231 30W 1384 943 5 3 HT 211 25W 3533 406 9 HT 590 30W 9187 475 0 960 94 1 HT 228 25W 1384 925 2 HT 230 25W 1384 944 3 2 HT 221 25W 3545 310 9 HT 229 30W 1384 814 8 HT 231 30W 1384 943 5 HT 370 45W 3533 865 6 3 HT 213 30W 9128 127 9 S90 2 HT 221 25W 3545 310 9 HT 265 40W 3533 351 1 HT 275 40W 3533 532 2 HT 370 45W 3533 865 6 960...

Page 268: ... asentaa johdon tähän sopimukseen HA 2120 14 yksikköä CR 608 CR 802 takakaiuttimen johdin Högtalarkablage Mellan B stolpe och hatthylla 1362 954 8 2 polig minitimer till 2 pols rundstift OBS 2 till varje montering 88 91 Omkoppling från instrumentbräda till 1384 884 1 framdörrar Bakre högtalarkabel för CR 608 och 3533 312 9 CR 802 med 14 poligt kontaktstycke Bakre högtalarkabel för CR 608 och 3544 ...

Page 269: ...akiona Antenna Modello Antenna a stilo Antenna Antenna a Amplificatore per antenna telescopica comando elettrico Antenna integrata nel finestrino 764 744 1384 771 6 1384 649 8 9494 386 7 3533 552 0 3533 188 3 765 745 3533 095 0 1398 303 6 3533 338 4 964 944 94 1384 773 6 3533 554 6 9494 386 7 3533 552 0 3533 552 0 3533 189 1 S90 964 944 95 1384 773 6 3533 554 6 9494 386 7 3533 551 2 3533 189 1 V90...

Page 270: ...3 17 SC 805 kan kompletteras med Förstärkare se sid 3 23 Adapterkablage se sid 3 18 CD växlare se sid 3 46 3 47 Fjärrkontroll 3533 715 3 SC 805 RDS S90 V90 960 93 760 88 Negro 3533 959 7 juego de panel incluido Cables de adaptación véase la página 3 17 El SC 805 puede completarse con Amplificador véase la página 3 23 Cables de adaptación véase página 3 18 Cambiador CD véase página 3 46 3 47 Contro...

Page 271: ...3 17 SC 802 kan kompletteras med Förstärkare se sid 3 23 Adapterkablage se sid 3 18 CD växlare se sid 3 46 3 47 Fjärrkontroll 3533 715 3 SC 802 RDS S90 V90 960 93 760 88 Negro 3533 961 3 juego de panel incluido Cables de adaptación véase la página 3 17 El SC 802 puede completarse con Amplificador véase la página 3 23 Cables de adaptación véase página 3 18 Cambiador CD véase página 3 46 3 47 Contro...

Page 272: ...1 Välijohdot ks siv 3 19 3 21 CR 915 voidaan täydentää Ohjekirjasarja 3070 067 8 CD vaihdin ks siv 3 46 3 47 CR 915 S90 V90 900 700 US CA OS Svart 3533 603 1 Panelsats S90 V90 960 760 88 90 1384 583 9 940 760 82 87 740 1384 582 1 Adapterkablage se sid 3 19 3 21 CR 915 kan kompletteras med Instruktionsbokssats 3070 067 8 CD växlare se sid 3 46 3 47 CR 915 S90 V90 900 700 US CA OS Nero 3533 603 1 Ki...

Page 273: ...t pannello ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 La radio CT 505 può essere completata con Amplificatore Multilettore per 10 CD 9452 293 5 Op no 39348 CT 505 RDS S90 V90 900 Svart 9204 876 8 Panelsats ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 CT 505 kan kompletteras med Förstärkare CD växlare 10 CD 9452 293 5 CT 505 RDS S90 V90 900 Musta 9204 876 8 Kehyssarja ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 CT 505 voidaan täydentää seu...

Page 274: ... 1384 582 1 S90 V90 900 CT 503 RDS S90 V90 900 Nero 9204 877 6 Kit pannello ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 Op no 39348 39 CT 503 RDS S90 V90 900 Musta 9204 877 6 Kehyssarja ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 CT 503 RDS S90 V90 900 Negro 9204 877 8 Juego del panel ISO 1384 583 9 940 1384 583 1 ...

Page 275: ...2 1 La radio CR 504 può essere completata con Amplificatore Multilettore per 10 CD 9452 293 5 Op no 39348 39 CR 504 RDS S90 V90 900 Musta 9204 878 4 Kehyssarja ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 CR 504 voidaan täydentää seuraavilla osilla Vahvistin CD vaihtaja 10 CD 9452 293 5 CR 504 RDS S90 V90 900 Negro 9204 878 8 Juego del panel ISO 1384 583 9 940 1384 583 1 CR 504 se puede completar con Amplificado...

Page 276: ... 1384 582 1 S90 V90 900 CR 502 RDS S90 V90 900 Nero 9204 879 2 Kit pannello ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 Op no 39348 39 CR 502 RDS S90 V90 900 Negro 9204 879 8 Juego del panel ISO 1384 583 9 940 1384 583 1 CR 502 RDS S90 V90 900 Musta 9204 879 8 Kehyssarja ISO 1384 583 9 940 1384 583 1 ...

Page 277: ... AR MODEL PAN ELKITS S V90 960 760 88 Sound for dashboard frontdoor and reardoor and or hatshelf Completed with treblespeakers alt 960 93 96 S V90 760 88 960 92 OK 760 88 960 92 960 93 96 S V90 OK 760 88 960 92 960 93 96 S V90 OK include d 3533380 6 3533358 2 3533380 6 3533358 2 Sound for frontdoor and reardoor and or hatshelf S90 V90 900 700 ...

Page 278: ...nd or hatshelf 960 92 760 3533808 6 HA 4140 4x40W CARMODEL PANELKITS AMPLIFIER Bracket for amplifier S V90 960 760 88 960 S V90 9442352 2 Cables included 3533380 6 960 RHD 95 HA 4140 3533740 1 RAPID TABLE SC 802 SC 805 3533961 3 3533959 7 S90 V90 900 700 ...

Page 279: ...940 R H D 93 760 88 960 92 OK 740 940 LH D 95 940 R H D 93 760 88 960 92 940 LH D 95 940 R H D 94 960 93 96 S V90 OK 3533380 6 3533358 2 Sound for frontdoor and reardoor and or hatshelf OK 3533 380 6 3533 358 2 740 940 LHD 95 940 RHD 93 760 88 960 92 940 LHD 95 940 RHD 94 960 93 96 S V90 Completed with treblespeakers Sound for dashboard and frontdoor and reardoor and or hatshelf 944 95 LHD Ch 1970...

Page 280: ...atshelf 960 92 760 3533808 6 HA 4140 4x40W CARMODEL PANELKITS AMPLIFIER Bracket for amplifier S V90 960 760 88 960 93 S V90 9442352 2 Cables 1384583 9 3533380 6 960 S V90 RHD 95 HA 4140 3533740 1 RAPID TABLE CR 906 CT 906 3533783 1 9452159 8 CT 505 CR 504 9204 876 8 9204 878 4 ...

Page 281: ...r 1384859 3 3472634 9 alt ART NO CABLES CARMODEL PANELKIT 740 90 760 87 1384582 1 Soundfor frontdoor and hatshelf 740 88 90 760 87 yr mod 740 88 90 760 87 1384859 3 3472634 9 2 st 1362954 8 740 84 87 1384859 3 3472634 9 1129469 1 CR 915 CR 502 CT 503 CT 505 CR 504 3533 603 1 9204 879 2 9204 877 6 9204 876 8 9204 878 4 ...

Page 282: ... Notes 3 22 ...

Page 283: ...Komplett med monteringsdetaljer Effekt 4x40 W 10 THD 4x32 W 1 THD Frekvensomfång 20 30 000 Hz Signal brusförhållande 80 dB Kanalseparation 40 dB Vahvistin HA 4140 4 x 40W 960 91 760 88 90 3533 808 6 Välijohdin ks suositusohje Erityismuotoitu korkeatehovahvistin pieniteholiitäntä radioille Sisäinen ylilämpösuoja Täydellinen sarja asennusosineen Teho 4x40 W 10 THD 4x32 W 1 THD Taajuuskäyrä 20 30 000...

Page 284: ...ller även galler Kit altoparlante discanti HT 211 213 perplancia strumenti S90 V90 960 760 88 90 HT 213 30 W 9128 127 9 940 740 91 92 HT 211 25 W 3533 406 9 Altoparlanti per discanti che completano gli altri altoparlanti della vettura Sempre in associazione agli altoparlanti anteriori HT 211 HT 213 Potenza 25 W Max 75 W 30 W Max 90 W Frequenza 4000 20 000 Hz 2000 20 000 Hz Impedenza 8 ohm 8 ohm Se...

Page 285: ...Hz Impedanssi 8 ohmia Herkkyys 88 dBa Koko Ø 100 mm Sarjaan kuuluu kaksi kaiutinta Högtalarsats HT 221 25 W för instrumentpanelen S90 V90 960 760 88 90 coaxial sats 2 st 3545 310 9 En fullregisterhögtalare som kan användas såväl separat som i kombination med övriga högtalare Vid kombination rekommenderas dock HT 213 i första hand Märkeffekt 25 W Max 75 W Frekvens 80 20 000 Hz Impedans 8 ohm Känsli...

Page 286: ...ehåller två högtalare Kit altoparlanti HT 265 40 W per portiere anteriori S90 V90 960 95 kit 2 pezzi 3533 531 4 Altoparlanti coassiali ad ampio spettro di frequenza con woofer da 6 5 160 mm e tweeter angolare da 1 Progettati per la riproduzione ottimale del suono considerando la posizione di installazione Dotati di staffa di supporto integrata Potenza Nom 40 W Max 120 W Gamma di frequenza 40 20 00...

Page 287: ...håller två högtalare Kit altoparlanti HT 275 40 W per portiere posteriori S90 V90 960 95 kit 2 pezzi 3533 532 2 Altoparlanti coassiali ad ampio spettro di frequenza con woofer da 6 5 160 mm e tweeter angolare da 1 Progettati per la riproduzione ottimale del suono considerando la posizione di installazione Dotati di staffa di supporto integrata Potenza Nom 40 W Max 120 W Gamma di frequenza 80 20 00...

Page 288: ... Kit altoparlanti HT 229 30 W per portiere anteriori 960 91 94 940 760 89 90 740 89 92 1384 814 8 kit 2 pezzi Altoparlante coassiale per il montaggio sulle portiere anteriori Questo altoparlante ha un elevato grado di rendimento e assicura un suono di qualità dai bassi agli alti discanti Possono essere combinati ottimamente con un amplificatore oppure con l altoparlante per acuti HT 211 per ottene...

Page 289: ...00 Hz Impedans 8 ohm Känslighet 92 dBa Storlek Ø 130 mm Satsen innehåller två högtalare med galler Kaiutinsarja HT 230 25 W takaoviin 960 91 94 940 760 89 90 740 89 92 1384 944 3 sarjassa 2 kpl Kaksoiskartiokaiuttimet takaoviin Pieni keskikartio laajentaa taajuusaluetta Nimellisteho 25 W suurin teho 75 W Taajuusalue 50 15 000 Hz Impedanssi 8 ohmia Herkkyys 92 dBa Koko Ø 130 mm Sarjaan kuuluu kaksi...

Page 290: ...toparlanti HT 219 30 W per le porte anteriori che quelle posteriori 760 740 88 kit 2 pezzi 3070 030 6 Gli altoparlanti per modelli precedenti 700 88 Altoparlante coassiale da 30 W per montaggio alla porta Questo altoparlante ha un elevato rendimento e riproduce fedelmente tutta la gamma dal basso al discanto Com binabile ad un amplificatore Potenza Nom 30 W Max 90 W Gamma di frequenza 50 19 000 Hz...

Page 291: ... 15 000 Hz Impedans 8 ohm Känslighet 93 dBa Satsen innehåller två högtalare med galler Kaiutinsarja HT 228 25 W etuoviin 960 91 94 940 760 90 740 89 92 1384 925 2 sarjassa 2 kpl Kaksoiskartiokaiuttimet etuoviin Keskellä sijaitseva pieni kartio laajentaa taajuusaluetta 150 mm kaiutinelementti Nimellisteho 25 W suurin teho 75 W Taajuusalue 50 15 000 Hz Impedanssi 8 ohmia Herkkyys 93 dBa Sarjaan sisä...

Page 292: ... Känslighet 92 dBa Satsen innehåller två högtalare med galler Kaiutinsarja HT 231 30 W takaoviin 960 91 94 940 760 90 740 89 92 1384 943 5 sarjassa 2 kpl Koaksiaalikaiuttimet takaoviin Näiden kaiuttimien toiminta aste on korkea ja ne toistavat äänen täyteläisenä bassosta korkeaan diskantiin Kaiuttimet sopivat erinomaisesti käytettäväksi yhdessä lisävahvistimen kanssa 1 elementti diskanttirekisteri...

Page 293: ... enligt ovan Märkeffekt Nom 45 W Max 135 W Frekvensområde 40 20 000 Hz Impedans 8 ohm Känslighet 94 dBa Juego de altavoces HT 370 45 W bandeja portaobjetos Altavoz coaxial de 5x9 para instalación en el hueco de la bandeja portaobjetos El altavoz tiene una impedancia extremadamente baja y ofrece una potente reproducción de graves También tiene un altavoz de agudos de 50 mm que proporciona un sonido...

Page 294: ...ögtalarkabel 2 st åtgår 1362 954 8 Galler svart sats 2 st 3533 832 6 Kaiutinsarja HT 370 45 W hattuhylly S90 964 944 92 sarjassa 2 kpl 3533 865 6 Ritilät harmaa sarjassa 2 kpl 3533 830 0 beiget sarjassa 2 kpl 3533 831 8 oak sarjassa 2 kpl 9459 158 3 musta sarjassa 2 kpl 3533 832 6 964 944 1991 sarjassa 2 kpl 3533 865 6 Kaiutinjohdin 2 kpl 1362 954 8 Ritilät musta sarjassa 2 kpl 3533 832 6 Juego de...

Page 295: ... Max 90W Gamma di frequenza 2 000 20 000 Hz Impendenza 8 ohm Sensibilità 94 dB W m Dimensioni Ø 50 mm Diskanttikaiutinsarja HT 590 D pylvääseen V90 sarja 2 kpl Harmaa 9187 479 2 Beige 9187 478 4 Oak 9187 480 0 945 98 sarja 2 kpl Harmaa 9187 475 0 Asennataan vaihtamalla alkuperäinen paneeli Kartiotyyppiset diskanttikaiuttimet Suositellaan takaovikaiuttimien täydennykseksi Tehonkesto Nim 30W Maks 90...

Page 296: ... Notes 3 36 ...

Page 297: ...ng av ljudet mellan bakre och främre högtalarpar Kan ej kombineras med yttre förstärkare Controllo fader 960 91 92 940 91 95 760 88 90 740 91 92 3533 260 0 760 82 87 740 84 90 1129 461 8 944 Ch 197060 945 Ch 139147 Collegato in parallelo questo controllo permette la regolazione del suono bilanciamento tra gli altoparlanti anteriori e quelli posteriori Non combinabile con l amplificatore Fader Cont...

Page 298: ...ente Lunghezza 900 mm Impedenza 100 ohm Antena automática S90 964 944 764 744 9494 386 7 Juego de montaje S90 944 944 3533 189 1 764 744 3533 188 3 Adaptador 94 3533 552 0 V90 965 945 765 744 Kit completo 3533 338 4 Cable adaptador 700 mm 93 9128 774 8 Piezas de repuesto S90 944 744 Varilla de reserva 9494 389 1 V90 945 745 Varilla de reserva 3533 569 4 Antena cromada accionada por motor con relé ...

Page 299: ...nen antenni S90 964 944 764 744 9494 386 7 Asennussarja S90 964 944 3533 189 1 764 744 3533 188 3 Sovitin 94 3533 552 0 V90 965 945 765 744 Täydellinen sarja 3533 338 4 Johtosarja 700 mm 93 9128 774 8 Varaosat S90 944 744 Vara antenni 9494 389 1 V90 945 745 Vara antenni 3533 569 4 Moottorikäyttöinen kromattu antenni jossa on sisäinen automaattinen rele Tarkoitettu asennettavaksi vasempaan takaloka...

Page 300: ...uus 900 mm 4 DRS 680 mm 5 DRS Impedanssi 100 ohmia Antenna telescopica S90 964 944 3533 554 6 Adattatore 94 3533 552 0 V90 965 945 765 745 1398 303 6 764 744 1384 649 8 Cavo adapter 700 mm 93 9128 774 8 Antenna telescopica cromata in tre sezioni prevista per il montaggio sulla fiancata posteriore sinistra L antenna può essere completamente retratta Lunghezza 900 mm 4 DRS 680 mm 5 DRS Impedenza 100...

Page 301: ...447 927 6 Reservnyckel 3515 201 6 Antenna a stilo 1 S90 964 944 764 744 1384 773 6 Adattatore 95 3533 551 2 Antenna a stilo nera inossidabile per il montaggio sul perno sinistro Il piedino dell antenna si può piegarea seconda dell angolo richiesto Lunghezza 900 mm Impedenza 100 ohm Stilo di ricambio 1398 429 9 2 V90 965 945 765 745 9447 930 0 Cavo adapter 700 mm 93 9128 774 8 Antenna a stilo inoss...

Page 302: ... Notes 3 42 ...

Page 303: ...andaler Ger likvärdig mottagningskvalitet som en konventionell antenn Amplificatore del segnale di antenna antenna incorporata nel vetro V90 965 945 9128 241 8 Il filamenti dell antenna sono incorporati nel vetro posteriore sinistro Con questo tipo di antenna é necessario montare un amplificatore di segnale senza il quale non si avrà la ricezione radio Questo tipo antenna non è ovviamente sottopos...

Page 304: ...sioni 212 x 80 x 275 mm Convertitore D A 1 bit Sovrapposizione 8x Distorsione 0 005 Segnale brusio 94 dB Dinamica 89 dB CD vaihtaja Yksi markkinoiden pienimmistä 10 levyn CD vaihtajista Vaihtaja sijoitetaan tavaratilaan Hallinta tapahtuu radion sisäänrakennetun ohjausyksikön avulla Levyn valinta Raidan valinta Pikakelaus Aika Satunnaisvalinta Random Tekniset tiedot Mitat 212 x 80 x 275 mm D A muun...

Page 305: ... 809 6 S90 964 944 95 9488 808 8 964 944 95 764 744 9488 807 0 Kit cablaggio 9488 810 4 Caricatore extra 9452 189 3 Op no 39522 39527 Cambiador CD S90 V90 900 9488 925 0 Alguno de los aparatos de radio CR 504 CT 505 JKit de montaje V90 965 945 765 745 9488 809 6 S90 964 944 95 9488 808 8 964 944 95 764 744 9488 807 0 Juego cableado 9488 810 4 Cartucho extra 9452 189 3 CD vaihtaja S90 V90 900 9488 ...

Page 306: ...corone Scelta diretta disco 1 6 Ricerca In avanti e all indietro Funzione pausa On off Cambiador CD S90 V90 900 700 3533 937 3 Alguno de los aparatos de radio unidades de mando siguientes SC 805 SC 802 SC 801 SC 800 SC 700 CT 906 CR 906 CR 905 CR 915 CR 708 CR 709 junto don CD 401 CR 901 CD 401 SR 701 TP 7045CD Juego de montaje 964 944 95 764 744 9166 801 2 S90 964 944 95 3533 576 9 S90 965 945 76...

Page 307: ...n levyn jne Scan Antaa näytteen jokaisesta kappaleesta noin 10 sek ajan Levyn suoravalinta 1 6 Haku Eteenpäin ja taaksepäin Taukotoiminto Toiminnassa toiminnasta CD växlare S90 V90 900 700 3533 937 3 Någon av följande radioapparater manöverenheter SC 805 SC 802 SC 801 SC 800 SC 700 CT 906 CR 906 CR 905 CR 915 CR 708 CR 709 ihop med CD 401 CR 901 CD 401 SR 701 TP 7045CD Monteringssats 964 944 95 76...

Page 308: ...golpeen Probado contra colisiones Ubicaciones opcionales Cuadro de instrumentos en combinación con radio magnofrontal Reposabrazos central Guantera Förvaringsbox för CD skivor S90 V90 900 700 CD box Grå 9192 749 1 Svart 9192 748 3 Konsol ISO Grå 9192 751 7 Svart 9192 750 9 eller Konsol Handskfack mittarmstöd Grå 9192 753 3 Svart 9192 752 5 En ny typ av förvaringsbox för CD skivor Boxen rymmer 8 st...

Page 309: ... Monteras i tillbehörsfack mellan stolarna Kasettien säilytyskotelo 940 94 760 740 1343 023 6 Suojaa kasetteja lialta ja pölyltä Paikka 5 kasetille Asennetaan lisävarustelokeroon istuimien väliin 940 94 760 740 Op no 88221 OBS Om bilen är utrustad med värmarklocka tillkommer konsol 1343 022 8 N B Se il veicolo è equipaggiato con timer per riscaldatore nel vano accessori va impegiata la mensola 134...

Page 310: ...Manos libres para teléfonos de coche GSM Consulte la tabla recomendada Un sistema de manos libres completo que permite conversar manteniendo ambas manos sobre el volante Uno de los pocos sistemas con función Duplex ambas partes pueden hablar al mismo tiempo El sistema está diseñado para que su instalación sea fácil y no necesite hacer agujeros El juego de instalación incluye todos los componentes ...

Page 311: ...9 5 Antena GSM Integrada en parabrisas3533 456 4 Antena de teclo 3533 555 3 Piezas de repuesto Consola del salpicadero S90 V90 760 88 LHD 9451 435 3 Hands free GSM matkapuhelinta varten Perussarja Nokia 2110 2010 3533 878 9 Nokia 8110 3110 9451 660 6 Nokia 6110 5110 9451 797 6 Salakuuloke Nokia 3533 894 6 Perussarja Ericsson 388 9459 288 8 Ericsson 688 628 9451 652 3 Assennussarja S90 V90 960 LHD ...

Page 312: ...9166 830 1 6971 Gris 9166 831 9 6978 Gris claro Rynk 9166 836 8 6979 Gris Rynk 9166 834 3 Viva voce per radiotelefono GSM Coprisedili in pelle Modello Codice rivestimento P N S90 V90 6660 Beige chiaro Mocka 9459 387 8 6680 Grigio Mocka 9459 389 4 6690 Oak Mocka 9459 388 6 6919 Nero Lyx 9459 376 1 6966 Executive Beige 9459 883 6 6967 Beige chiaro Lyx 9459 379 5 6969 Beige chiaro A 9459 384 5 6985 G...

Page 313: ...9 6978 Ljusgrå Rynk 9166 836 8 6979 Grå Rynk 9166 834 3 Hands free matkapuhelinta varten GSM Nahkakotelo Automalli Verhoilukoodi Tuotenumero S90 V90 6660 Vaalea beige Mocka 9459 387 8 6680 Harmaa Mocka 9459 389 4 6690 Oak Mocka 9459 388 6 6919 Musta Lyx 9459 376 1 6966 Executive Beige 9459 883 6 6967 Vaalea beige Lyx 9459 379 5 6969 Vaalea beige A 9459 384 5 6985 Harmaa Lyx 9459 377 9 6986 Executi...

Page 314: ... Notes 3 54 ...

Page 315: ...Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio 3 1 3 S90 V90 900 700 ...

Page 316: ...zverstärker Telefonstumschaltung Integr Singel CD Player Steuerung eines separaten CD Wechslers Vollogisches Kasettengerät mit Autoreverse schnellem Vor und Rücklauf Musiksensor pinch off Dolby B Geschwindigkeitsabh Lautstärke Technische daten SC 805 SC 802 CR 915 CT 505 CT 503 CR 504 CR 502 Frequenzbereich U FM MHz 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 M AM KHz 522 1611 5...

Page 317: ...external amplifier Telephone mute Built in single 4 CD player CD control for separate CD changer Full logic casette player with Autoreverse fast winding Musicsensor pinch off Dolby B Speed sensitive volume Technical specifications SC 805 SC 802 CR 915 CT 505 CT 503 CR 504 CR 502 Frequency range U FM MHz 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 M AM KHz 522 1611 522 1611 522 1...

Page 318: ...Sortie basse pour amplificateur externe Sourdine télephone Lecteur CD intégré Commande d un changeur CD externe Lecteur de cassettes à comm logique Autoreverse rebobinage rap Capteur musique pinch off Dolby B Volume sonore fonction de la vitesse Descriptif SC 805 SC 802 CR 915 CT 505 CT 503 CR 504 CR 502 Fréquences U FM MHz 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 M AM KHz 52...

Page 319: ...tereo Laagniveu uitgang voor externe versterker Telefoonmute Ingebouwde CD speler voor één CD Bediening van afzonderlijke CD wisslear Vollogische cassettespeler met Autoreverse snelspoelen Muziksensor pinch off Dolby B Snelheidsafhankelijk volume Technische gegevens SC 805 SC 802 CR 915 CT 505 CT 503 CR 504 CR 502 Frequentiebereik U FM MHz 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5 108 87 5...

Page 320: ...P 701 1154 762 CR 702 1384 891 1384 582 1 1384 583 9 CR603 CR 606 1154 803 CR 705 1384 892 1384 582 1 1384 583 9 CD 401 1154 817 CR 708 3533 172 1384 582 1 1384 583 9 SR 503 SR 506 1154 820 CR 709 3533 173 1384 582 1 1384 583 9 CR 901 1154 822 CR 802 3533 267 1384 582 1 1384 583 9 CR708 CR 709 1154 824 CR 901 3533 007 1384 582 1 1384 583 9 CR 608 1154 871 CR 902 3533 539 1384 582 1 1384 583 9 CR 8...

Page 321: ...84 925 2 HT 230 25W 1384 944 3 2 HT 229 30W 1384 814 8 HT 231 30W 1384 943 5 3 HT 211 25W 3533 406 9 HT 590 30W 9187 475 0 960 94 1 HT 228 25W 1384 925 2 HT 230 25W 1384 944 3 2 HT 221 25W 3545 310 9 HT 229 30W 1384 814 8 HT 231 30W 1384 943 5 HT 370 45W 3533 865 6 3 HT 213 30W 9128 127 9 S90 2 HT 221 25W 3545 310 9 HT 265 40W 3533 351 1 HT 275 40W 3533 532 2 HT 370 45W 3533 865 6 960 95 3 HT 213 ...

Page 322: ...sprechern mit Anschluß stecker 14 polig für die Hecklautsprecher Folgendes Zubehör kann an diesen Stecker angeschlossen werden HA 2120 14 poliger Fader CR 608 CR 802 Hecklautsprecherkabel Speaker wiring Between B pillar and hat shelf 1362 954 8 2 unit minitimer to 2 round pins NOTE 2 for each installation 88 91 Rewiring from dashboard to front doors 1384 884 1 Rear speaker cable for CR 608 and 353...

Page 323: ...kabel 9128 774 8 erforderlich Nur von 96 mit Scheibenantenne wenn Antenneverstärker nicht Standard ist Antennes Fout Téleskopique Electrique Amplificateur d antenne 764 744 1384 771 6 1384 649 8 9494 386 7 3533 552 0 3533 188 3 765 745 3533 095 0 1398 303 6 3533 338 4 964 944 94 1384 773 6 3533 554 6 9494 386 7 3533 552 0 3533 552 0 3533 189 1 S90 964 944 95 1384 773 6 3533 554 6 9494 386 7 3533 5...

Page 324: ... kit included Adapter cables see page 3 17 SC 805 can be supplemented by Amplifier see page 3 23 Adapter cables see page 3 18 CD changer see page 3 46 3 47 Remote control 3533 715 3 SC 805 RDS S90 V90 960 93 760 88 Noir 3533 959 7 kit panneau compris Câblage d adaptation voir page 3 17 La SC 805 peut être complétée par Amplificateur voir page 3 23 Câblage d adaptation voir page 3 18 Changeur CD vo...

Page 325: ...nel kit included Adapter cables see page 3 17 SC 802 can be supplemented by Amplifier see page 3 23 Adapter cables see page 3 18 CD changer see page 3 46 3 47 Remote control 3533 715 3 SC 802 RDS S90 V90 960 93 760 88 Noir 3533 961 3 kit panneau compris Câblage d adaptation voir page 3 17 La SC 802 peut être complétée par Amplificateur voir page 3 23 Câblage d adaptation voir page 3 18 Changeur CD...

Page 326: ...Seite 3 19 3 21 CR 915 kann komplettiert werden mit Instruktionsbuch 3070 067 8 CD Wechsler siehe Seite 3 46 3 47 CR 915 S90 V90 900 700 US CA OS Black 3533 603 1 Panel kit S90 V90 960 760 88 90 1384 583 9 940 760 82 87 740 1384 582 1 Adaptor cables see page 3 19 3 21 CR 915 can be supplemented with Instruction book 3070 067 8 CD changer see page 3 46 3 47 CR 915 S90 V90 900 700 US CA OS Noir 3533...

Page 327: ...t ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 CT 505 can be supplemented with Amplifier CD changer 10 CD 9452 293 5 Op no 39348 39 CT 505 RDS S90 V90 900 Zwart 9204 876 8 Paneelset ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 De CT 505 kan gecompleteerd worden met Versterker CD wisselaar 10 CD 9452 293 5 CT 505 RDS S90 V90 900 Noir 9204 876 8 Kit panneau ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 La CT 505 peut être complétée par Amplific...

Page 328: ...1384 583 9 940 1384 582 1 CT 503 RDS S90 V90 900 Schwarz 9204 877 6 Blendensatz ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 Op no 39348 39 CT 503 RDS S90 V90 900 Zwart 9204 877 6 Paneelset ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 CT 503 RDS S90 V90 900 Noir 9204 877 6 Kit panneau ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 ...

Page 329: ...t ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 CR 504 can be supplemented with Amplifier CD changer 10 CD 9452 293 5 Op no 39348 39 CR 504 RDS S90 V90 900 Noir 9204 878 4 Kit panneau ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 La CR 504 peut être complétée par Amplificateur Changeur CD 10 CD 9452 293 5 CR 504 RDS S90 V90 900 Zwart 9204 878 4 Paneelset ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 De CR 504 kan gecompleteerd worden met Verste...

Page 330: ...40 1384 582 1 S90 V90 900 CR 502 RDS S90 V90 900 Schwarz 9204 879 2 Blendensatz ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 Op no 39348 39 CR 502 RDS S90 V90 900 Zwart 9204 879 2 Paneelset ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 CR 502 RDS S90 V90 900 Noir 9204 879 2 Kit panneau ISO 1384 583 9 940 1384 582 1 ...

Page 331: ... AR MODEL PAN ELKITS S V90 960 760 88 Sound for dashboard frontdoor and reardoor and or hatshelf Completed with treblespeakers alt 960 93 96 S V90 760 88 960 92 OK 760 88 960 92 960 93 96 S V90 OK 760 88 960 92 960 93 96 S V90 OK include d 3533380 6 3533358 2 3533380 6 3533358 2 Sound for frontdoor and reardoor and or hatshelf S90 V90 900 700 ...

Page 332: ...d and reardoor and or hatshelf 960 92 760 3533808 6 HA 4140 4x40W CARMODEL PANELKITS AMPLIFIER Bracket for amplifier S V90 960 760 88 960 S V90 9442352 2 Cables included 3533380 6 960 RHD 95 HA 4140 3533740 1 RAPID TABLE SC 802 SC 805 3533961 3 3533959 7 ...

Page 333: ...940 R H D 93 760 88 960 92 OK 740 940 LH D 95 940 R H D 93 760 88 960 92 940 LH D 95 940 R H D 94 960 93 96 S V90 OK 3533380 6 3533358 2 Sound for frontdoor and reardoor and or hatshelf OK 3533 380 6 3533 358 2 740 940 LHD 95 940 RHD 93 760 88 960 92 940 LHD 95 940 RHD 94 960 93 96 S V90 Completed with treblespeakers Sound for dashboard and frontdoor and reardoor and or hatshelf 944 95 LHD Ch 1970...

Page 334: ...atshelf 960 92 760 3533808 6 HA 4140 4x40W CARMODEL PANELKITS AMPLIFIER Bracket for amplifier S V90 960 760 88 960 93 S V90 9442352 2 Cables 1384583 9 3533380 6 960 S V90 RHD 95 HA 4140 3533740 1 RAPID TABLE CR 906 CT 906 3533783 1 9452159 8 CT 505 CR 504 9204 876 8 9204 878 4 ...

Page 335: ...r 1384859 3 3472634 9 alt ART NO CABLES CARMODEL PANELKIT 740 90 760 87 1384582 1 Soundfor frontdoor and hatshelf 740 88 90 760 87 yr mod 740 88 90 760 87 1384859 3 3472634 9 2 st 1362954 8 740 84 87 1384859 3 3472634 9 1129469 1 CR 915 CR 502 CT 503 CT 505 CR 504 3533 603 1 9204 879 2 9204 877 6 9204 876 8 9204 878 4 ...

Page 336: ... Notes 3 22 ...

Page 337: ...10 THD 4 x 32 W 1 THD Frequenzbereich 20 30 000 Hz Signalrauschabstand 80 dB Kanaltrennung 40 dB Amplifier HA 4140 4 x 40W 960 91 760 88 90 3533 808 6 Adapter cablage see recommended guide NOTE For RHD 95 mounting kit 3533 740 1 is necessary A specially designed high performance amplifier for radios with low level output Built in overheating protection Complete with installation kit Output 4 x 40 ...

Page 338: ... 2000 20 000 Hz Impedanz 8 Ohm 8 Ohm Empfindlichkeit 90 dBa 94 dBa Größe Ø 40 mm Ø 50 mm Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher HT 211 beinhaltet auch Gitter Treble speaker kit HT 211 213 for instrument panel S90 V90 960 960 760 88 90 HT 213 30 W 9128 127 9 940 740 91 92 HT 211 25 W 3533 406 9 A treble speaker that supplements the car s other speakers Always in combination with front door loudspeakers ...

Page 339: ...0 20 000 Hz Impedanz 8 Ohm Empfindlichkeit 88 dBa Größe Ø 100 mm Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher Kit de haut parleurs HT 221 25 W pour planche de bord S90 V90 960 760 88 90 coaxial kit 2 pces 3545 310 9 Une gamme complète de haut parleurs qui peuvent être utilisés séparément ou avec d autres haut parleurs Pour toute combinaison cependant on recommande de choisir d abord le modèle HT 213 Puissanc...

Page 340: ...nz 12 Ohm Empfindlichkeit 90 dBa Größe Ø 160 mm Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher Kit de haut parleurs HT 265 40W pour portes avant S90 V90 960 95 kit 2 pces 3533 531 4 Haut parleur coaxial large gamme avec un baffle 6 5 160 mm et discant angulaire Reproduction optimale du son par rapport à l emplacement des haut parleurs Le haut parleur dispose d un support de montage intégré Puissance Nominale 4...

Page 341: ...z Impedanz 4 Ohm Empfindlichkeit 90 dBa Größe Ø 160 mm Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher Kit de haut parleurs HT 275 40W pour portes arrière S90 V90 960 95 kit 2 pces 3533 532 2 Haut parleur coaxial large gamme avec un baffle 6 5 160 mm et discant angulaire de 1 Reproduction optimale du son par rapport à l emplacement des haut parleurs Le haut parleur dispose d un support de montage intégré Puissa...

Page 342: ... 1 pour les aigus Puissance Nominale 30 W maxi 90 W Bande passante 40 20 000 Hz Impédance 8 ohm Sensibilité 93 dBa Kit comprenant deux haut parleurs avec treillis Loudspeaker kit HT 229 30 W for front doors 960 91 94 940 760 89 90 740 89 92 kit 2 1384 814 8 Coaxial speaker for installation in the front doors This speaker is extremely effective and gives a full sound from bass to high treble Can be...

Page 343: ...de passante 50 15 000 Hz Impédance 8 ohm Sensibilité 92 dBa Dimension Ø 130 mm Kit comprenant deux haut parleurs avec treillis Loudspeaker kit HT 230 25 W for rear doors 960 91 94 940 760 89 90 740 89 92 kit 2 1384 944 3 Double cone speaker for installation in the rear doors The small cone in the middle increases the frequency range Rated output Nom 25 W Max 75 W Frequency range 50 15 000 Hz Imped...

Page 344: ...Impedanz 8 Ohm Empfindlichkeit 92 dBa Größe Ø 130 mm Der Satz umfaßt zwei Lautsprecher mit Blende Luidsprekerset HT 219 30 W voor en achterportieren 760 740 88 set van 2 3070 030 6 Geschikt zowel voor zowel voor als achterportieren 88 Coaxiale luidspreker voor montage i de portieren Deze luidspreker heeft een hoge werkingsgraad en geeft een vol geluid van diepe bas tot hoge discanttonen Kan goed g...

Page 345: ...5 W Bande passante 50 15 000 Hz Impédance 8 ohm Sensibilité 93dBa Dimension Ø 150 mm Kit comprenant deux haut parleurs avec treillis Loudspeaker kit HT 228 25 W for front doors 960 91 94 940 760 89 90 740 89 92 kit 2 1384 925 2 Double cone speaker for installation in the front doors The small cone in the middle increases the frequency range Rated output Nom 25 W Max 75 W Frequency range 50 15 000 ...

Page 346: ... graves et les mediums Puissance Nominale 30 W maxi 90 W Bande passante 40 19 000 Hz Impédance 8 ohm Sensibilité 92 dBa Kit comprenant deux haut parleurs avec treillis Loudspeaker kit HT 231 30 W for rear doors 960 91 94 940 760 89 90 740 89 92 kit 2 1384 943 5 Coaxial speaker for installation in the rear doors This speaker is extremely effective and gives a full sound from bass to high treble Ver...

Page 347: ...t Nom 45 W Max 135 W Frequency range 40 20 000 Hz Impedance 8 ohm Sensitivity 94 dBa Luidspreker HT 370 45 W hoedenplank Coaxiale luidspreker van 5x9 inch voor inbouw in hoedenplank De luidspreker heeft een buitengewoon lage impedantie en een krachtige basweergave De luidsprekers beschikken over een tweeter van 50 mm waarmee in het hele passagierscompartiment een resonant geluid wordt geboden Een ...

Page 348: ...tck 9459 158 3 Schwarz Satz 2 Stck 3533 832 6 964 944 1991 Satz 2 Stck 3533 865 6 Lautsprecherkabel 2 Stck 1362 954 8 Gitter Schwarz Satz 2 Stck 3533 832 6 Luidspreker HT 370 45 W hoedenplank S90 964 944 92 set van 2 3533 865 6 Grilles Grijs set van 2 3533 830 0 Beige set van 2 3533 831 8 Oak set van 2 9459 158 3 Zwart set van 2 3533 832 6 964 944 1991 set van 2 3533 865 6 Luidsprekerkabels 2 1362...

Page 349: ...ce nom 30W Max 90W Fréquence 2000 20 000 Hz Impédance 8 ohm Sensibilité 94 dB W m Dimension Ø 50 mm Hogetonenluidspreker HT 590 voor D stijl V90 set van 2 Grijs 9187 479 2 Beige 9187 478 4 Eiken 9187 480 0 945 98 set van 2 Grijs 9187 475 0 Geplaatst door het vervangen van het originele paneel Hogetonenluidspreker conustype Aanbevolen als aanvulling op de luidsprekers in de achterportieren Kan niet...

Page 350: ... Notes 3 36 ...

Page 351: ...ndregler zur Klangregulierung zwischen hinterem und vorderem Lautsprecherpaar Nicht mit Verstärker kombinierbar Réglage AV AR 960 91 92 940 91 95 760 88 90 740 91 92 3533 260 0 760 82 87 740 84 90 1129 461 8 944 Ch 197060 945 Ch 139147 Commande de réglage AV AR branchée en parallèle pour équilibrage des paires de haut parleurs avant et arrière Non compatible avec un amplificateur Fader balansregel...

Page 352: ...t coupé Longueur 900 mm Impédance 100 ohm Electrische antenne S90 964 944 764 744 9494 386 7 Montageset S90 964 944 3533 189 1 764 744 3533 188 3 Adapter 94 3533 552 0 V90 965 945 765 745 Complete set 3533 338 4 Verloopkabel 700 mm 93 9128 774 8 Onderdelen S90 944 744 Reservespriet 9494 389 1 V90 945 745 Reservespriet 3533 569 4 Gemotoriseerde verchroomde antenne met ingebouwd automatisch relais B...

Page 353: ...gth 900 mm Impedance 100 ohm Elektrische Antenne S90 964 944 764 744 9494 386 7 Montagesatz S90 964 944 3533 189 1 764 744 3533 188 3 Adapter 94 3533 552 0 V90 965 945 765 745 Kompletter Satz 3533 338 4 Adapterkabel 700 mm 93 9128 774 8 Ersatzteile S90 944 744 Ersatzantennenstab 9494 389 1 V90 945 745 Ersatzantennenstab 3533 569 4 Verchromte Antenne mit Motorantrieb und eingebauten Automatikrelais...

Page 354: ...age auf dem linken hinteren Kotflügel Komplett einziehbar Länge 900 mm 4 DRS 680 mm 5 DRS Impedanz 100 Ohm Antenne télescopique S90 964 944 3533 554 6 Adaptateur 94 3533 552 0 V90 965 945 765 745 1398 303 6 764 744 1384 649 8 Câble adaptateur 700 mm 93 9128 774 8 Antenne télescopique chromée en trois parties à installer sur l aile arrière gauche Entièrement escamotable Longueur 900 mm 4 DRS 680 mm...

Page 355: ... the left rear side pillar Length 600 mm Impedance 100 ohm Spare rod 9447 927 6 Spare key 3515 201 6 Stabantenne 1 S90 964 944 764 744 1384 773 6 Adapter 95 3533 551 2 Schwarz eloxierte rostfreie Antenne zur Montage auf dem linken hinteren Kotflügel Der Antennenfuß ist biegbar zur Einstellung des richtigen Winkels Länge 900 mm Impedanz 100 Ohm Ersatzantennenstab 1398 429 9 2 V90 965 945 765 7454 9...

Page 356: ... Notes 3 42 ...

Page 357: ...nal aerial Antenneversterker ruitantenne V90 965 945 9128 241 8 Een ruitpatroon ruitantenne is is de linkerachterruit geintegreerd Voor een radio ontvangst is het noodzakelijk dat u de ruitantenne completeert met een antenneversterker Met een ruitantenne voorkomt men dat de antenne spriet wordt afgebroken in b v de carwash in lage garages of door vandalen Heeft dezelfde ontvangstkwaliteit als een ...

Page 358: ...it Suréchantillonnage 8x Distorsion 0 005 Signal bruit 94 dB Dynamique 89 dB CD Wechsler Einer der kompaktesten CD Wechsler für 10 CDs Der Wechsler wird im Kofferraum eingebaut Die Bedienung erfolgt mit Hilfe des Radios mit integrierter Steuereinheit Anwahl der CD Anwahl des Titels Schneller Vor und Rücklauf Zeit Zufallsgenerator Random Technische Daten Abmessungen 212 x 80 x 275 mm D A Konverter ...

Page 359: ...95 9488 808 8 964 944 95 764 744 9488 807 0 Kit de câblage 9488 810 4 Chargeur supplémentaire 9452 189 3 CD wisselaar S90 V90 900 9488 925 0 Één van de volgende radio s CR 504 CT 505 Montageset V90 965 945 765 745 9488 809 6 S90 964 944 95 9488 808 8 964 944 95 764 744 9488 807 0 Bedradingsset 9488 810 4 Extra magazijn 9452 189 3 CD Wechsler S90 V90 900 9488 925 0 Eine der folgenden Radioanlagen C...

Page 360: ...an de volgende radio s bedieningseenheden SC 805 SC 802 SC 801 SC 800 SC 700 CT 906 CR 906 CR 905 CR 915 CR 708 CR 709 samen met CD 401 CR 901 CD 401 SR 701 TP 7045CD Montageset 964 944 95 764 744 9166 801 2 S90 964 944 96 3533 576 9 V90 965 945 765 745t 3533 735 1 Voertuigen ZONDER vóórgeleide bedrading voor CD Bedradingsset 9452 032 7 Extra magazijn 3533 851 6 Eén van de kleinste die er op de ma...

Page 361: ...usikstücke werden gewählt anschließend eine neue CD usw Scan 10 Sekunden lange Kostprobe eines jeden Musikstücks Direktwahl der CDs 1 6 Suchlauf Vorwärts und rückwärts Pause Ein Aus CD changer S90 V90 900 700 3533 937 3 One of the following radio apparatuses control units SC 805 SC 802 SC 801 SC 800 SC 700 CT 906 CR 906 CR 905 CR 915 CR 708 CR 709 together with CD 401 CR 901 CD 401 SR 701 TP 7045C...

Page 362: ...ollision effectué Autres emplacements possibles Planche de bord avec radio à façade normale Accoudoir central Boîte à gants S90 V90 900 700 Op no 88212 CD storage compartment S90 V90 900 700 CD compartment Grey 9192 749 1 Black 9192 748 3 Bracket ISO Grey 9192 751 7 Black 9192 750 9 or Glove compartment Center armrest Grey 9192 753 3 Black 9192 752 5 A new type of storage compartment for CDs The c...

Page 363: ...Placé dans le bac à accessoires entre les sièges Cassette opbergdoosje 940 94 760 740 1343 023 6 Beschermt de cassettes tegen vuil en stof Plaats voor 5 cassettes Wordt in het accessoiresvak tussen de stoelen gemonteerd Remarque Si la voiture est équipée d une minuterie de chauffage on doit utiliser la console 1343 022 8 NOTE If the car is equipped with a heater timer in the accessory compartment ...

Page 364: ...0 5110 3110 2110 2010 Ericsson 688 628 388 Mains libres pour téléphone de voiture GSM Voir le tableau recommandé Un système mains libres qui autorise la conversation avec les deux mains sur le volant Un des seuls systèmes avec fonction Duplex les deux interlocuteurs peuvent parler en même temps Ce système se monte facilement sans perçage Le kit d installation contient tous les composants nécessair...

Page 365: ... 5 Antenne GSM Windschutzscheiben 3533 456 4 Dach 3533 555 3 Ersatzteile Armaturenbrettkonsole S90 V90 760 88 LHD 9451 435 3 Handenvrij systeem voor autotelefoon GSM Basisset Nokia 2110 2010 3533 878 9 Nokia 8110 3110 9451 660 6 Nokia 6110 5110 9451 797 6 Discretiehoorn Nokia 3533 894 6 Basisset Ericsson 388 9459 288 8 Ericsson 688 628 9451 652 3 Montageset S90 V90 960 LHD 9459 298 7 940 LHD 9459 ...

Page 366: ... 113 5 940 6911 Zwart 9166 830 1 6971 Grijs 9166 831 9 6978 Lichtgrijs Rynk 9166 836 8 6979 Grijs Rynk 9166 834 3 Mains libres pour téléphone de voiture GSM Housse du garniture en cuir Typede voiture Code de garniture N P S90 V90 6660 Beige clair Mocka 9459 387 8 6680 Gris Mocka 9459 389 4 6690 Oak Mocka 9459 388 6 6919 Noir Lyx 9459 376 1 6966 Executive Beige 9459 883 6 6967 Beige clair Lyx 9459 ...

Page 367: ...2 113 5 940 6911 Black 9166 830 1 6971 Grey 9166 831 9 6978 Light Grey Rynk 9166 836 8 6979 Grey Rynk 9166 834 3 Freisprecheinrichtung für Autotelefon GSM Kopfstützenbezüge Leder Fahrzeug typ Polsterungscode Teile Nr S90 V90 6660 Hellbeige Mocka 9459 387 8 6680 Grau Mocka 9459 389 4 6690 Oak Mocka 9459 388 6 6919 Schwarz Lyx 9459 376 1 6966 Executive Beige 9459 883 6 6967 Hellbeige Lyx 9459 379 5 ...

Page 368: ... Notes 3 54 ...

Page 369: ...4 1 4 Säkerhet Turvallisuus Sicurezza Seguridad S90 V90 900 700 ...

Page 370: ...rt Komfortmuff på axelbanden OBS Fästband ingår i barnstolen OBS Får ej monteras i framsätet om bilen är utrustad med passagerarkrockkudde Lastenistuin Volvon lastenistuimet on kehitetty entisistä mainetta niittäneistä istuimista Istuimeen ja lisävarusteisiin on tehty monia parannuksia niin turvallisuuden kuin muotoilunkin osalta Istuimessa on nyt esim entistä suuremmat sivuosat mikä parantaa turv...

Page 371: ...sisältyvät lastenistuimeen Kiinnitysnauha 9134 557 9 sisältyvät lastenistuimeen Barnstol S90 V90 900 700 9464 015 8 Monteringsdetaljer Bakåtvänd mont i framsätet Fästöglor S90 V90 960 93 LHD 6848 365 0 S90 V90 960 91 92 760 88 90 LHD 9134 602 3 S90 V90 960 760 88 90 RHD 9134 610 6 940 760 82 87 740 9134 606 4 940 9488 729 6 För marknader som saknar fabriksmonterade fästöglor Endast anpasad för bil...

Page 372: ... en los modelos anteriores que obtuvieron un gran éxito en seguridad infantil Tanto el asiento como los acceso rios se han desarrollado y mejorado tanto desde el punto de vista de la seguridad como del diseño y de la utilidad práctica Entre otras características el asiento incorpora robustos laterales que proporcionan mayor protección contra impactos laterales Nuevos tejidos y colores mejor adapta...

Page 373: ... seguridad 4 14 9166 369 0 incluida en el asiento para niños Correa de fijación 9134 557 9 incluida en el asiento para niños Seggiolino per bambino S90 V90 900 700 9464 015 8 Dettagli di montaggio Montaggio in posizione contraria al senso di marcia sedile anteriore Anelli di fissaggio S90 V90 960 93 LHD 6848 365 0 S90 V90 960 91 92 760 88 90 LHD 9134 602 3 S90 V90 960 760 88 90 RHD 9134 610 6 940 ...

Page 374: ... Notes 4 6 ...

Page 375: ...cità lo specchietto Disponibile per tutti i modelli Volvo provvisti di poggiatesta centrale nel divano posteriore Espejo interior para el asiento infantil S90 V90 900 700 9187 501 3 El espejo permite al conductor ver al niño cuando el asiento infantil está colocado en el asiento trasero Se instala con un soporte de fijación en el reposacabezas central y se coloca en ángulo de forma que el conducto...

Page 376: ... mentare NOTA L installazione richiede una presa supplementare nel montante D V90 965 9184 607 1 945 9192 807 7 Lámpara de lectura Práctica lámpara de lectura para el espacio destinado a los niños o al acompañante en los asientos delantero o trasero y en el asiento adicional para los niños Una ventaja de la lámpara de lectura es que puede instalarse junto con el cuaderno integrado de Volvo Caracte...

Page 377: ...iones alternativas cubre la instalación para el asiento trasero y para el asiento adicional Piezas de repuesto Bombilla 949 671 2 Lukuvalo S90 V90 900 700 9192 229 4 S90 V90 900 700 Asennus etuistuimelle Kiinntyssarja 9192 947 1 S90 V90 900 700 Asennus takaistuimelle Täydennyssarja 9192 970 3 V90 965 945 Asennus lisäistuimelle Täydennyssarja 9192 970 3 Lisäpistoke V90 965 9184 607 1 Lisäpistoke 94...

Page 378: ...n ställas in så att barnet skyddas mot sol från alla håll I blått matchande tyg tvättbart i 40 C Inserto per neonati Parasole Inserto per neonati 6820 992 3 Per bambini con età compresa tra 0 e 9 mesi Soffice inserto per i più piccoli in tessuto nello stesso colore del sedile Con collare regolabile in base all altezza del bambino Questo inserto per seggiolino permette anche ai bambini più piccoli ...

Page 379: ... barnets komfort vid sömn Tvättbar 40 C Cuscino distanziatore Protezione gambe tasche Cuscino di riposo Cuscino distanziatore 6820 991 5 Da installare tra sedile per bambini e plancia Raddrizza il sedile per bambini in modo che su alcuni modelli questo non entri in contatto con il parabrezza Protezione gambe tasche 9134 571 0 Pratico coperchio da appendere allo schienale del sedile anteriore Con t...

Page 380: ...ños Se fija al soporte lateral del asiento infantil Fabricada en plástico EPP Leikkipöytä S90 V90 900 700 3529 453 7 Sopii lastenistuimeen 9464 015 8 ja 6820 980 8 Käytännöllinen leikkipöytä lapsille jotka matkustavat Volvon uudessa lastenistuimessa Leikkipöytä tarjoaa lapselle paremmat mahdollisuudet puuhailla matkan aikana piirtää maalata leikkiä leluilla jne Varustettu kahdella lokerolla pikkut...

Page 381: ...ce quindi che il bambino possa impugnarla per aprire lo sportello Informazioni sul prodotto Materiale Poliuretano Colore Grafite Ovikahvan lapsilukko etuistuimella matkustavien lasten suojaksi S90 V90 960 95 LHD 9488 860 9 RHD 9488 870 8 Käytännöllinen matkustajanpuoleisille etuistuimille tarkoitettu ovikahvan turvalukko joka tekee matkustajanpuoleisen etuoven avaamisen vaikeaksi lapselle Turvaluk...

Page 382: ...6 369 0 Comodo cuscino da installare sulla cintura di sicurezza del sedile per bambini 9464 015 8 Il cuscino va infilato sulla cintura di sicurezza in prossimità della spalla e sulla fibbia di regolazione per rendere la cintura più soffice ove essa poggia contro la guancia del bambino Particolarmente adatto per i bambini più piccoli allorquando la fibbia venga a trovarsi all altezza della testa Co...

Page 383: ...nta facile da montare sui sedili Regolabile in altezza e a seconda della corporatura del bambino Lavabile a 40 C Spädbarnsinsats för barnstol tidigare utförande 900 700 6820 702 6 Spädbarnsinsats för barnstol 3529 952 8 För spädbarn i åldrarna 0 9 månader Ökar komforten och ombonaden för babyn En mjuk polstrad insats som monteras enkelt i barnstolen Justerbar i höjdled efter babyns storlek Tvättba...

Page 384: ...Schienale Cuscino per cintura di sicurezza 9464 037 2 Schienale 9134 551 2 per cuscino per cintura di sicurezza Disegno più vivace del rivestimento Previsto per bambini in età tra 3 e 10 anni circa peso 15 36 kg Da usare in combinazione con la cintura di sicurezza ordinaria la quale aderisce perfettamente al corpo del bambino Provato in laboratorio e sottoposto al test d urto omoloato secondo la n...

Page 385: ...bart i 5 höjdlägen Turvavyötyyny Selkänoja Turvavyötyyny 9464 037 2 Selkänoja turvavyötyyny 9134 551 2 Kangas joka sointuu lasten istuimeen Tarkoitettu 3 10 vuotialille 15 36 kg painaville lapsille Käytetään auton tavanomaisen turvavyön kanssa Tyynyn ansiosta turvavyö tukee lasta oikealla tavalla Testattu kolarikokeissa ja täyttää eurooppalaiset normin R44 vaatimukset Lapsi istuu korkeammalla ja n...

Page 386: ...e a 40 C antes del lavado deben sacarse las piezas de gomaespuma Diseño coordinado con el respaldo almohadillado Schienaleimbottito Poggiatesta V90 965 945 Schienale imbottito 9451 218 3 per cuscino integrato per bambini divano posteriore posizione esterna Poggiatesta 9451 222 5 divano posteriore posizione esterna Schienale imbottito Schienale imbottito provvisto di supporto laterale incorporato c...

Page 387: ...å plats när det sover Tvättbar i 40 C skumbitarna tas enkelt ur före tvätt Matchande design med komfortryggstödet Mukavuusselkänoja Niskatyyny V90 965 945 Mukavuusselkänoja 9451 218 3 turvavyötyynyyn takaistuimen reunapaikalle Niskatyyny 9451 222 5 takaistuimen reunapaikalle Mukavuusselkänoja Mukavuusselkänoja sivutuilla jotka parantavat istumismukavuutta ja pitävät lapsen tukevasti paikallaan Muk...

Page 388: ... trattenendo la testa del bambino mentre dorme Il disegno si intona al rivestimento imbottito Reposacabezas almohadillado Reposacabezas para el asiento infantil integrado asiento trasero central Reposacabezas almohadillado S90 964 944 95 9184 748 3 V90 965 945 93 9184 750 9 Reposacabezas S90 964 944 91 9184 760 8 V90 965 945 93 9184 762 4 Reposacabezas almohadillado Tapicería con soportes laterale...

Page 389: ...ler barnets huvud på plats när det sover Matchande design med komfortklädseln Mukavuusverhoilu Niskatuki takapenkin keski istuimelle asennettavaa integroitua lasten istuintyynyä istuinta varten Mukavuusverhoilu S90 964 944 95 9184 748 3 V90 965 945 93 9184 750 9 Niskatuki S90 964 944 91 9184 760 8 V90 965 945 93 9184 762 4 Mukavuusverhoilu Yhdysrakenteisin sivutuin varustettu verhoilu joka paranta...

Page 390: ... Notes 4 22 ...

Page 391: ...Valmiina oleva 2 pistevyö voidaan jättää paikoilleen Sillä voidaan kiinnittää pitkiä esineitä sekä lastenistuin joillakin markkinoilla Säkerhetsbälte bakre mittplats 764 744 89 9166 270 0 88 9166 269 2 3 punkts rullbälte för mittpassagerare i baksätet Höjer säkerheten och komforten Lämplig sittplats för barn i kombination med barnkudden ryggstöd Rullen monteras i bakre hatthylla och täcks med en s...

Page 392: ... PÄÄLLÄ pois e Äänimerkki jatkuva SYKKIVÄ f Kuittasääni päällä POIS g Kuittausvalo PÄÄLLÄ pois h Paniikkihälytys PÄÄLLÄ pois Ohjelmointirasia 1399 141 9 Volvo Guard Alarm System VGA Fjärrstyrt alarm En vidareutveckling av Volvo Guard Alarm 3 Eftersom en stor del av kablaget dragits i förväg glas kross sensor nivåsensor diod blir installationen av mycket hög kvalitet och installationstiden har kunn...

Page 393: ...sirikkoanturi 5 ovisten tavaratilaan 9192 781 4 Tasoanturi 9192 671 7 Varaosat Lähetin 9442 981 8 Ohjekirja FI 9172 245 4 Volvo Guard Alarm System VGA Fjärrstyrt alarm 964 CH 85160 944 CH 223953 965 CH 31388 945 CH 171581 Grundsats Norden 433 92 MHz 9204 074 0 inkl glaskrossensor Monteringssats S90 V90 960 9166 816 0 940 9166 815 2 940 DSL 9166 814 5 Diod S90 V90 960 utan ECC Grå 9137 024 7 Beige ...

Page 394: ...toreacustico Continuo INTERMITTENTE f Riconoscimento sonoro On OFF g Riconoscimento luminoso ON Off h Allarme antipanico ON Off Unità di programmazione 1399 141 9 Volvo Guard Alarm System VGA Allarma con mando a distancia Una versión mejorada del Volvo Guard Alarm 2 2 Debido a la gran cantidad de cableado previo sensor de cristales rotos sensor de nivel LED puede hacerse una instalación de muy bue...

Page 395: ...2 671 7 Sensore ultrasuoni 3542 747 5 Ricambi Transmettitore 9442 981 8 Manuale di istruzioni IT 9172 252 0 Volvo Guard Alarm System VGA Allarma con mando a distancia 964 CH 85160 944 CH 223953 965 CH 31388 945 CH 171581 Juego basico Eu 433 92 MHz 9204 075 7 ningun sensor Juego de montaje S90 V90 960 9166 816 0 940 9166 815 2 940 DSL 9166 814 5 LED 960 S90 V90 sin climatizador electrónico ECC Gris...

Page 396: ... Notes 4 28 ...

Page 397: ...ta sotto il cruscotto Un accessorio importante da conservare 4 Sensore dell inclinazione 9192 671 7 La funzione del sensore di inclinazione è quello di scoprire il furto di pneumatici o di ruote oppure il traino del veicolo e di inserire l allarme in caso si verifichino questi tentativi di furto 964 CH 85160 944 CH 223953 965 CH 31388 945 CH 171581 1 Sirena con batería de reserva 9166 811 1 Esta s...

Page 398: ...ois e Äänimerkki jatkuva SYKKIVÄ f Kuittasääni päällä POIS g Kuittausvalo PÄÄLLÄ pois h Paniikkihälytys PÄÄLLÄ pois Ohjelmointirasia 1399 141 9 Volvo Guard Alarm System VGA Fjärrstyrt alarm En vidareutveckling av Volvo Guard Alarm 3 Produktfakta larmfunktioner Roterande koder Anti grabber för att undvika obe hörig kopiering av nyckelkoder Batteri spar funktion när larmet varit aktiverat i 24 timma...

Page 399: ...uri 9192 671 7 Johdinkimppu 9451 331 4 Haaroitusjohdinkimpu 9134 346 7 Varaosat Lähetin 9442 981 8 Ohjekirja FI 9172 245 4 Volvo Guard Alarm System VGA 964 CH 85159 944 CH 223952 965 CH 31387 945 CH 171580 Grundsats Norden 433 92 MHz 9204 074 0 inkl glaskrosssensor Monteringssats 960 95 9134 343 4 960 93 94 940 93 9204 630 9 900 92 700 86 9204 629 1 Diod 960 95 utan ECC Grå 9137 024 7 Beige 9128 4...

Page 400: ...re acustico Continuo INTERMITTENTE f Riconoscimento sonoro On OFF g Riconoscimento luminoso ON Off h Allarme antipanico ON Off Unità di pro grammazione 1399 141 9 Volvo Guard Alarm System VGA Allarma con mando a distancia Una versión mejorada del Volvo Guard Alarm 2 2 Características del producto funciones de alarma Códigos giratorios antirrobo para impedir que per sonas no autorizadas copien los ...

Page 401: ... 7 Sensore ultrasusoni 3542 747 5 Ricambi Transmettitore 9442 981 8 Manuale di istruzioni 9172 252 0 Volvo Guard Alarm System VGA 964 CH 85159 944 CH 223952 965 CH 31387 945 CH 171580 Juego basico Eu 433 92 MHz 9204 075 7 ningun sensor Juego de montaje 960 95 9134 343 4 960 93 94 940 93 9204 630 9 900 92 700 86 9204 629 1 Diodo 960 95 sin ECC Gris 9137 024 7 Beige 9128 430 7 Oak 9442 083 3 Negro 9...

Page 402: ... Notes 4 34 ...

Page 403: ...ssorio impor tante da conservare 4 Sensore dell inclinazione 9192 671 7 La funzione del sensore di inclinazione è quello di scoprire il furto di pneumatici o di ruote oppure il traino del veicolo e di inserire l allarme in caso si verifichino questi tentativi di furto 964 CH 85159 944 CH 223952 965 CH 31387 945 CH 171580 1 Sirena con batería de reserva 900 700 9166 036 5 960 95 9134 816 9 Esta sir...

Page 404: ...se inservibili Con approvazione TÜV Ricambi Chiave 3474 025 8 Inmovilizador 900 93 incluye 2 llaves DE 3474 024 1 incluye 4 llaves NL 3485 273 1 Juego de montaje 960 95 9166 118 1 940 96 9187 095 6 El inmovilizador Volvo ofrece protección contra el robo del vehículo mediante la interrupción de 3 sistemas eléctricos Características del producto El inmovilizador Volvo se activa automáticamente en lo...

Page 405: ...sä Korkeintaan 5 transponder avaimen käyttö mahdollista Kadonneet transponderavaimet voidaan tehdä käyttökelvottomiksi TÜV hyväksyntä Varaosat Avain 3474 025 8 Elektronisk startspärr 900 93 2 nycklar ingår DE 3474 024 1 4 nycklar ingår NL 3485 273 1 Monteringssats 960 95 9166 118 1 940 96 9187 095 6 Volvo stöldskydd ger effektivt skydd mot biltjuvar genom att bryta tre elektriska kretsar Produktfa...

Page 406: ...ortiera sul lato conducente Non c è nessun rischio di dimenticare di chiudere una porta o un cofano Cerradurras centralizadas para puertas delanteras y traseras 740 1992 6820 270 4 89 91 3524 575 3 1988 1394 649 6 84 87 1343 725 6 Portón maletero 744 1992 6820 271 2 88 91 3524 577 8 84 87 1343 727 2 alt Maletero 745 1992 6820 272 0 88 91 3529 001 4 86 87 3524 741 0 Con un solo giro de la llave se ...

Page 407: ...kor låses öppnas samtidigt med förardörrens nyckel Man glömmer inte att låsa någon dörr eller lucka Keskuslukitus etu ja takaovet 740 1992 6820 270 4 89 91 3524 575 3 1988 1394 649 6 84 87 1343 725 6 Tavaratilan kansi 744 1992 6820 271 2 88 91 3524 577 8 84 87 1343 727 2 tai Takaluukku 745 1992 6820 272 0 88 91 3529 001 4 86 87 3524 741 0 Helposti yhdellä avaimenkäännöllä auto on kokonaan lukittun...

Page 408: ...ni sul prodotto Kit completo con due luci fendinebbia Lampadine H3 55W 944 265 8 comprese Juego de faros para spoiler antiniebla y de curva S90 V90 960 95 LHD excl US CA Juego de luces antiniebla 9166 757 6 Conmutador de luces antiniebla delanteras 9128 536 1 Cables 9171 095 4 Requeridos para los chasis nº 964 85160 965 31388 Un faro bajo mejora la visibilidad en niebla y nieve Los faros de spoile...

Page 409: ...oilla Tuotetiedot Täydellinen kahden sumuvalon sarja Hehkulamput H3 55W 944 265 8 sisältyvät Spoilerljussats dim kurvljus S90 V90 960 95 LHD excl US CA Dimljussats 9166 757 6 Strömställare dim fram 9128 536 1 Kablage 9171 095 4 Tillkommer för chassi nr 964 85160 965 31388 RHD US CA Dimljussats 9166 757 6 Strömställare dim fram bak 9128 268 1 Ett lågt placerat ljus förbättrar sikten i dis dimma och...

Page 410: ...mologato in base a SAE 78 e E1 Apertura della luce 180x80 mm Lampadine H3 55W 944 265 8 comprese Juego de faros para spoiler antiniebla y de curva 740 91 92 Blanco Eu 6820 653 1 Relé 3523 615 7 Blanco US 6820 535 0 Para los 740 1991 es necesario un juego complementario 6820 655 6 740 1990 Blanco Eu US 3529 140 0 Un faro bajo mejora la visibilidad en niebla y nieve El faro del spoiler sin embargo n...

Page 411: ... två dimljus Godkänd enl SAE 78 och E1 Ljusöppning 180x80 mm Glödlampor H3 55W 944 265 8 ingår Spoilerivalosarja sumu kaarrevalot 740 91 92 Valkoinen Eu 6820 653 1 Rele 3523 615 7 740 vuosimalliin 1991 lisäksi täydennyssarja 6820 655 6 740 1990 Valkoinen Eu US 3529 140 0 Matalalle sijoitetut valot parantavat näkyvyyttä sateessa sumussa ja lumisateessa Spoilerivalo ei ole pelkästään turvallisuustek...

Page 412: ... monteringsdetaljer Godkänd enligt SAE 78 och E1 Snygg montering i bilens spoiler Ljusöppning 145 x 86 mm Spoilerivalosarja sumu kaarrevalot 760 87 740 89 Valkoinen 1394 946 6 Täydellinen sarja johon sisältyy kaksi lamppua ja asennusosat Täyttää SAE 78 ja E1 vaatimukset Tyylikäs spoileriasennus Valoaukko 145 x 86 mm Juego de faros para spoiler antiniebla curvas 760 87 740 89 Blanco 1394 946 6 Jueg...

Page 413: ...bilens elsystem Kit di montaggio per luci supplementari S90 V90 960 95 9134 663 5 960 94 940 91 760 88 740 90 9166 320 3 760 82 87 740 84 89 1188 599 3 Kit di montaggio completo studiato per due luci supple mentari verticali Comprende ferro di attacco barra stabilizzatrice interruttore lampadine H3 55W e cablaggio per connessione elettrica semplice all impianto elettrico della vettura unitamente a...

Page 414: ...e stenskottsskydd Passande glödlampa H3 944 265 8 Stenskottsskydd reservdel art nr 1394 706 4 Kaukovalo Profi S90 V90 900 700 1394 370 9 Musta lamppukotelo Valoaukon halkaisija 210 x 110 mm Voidaan asentaa joko pystyyn tai riippuvasti E merkitty Sisältää irtokivisuojan Sopiva polttimo H3 944 265 8 Irtokivisuoja varaosa osan o 1394 706 4 Faro de largo alcance Profi S90 V90 900 700 1394 370 9 Caja d...

Page 415: ...ttsskydd Passande glödlampa H3 944 265 8 Stenskottsskydd reservdel art nr 1394 707 2 Kaukovalo Knick 190 S90 V90 900 700 1394 371 7 Musta lamppukotelo Valoaukon halkaisija Ø 190 mm Asennetaan pystyyn Sisältää irtokivisuojan Sopiva polttimo H3 944 265 8 Irtokivisuoja varaosa osan o 1394 707 2 Faro de largo alcance Knick 190 S90 V90 900 700 1394 371 7 Caja de faro negra Abertura luminosa Ø 190 mm Pa...

Page 416: ... CAM tillverkat glas vattentätt förseglat med reflektorn till en komplett enhet klar vit med VOLVO logo Kaukovalo Alpha 175 S90 V90 900 700 9166 090 2 2 x Hehkulamppu H3 944 265 8 2 x Peitekotelo ei läpikuultava 9166 091 0 Koko 175 x 90 mm Kotelo Naarmuuntumista ja iskuja kestävää muovia lasikuituvahvisteinen Heijastin Tarkkuusheijastin kokonaan sinkitty monikerroslakattu aluminoitu ja suojattu ha...

Page 417: ... 5 765 745 1394 820 3 Centralt placerat bromsljus för bilens bakruta Syns på långt håll Bra vid köbildning Komplett sats Lisäjarruvalo 764 744 1394 819 5 765 745 1394 820 3 Jarruvalo keskelle auton takalasiin Näkyy kauas Hyvä jonoissa Täydellinen sarja Luz de freno adicional 764 744 1394 819 5 765 745 1394 820 3 Faro de freno de ubicación central para el cristal posterior Se ve de muy lejos Util a...

Page 418: ...iserva della vettura e alcuni fusibili I kit vengono tenuti in un espositore molto visibile raccolti in scatole 6 kit oer scatola Juego de lámparas S90 V90 H1S 271 990 4 960 H1S 95 271 990 4 900 700 H4 272 350 0 960 H4 94 272 350 0 El juego contiene las bombillas más corrientes ver y ser vistas y una serie de fusibles diferentes Los juegos se encuentran empaquetados en bases fácilmente exponibles ...

Page 419: ...l nivåreglering Levereras med monteringsdetaljer samt med täckbrickor i fyra av de fem strömbrytaruttagen Säädinpaneeli 940 760 87 740 1188 470 7 Tunnusten lamppusarja 1343 929 4 Paneeli asennetaan tuhkakupin yläpuolella sijaitesevaan lokeroon Aukot virtakatkaisimia ja tasosäädön kytkintä varten Toimitetaan asennusosineen ja neljällä virtakatkaisinaukon kannella varustettuna Panel frontal de mando...

Page 420: ...la seguridad de tráfico Juego completo para los parachoques delantero y trasero No aprobada para US CA y Suizera Stötfångar reflexstripe 964 91 94 944 3529 689 6 965 91 94 945 760 88 740 Turbo 1990 1394 471 5 760 82 87 740 84 89 1394 204 0 Självhäftande reflexband Vitt fram och rött bak Monteras i stötfångarnas fördjupning och ger en dekorativ linje Ökar trafiksäkerheten Komplett sats för främre o...

Page 421: ...mustaa roiskeläppää ja asennusosat Valmistettu plastiikasta autoon kuuluvaksi yhtenäiseksi osaksi Stänkskydd 1 Fram S90 V90 960 95 9184 642 8 960 94 940 760 88 740 90 92 9166 457 3 760 82 87 740 84 89 1394 037 4 1 Bak S90 V90 960 95 9134 612 2 964 944 91 94 9134 335 0 965 94 945 760 88 740 90 9134 332 7 2 760 87 740 84 89 1188 836 9 Sats bestående av två plana svarta Volvomärkta stänkskydd Minskar...

Page 422: ...midig kopparkabel 2 5 m lång Ø 10 mm Levereras i plastpåse med bärhandtag och instruktion Apukäynnistyskaapeli S90 V90 900 700 1188 363 4 Vahvat liittimet ja eristetyt kädensijat Taipuisaa kuparikaapelia 2 5 m Ø 10 mm Pakattu kantokahvalliseen muovipussiin jossa on käyttöohjeet Cables de arranque auxiliar S90 V90 900 700 1188 363 4 Abrazaderas robustas con manillas aisladas Cables de cobre flexibl...

Page 423: ... pystyttää ja kääntää kokoon Triángulo de señalización S90 V90 900 700 9151 164 2 Triángulo de advertencia aprobado por ECE E17 27R 03273 En posición plegado ocupa Peso 1350 g más ligero que los triángulos ordinarios Con reflectores laterales prismáticos rojos para la obscuridad y cinta fluorescente durante luz diurna Queda vertical y soporta vientos superiores a 60 km h Pies estables incluso sobr...

Page 424: ...eijasti 279 510 2 Reflexer för släpfordon S90 V90 900 700 Röd triangelreflex 279 510 2 Catadióptricos para remolque S90 V90 900 700 Triángulo rojo 279 510 2 Catadiottri per caravan orimorchi S90 V90 900 700 Catadiottri rossi per triangolo 279 510 2 S90 V90 900 700 Op no 89991 ...

Page 425: ...taan tavaratilaan oikealle taakse Asennusopas kuuluu perussarjaan 9166 866 5 Brandsläckare V90 965 945 765 745 1 3 kg 9166 866 5 Monteringssats 9184 059 5 Brandsläckaren är en 1 3 kg pulversläckare Den ligger i en plastkonsol med ett spännband som har en tryck knapp för en mycket snabb säker och enkel hantering om brandsläckaren behöver användas Klarar SIS brandklass A B C och är godkänd enligt DI...

Page 426: ...lo standard tedesco DIN EN3 consigliato nel resto dell Europa Le istruzioni di montaggio sono comprese nel kit Extintor S90 960 940 760 740 1 0 kg 9451 460 1 El extintor se encuentra en un soporte y se mantiene bien sujeto mediante una cinta de acero La cinta se abre rápidamente y de forma fiable utilizando el mando que está marcado en rojo Cumple con las normas SIS de clase A B y C en materia de ...

Page 427: ...på 3 sidor Godkänd enligt DIN 13164 Utförlig första hjälpen instruktion på tyska engelska och franska Ensiapulaukku S90 V90 900 700 9204 064 1 Käytännöllinen ensiapulaukku Vetoketju kolmella sivulla DIN 13164 normin mukaan hyväksytty Perusteelliset ensiapuohjeet saksaksi englanniksi ja ranskaksi Pronto Soccorso S90 V90 900 700 9204 064 1 Pratico completo per il pronto soccorso Borsa dotata di chiu...

Page 428: ...Facken försedda med tydliga instruktioner och texter på 7 språk Väskan försluts med 4 tryckknappar Ensiapulaukku S90 V90 900 700 9204 063 3 Käytännöllinen ensiapulaukku Taitettava ja lokerollinen Lokeroissa on selvät ohjeet ja teksti seitsemällä kielellä Laukku suljetaan neljällä painonapilla Pronto Soccorso S90 V90 900 700 9204 063 3 Pratico completo per il pronto soccorso Borsa ripiegabile all e...

Page 429: ...Safety Sicherheit Sécurité Veiligheid 4 1 4 S90 V90 900 700 ...

Page 430: ...terentwickelt und bei einer Reihe von Punkten verbessert sowohl von der Sicherheit her als auch vom Design und der Anwender freundlichkeit U a ist der Sitz jetzt mit besonders stabilen seitlichen Rahmen ausgestattet die für einen verbesserten Flankenschutz sorgen Neue kindgerechtere Bezüge und Muster Praktisches Zubehör und mehr Komfort Große Flexibilität dadurch daß sich der Sitz problemlos zwisc...

Page 431: ...icherheitsgurtumhülung s Seite 4 14 9166 369 0 mit Kindersitz geliefert Befestigungsband 9134 557 9 mit Kindersitz geliefert Child seat S90 V90 900 700 9464 015 8 Installation items Rear facing installed in front seat Attachment lugs 940 760 82 87 740 9134 606 4 S90 V90 960 93 LHD 6848 365 0 S90 V90 960 91 92 760 88 90 LHD 9134 602 3 S90 V90 960 760 88 90 RHD 9134 610 6 For markets which lack fact...

Page 432: ... schoudergordel OPMERKING Bevestigingsbanden worden meege leverd met het kinderzitje Siège pour enfant La gamme Volvo de sièges pour enfants évolution de la précédente qui a connu un tel succès Le siège et les accessoires ont été améliorés en plusieurs points sécurité design et utilisation Il est notamment doté de côtés particulièrement solides pour une meilleure protection dans les collisions lat...

Page 433: ...ing zie blz 4 13 9488 860 9 Autogordelmof zie blz 4 14 9166 369 0 meetgeleverd met kinderzitje Bevestigingband 9134 557 9 meegeleverd met kinderzitje Siège pour enfant S90 V90 900 700 9464 015 8 Pièces de montage Dos à la route siège avant Œillets 940 760 82 87 740 9134 606 4 S90 V90 960 93 LHD 6848 365 0 S90 V90 960 91 92 760 88 90 LHD 9134 602 3 S90 V90 960 760 88 90 RHD 9134 610 6 S il n y a pa...

Page 434: ... Notes 4 6 ...

Page 435: ...rs wish to sit in the center seat Available for all Volvo models with a centrally placed head restraint in the rear seat Miroir intérieur pour siège pour enfant S90 V90 900 700 9187 501 3 Le miroir permet au conducteur de surveiller l enfant lorsque le siège pour enfant se trouve au siège arrière Le miroir est monté dans un support de fixation à l appui tête central et incliné de façon à ce que le...

Page 436: ...uille supplémentaire dans le montant de hayon est nécessaire pour l installation V90 965 9184 607 1 945 9192 807 7 Leeslampje Eeen praktisch leeslampje voor khet kinderzitje de passagiers op de voor en achterzittingen en voor de kinderen in de extra stoel De leeslamp heeft een zacht geel schijnsel sodat de passagier kan lezen zonder de bestuurder te storen Productgegevens Door Volvo ontworpen lamp...

Page 437: ...installatie voor achterbank en of extra stoel Onderdelen Bulb 949 671 2 Liseuse S90 V90 900 700 9192 229 4 S90 V90 900 700 Installation pour sièges avant Kit de montage 9192 947 1 S90 V90 900 700 Installation pour sièges arrière Kit complémentaire 9192 970 3 V90 965 945 Installation pour siège supplémentaire Kit complémentaire 9192 970 3 Douille supplémentaire 9184 607 1 Douille supplémentaire 919...

Page 438: ...s Kind vor Sonne aus allen Richtungen geschützt wird In blauem passendem Gewebe waschbar bei 40 C Insert nourrisson Pare soleil Insert nourrisson 6820 992 3 Age de 0 à 9 mois Coque souple pour la petite version dans un matériau qui correspond au siège Equipée d un collier réglable pour s adapter à la hauteur de l enfant Cette coque dans un siège enfant permet même aux enfants les plus petits de vo...

Page 439: ...ssen das benutzt werden kann damit das Kind beim Schlafen bequem liegt Waschbar bei 40 C Coussin élévateur Pare pieds poches Coussin pour dormir Coussin élévateur 6820 991 5 Pour montage entre le siège enfant et le tableau de bord Redresse le siège enfant pour qu il ne touche pas le parebrise sur certains modèles Pare pieds poches 9134 571 0 Un couvercle pratique suspendu au dessus du dos du siège...

Page 440: ...n Becherhalter Kann an der Seitenbefestigung des Kindersitzes angebracht werden Aus EPP Kunststoff hergestellt Tablette de jeu S90 V90 900 700 3529 453 7 S adapte au siège pour enfant 9464 015 8 et 6820 980 8 Plateau de jeu pratique pour un enfant attaché dans le nouveau siège pour enfant Volvo Grâce au plateau l enfant dispose d une zone de jeu pendant des trajets longue distance dessin peinture ...

Page 441: ...Colour Graphite Blockierer für den Türinnengriff für Kinder auf dem Beifahrersitz S90 V90 960 95 LHD 9488 860 9 RHD 9488 870 8 Praktischer Blockierer für den Türinnengriff der es dem Kind erschwert die Beifahrertür zu öffnen Der Block wird einfach in die Aussparung hinter dem Türinnengriff gesteckt und füllt dann diese Aussparung völlig aus Auf diese Weise wird wirkungsvoll verhindert daß das Kind...

Page 442: ...by Einsatz hergestellt Die Gurthülse ist bei dem kompletten Kindersitz inbegriffen Lieferung paarweise Manchon de ceinture de sécurité Paire S90 V90 900 700 9166 369 0 Un manchon confortable pour la ceinture de l enfant 9464 015 8 Le manchon s insère autour de la ceinture de l épaule et de la boucle de réglage afin d adoucir la ceinture qui repose contre la joue de l enfant Plus particulièrement a...

Page 443: ...le confort et le bien être de bébé Un insert doux facile à installer dans le siège Réglable en hauteur en fonction de la taille du bébé Lavable à 40 C Baby cushion for child seat older version 900 700 6820 702 6 Baby cushion for child seat 3529 952 8 For babies up to 9 months Increases comfort and cosiness for baby A soft stuffed cushion easy to fit on the child seat Adjustable vertically to suit ...

Page 444: ...n De rugsteun is verstelbaar in vijf posities Coussin de ceinture de sécurité Dossier Coussin de ceinture de sécurité 9464 037 2 Dossier 9134 551 2 pour Coussin de ceinture de sécurité Housse aux couleurs gaies Prévu pour les enfants de 3 à env 10 ans poids 15 à 36 kg Rehausse l enfant pour donner une bonne application de la ceinture contre le corps A fait l objet de tests de collision homologué e...

Page 445: ...rear collision It can be adjusted vertically in 5 places Sicherheitsgurtkissen Rückenstütze Sicherheitsgurtkissen 9464 037 2 Rückenstütze 9134 551 2 für Sicherheitsgurtkissen Polsterung in hellen Farben Geeignet für Kinder zwischen 3 und 10 Jahren bzw 15 36 kg Wird zusammen mit dem normalen Sicherheitsgurt verwendet und gewährleistet eine körpergerechte Anliegefläche des Gurtes Aufprallgetestet un...

Page 446: ...er à 40 C sortez les pièces en caoutchouc mousse avant le lavage Dessin assorti au dossier rembourré Opgevulde rugleuning Hoofdsteun V90 965 945 Opgevulde rugleuning 9451 218 3 voor geïntegreerd kinderkussen buitenzijde achterbank Hoofdsteun 9451 222 5 buitenzijde achterbank Opgevulde rugleuning De opgevulde rugleuning met ingebouwde zijdelingse steun verhoogt het comfort en houdt het kind beter o...

Page 447: ...The rubber foam pieces are taken out before washing Matching design to padded backrest Gepolsterte Rückenlehne Kopfstütze V90 965 945 Gepolsterte Rückenlehne 9451 218 3 für Kindersitzkissen äußere Plätze des Rücksitzes Kopfstütze 9451 222 5 äußere Plätze Gepolsterte Rückenlehne Gepolsterte Rückenlehne mit integrierter Seitenabstützung die die Bequemlichkeit erhöht und das Kind aufrecht hält Die ge...

Page 448: ...à sa place pendant son sommeil Le dessin correspond à la garniture rembourrée Comfort bekleding Hoofdsteun voor geïntegreerd kinderveiligheidskussen middenzitting achterbank Comfort bekleding S90 964 944 95 9184 748 3 V90 965 945 93 9184 750 9 Hoofdsteun S90 964 944 91 9184 760 8 V90 965 945 93 9184 762 4 Comfort bekleding Bekleding met ingebouwde zijsteunen ter verbetering van het comfort en voor...

Page 449: ...cushions provide a comfortable support holding the child s head in place while it is sleeping Design matches the padded upholstery Gepolsteter Bezug Kopfstütze für integriertes Kindersicherheitssitzkissen mittlerer Rücksitz Gepolsteter Bezug S90 964 944 95 9184 748 3 V90 965 945 93 9184 750 9 Kopfstütze S90 964 944 91 9184 760 8 V90 965 945 93 9184 762 4 Gepolsterter Bezug Bezug mit eingebauten Se...

Page 450: ... Notes 4 22 ...

Page 451: ...cover Existing 2 point belt can be retained for strapping in longnarrow cargos and for the child seat on certain markets Sicherheitsgurt mittlerer Rücksitz 764 744 89 9166 270 0 88 9166 269 2 Dreipunkt Rollgurt für den mittleren Fahrgast auf dem Rücksitz Erhöht Sicherheit und Komfort Geeignet für Kinder in Kombination mit Gurtkissen Rückenstütze Die Rolle wird an der hinteren Hutablage montiert un...

Page 452: ...iante des Volvo Guard Alarm 2 2 Aufgrund eines maximalen Umfangs vorinstallierter Kabel Glasbruchsensor Neigungssensor LED kann der Einbau mit hoher Qualität erfolgen und die Einbauzeit wurde auf ein Minimum verkürzt Produktdaten Alarmfunktionen Rotierende Diebstahlcodes um Kopieren von Schlüs selcodes durch Unberechtige zu verhinderen Batterisparfunktion Nach einer 24 stündigen Aktivie rung der A...

Page 453: ...nsors Glass break sensor 9204 631 7 Glass break sensor 5DRS luggage compartment 9192 781 4 Level sensor 9192 671 7 Ultra sonic sensor 3542 747 5 Spare parts Transmitter 9442 981 8 Instruction book GB 9172 244 7 Volvo Guard Alarm System VGA Fernbediente Alarmanlage 964 CH 85160 944 CH 223953 965 CH 31388 945 CH 171581 Basissatz Eu 433 92 MHz 9204 075 7 kein Sensor Montagesatz S90 V90 960 9166 816 0...

Page 454: ...ee DESACTIVEE g Confirmation visuelle ACTIVEE Desactivee h Alarme panique ACTIVEE Desactivee Dispositif de programmation 1399 141 9 Volvo Guard Alarm System VGA Alarm met afstandsbediening Een verbeterde versie van Volvo Guard Alarm 2 2 Dankzij de maximale aanwezigheid van vóórgeleide bed rading ruitbreuksensor kantelsensor LED kan de installatie van zeer hoge kwaliteit zijn en is de voor het plaa...

Page 455: ...eur niveau 9192 671 7 Détecteur aux ultrasons 3542 747 5 Pièces de rechange Emetteur 9442 981 8 Manuel d instructions FR 9172 247 0 Volvo Guard Alarm System VGA Alarm met afstandsbediening 964 CH 85160 944 CH 223953 965 CH 31388 945 CH 171581 Basisset NL no sensor 433 92 MHz 9204 076 5 BE incl sensor voor brekend glas 433 92 MHz 9204 077 3 Montageset S90 V90 960 9166 816 0 940 9166 815 2 940 DSL 9...

Page 456: ... Notes 4 28 ...

Page 457: ...l für alle die einen besonderen Sicherheitsbedarf haben 4 Neigungssensor 9192 671 7 Die Funktion des Neigungsensors besteht in der Erkennung von Reifen oder Räderdiebstahl oder Abschleppen des Fahrzeugs und in der Auslösung des Alarms falls solche Versuche stattfinden 944 CH 223953 964 CH 85160 945 CH 171581 965 CH 31388 1 Sirene met batterij back up 9166 811 1 Een sirene met batterij back up verh...

Page 458: ...ante des Volvo Guard Alarm 2 2 Produktdaten Alarmfunktionen Rotierende Diebstahlcodes um Kopieren von Schlüs selcodes durch Unberechtige zu verhinderen Batteriesparfunktion Nach einer 24 stündigen Aktivie rung der Alarmanlage wird der Leistungsbedarf auf 50 verringert Dadurch wird die Gefahr einer leeren Batterie verringert wenn das Fahrzeug beliebig lange geparkt wird Wird das Fahrzeug länger als...

Page 459: ...ss 9451 331 4 Junction wiring 9134 346 7 Level sensor 9192 671 7 Cable harness 9451 331 4 Junction wiring 9134 346 7 Ultra sonic sensor 3542 747 5 Spare parts Transmitter 9442 981 8 Instruction book GB 9172 244 7 Volvo Guard Alarm System VGA 964 CH 85159 944 CH 223952 965 CH 31387 945 CH 171580 Basissatz Eu kein Sensor 433 92 MHz 9204 075 7 Montagesatz 960 95 9134 343 4 960 93 94 940 93 9204 630 9...

Page 460: ...DESACTIVEE g Confirmation visuelle ACTIVEE Desactivee h Alarme panique ACTIVEE Desactivee Dispositif de programmation 1399 141 9 Volvo Guard Alarm System VGA Alarm met afstandsbediening Een verbeterde versie van Volvo Guard Alarm 2 2 Produktgegevens alarmfuncties Wisselende blokkeringscodes voorkomen dat de sleutelcodes kunnen worden gekopieerd door mensen die daar geen toestemming voor hebben Acc...

Page 461: ...áble de branchement 9134 346 7 Détecteur aux ultrasons 3542 747 5 Pièces de rechange Emetteur 9442 981 8 Manuel d instructions FR 9172 247 0 Volvo Guard Alarm System VGA 964 CH 85159 944 CH 223952 965 CH 31387 945 CH 171580 Basisset NL no sensor 433 92 MHz 9204 076 5 BE incl sensor voor brekend glas 433 92 MHz 9204 077 3 Montageset 960 95 9134 343 4 960 93 94 940 93 9204 630 9 900 92 700 86 9204 6...

Page 462: ... Notes 4 34 ...

Page 463: ...816 9 Eine Sirene mit Batterie Backup steigert den Effekt der Alarmanlage be trächtlich Wenn ein Dieb trotz ausgelöstem Alarm ungestört arbeiten kann kann er die Stromzufuhr unterbrechen und den Alarm deaktivieren Eine Sirene mit Batterie Backup ertönt jedoch auch dann wenn das Batteriekabel durchgeschnitten wird Die Kapazität der eingebauten Batterie liefert min destens 5 Minuten lang ein Signal ...

Page 464: ...sponder au maximum Les clefs transponder égarées peuvent être rendues inutilisables Homologation TÜV Pièces de rechange Clé 3474 025 8 Motorblokkering 900 93 2 sleutels DE 3474 024 1 4 sleutels NL 3485 273 1 inbegrepen Montageset 960 95 9166 118 1 940 96 9187 095 6 De Volvo immobilizer beschermt de auto tegen mogelijke autodieven door 3 electrische systemen te onderbreken Produktgegevens De Volvo ...

Page 465: ... useless TÜV approval Spare parts Key 3474 025 8 Wegfahrsperre 900 93 2 Schlüssel DE 3474 024 1 4 Schlüssel NL 3485 273 1 werden mitgeliefert Einbausatz 960 95 9166 118 1 940 96 9187 095 6 Der Volvo Immobilizer schützt durch Unterbrechung von drei elektrischen Stromkreisen gegen eventuellen Fahr zeugdiebstahl Produktdaten Der Volvo Immobilizer aktiviert sich selbst wenn die Zündung ausgeschaltet w...

Page 466: ...errouiller un accès Centrale portiervergrendelingsets voor en achterportieren 740 1992 6820 270 4 89 91 3524 575 3 1988 1394 649 6 84 87 1343 725 6 Bagageruimte 744 1992 6820 271 2 88 91 3524 577 8 84 87 1343 727 2 of Kofferdeksel 745 1992 6820 272 0 88 91 3529 001 4 86 87 3524 741 0 Met één enkele draai aan de sleutel worden alle portieren en de kofferruimte vergrendeld Men loopt niet het risico ...

Page 467: ...LT SE u a serienmäßig eingebaut sind Alle Türen bzw Kofferraumhaube Heckklappe werden gleichzeitig mit dem Fahrerschlüssel abgeschlossen aufgeschlossen Man vergißt nicht eine Tür Haube Klappe abzuschließen Central locking kits front and rear doors 740 1992 6820 270 4 89 91 3524 575 3 1988 1394 649 6 84 87 1343 725 6 Luggage compartment lid 744 1992 6820 271 2 88 91 3524 577 8 84 87 1343 727 2 alt ...

Page 468: ...mpen Gloeilampen H3 55W 944 265 8 meegeleverd Projecteurs de spoiler antibrouillard S90 V90 960 95 LHD excl US CA Kit de feux antibrouillard 9166 757 6 Contacteur pour feux antibrouillard avant 9128 536 1 Cablâge 9171 095 4 Nécessaires pour les numéros de châssis 964 85160 965 31388 RHD US CA Kit de feux antibrouillard 9166 757 6 Contacteur pour feux antibrouillard avant arrière 9128 268 1 Des pro...

Page 469: ...erfer sind in einigen Ländern ebenfalls als Option Standardausrüstung erhältlich Produktfakten Kompletter Satz mit zwei Nebelscheinwerfern Glühbirnen H3 55W 944 265 8 inbegriffen Spoiler light kit fog curve lights S90 V90 960 95 LHD excl US CA Fog light kit 9166 757 6 Switch foglamps front 9128 536 1 Cables 9171 095 4 Required for chassis no 964 85160 965 31388 RHD US CA Fog light kit 9166 757 6 S...

Page 470: ...eurs antibrouillard Homologué selon SAE 78 et E1 Sortie de lumière 180 x 80 mm Ampoules H3 55 W 944 265 8 inclus Lampenset voor montage in de spoiler mistlampen verstralers 740 91 92 Wit Eu 6820 653 1 Relais 3523 615 7 Voor 740 1991 is bovendien aanvulset 6820 655 6 nodig 740 1990 Wit Eu US 3529 140 0 Laag geplaatste lichten verbeteren het zicht bij mist sneeuwval e d Maar spoilerlichtené zin niet...

Page 471: ...ght aperture 180 x 80 mm Bulbs H3 55W 944 265 8 included Spoilerscheinwerfersatz Nebel Kurvenscheinwerfer 740 91 92 Weiß Eu 6820 653 1 Relais 3523 615 7 Beim 740er Baujahr 1991 kommt außerdem ein Ergänzungssatz 6820 655 6 hinzu 740 1990 Weiß Eu US 3529 140 0 Ein niedrig angebrachter Scheinwerfer verbessert die Sicht bei diesigem Wetter Nebel und Schneefall Aber Spoilerscheinwerfer sind nicht nur e...

Page 472: ...en Montageteilen Zugelassen gemäß SAE 78 und E1 Attraktive Anbringung im Spoiler des Wagens Lichtöffnung 145 x 86 mm Projecteurs de spoiler antibrouillard 760 87 740 89 Blanc 1394 946 6 Kit complet avec deux projecteurs et toutes les pièces de montage Homologué selon SAE 78 et E1 Installation élégante dans le spoiler de la voiture Sortie de lumière 145 x 86 mm Lampenset voor montage in de spoiler ...

Page 473: ... calandre Installation simple sans perçage Branchement simple au système électrique de la voiture par un câblage adapté Installation kit for extra lights S90 V90 960 95 9134 663 5 960 94 940 91 760 88 740 90 9166 320 3 760 82 87 740 84 89 1188 599 3 Complete installation kit intended for two standing extra lights Contains iron attachments stays switch H3 55W bulbs and customized cable harness for ...

Page 474: ...nschlagschutz inklusive Passende Glühlampe H3 944 265 8 Steinschlagschutz Ersatzteil Art nr 1394 706 4 Projecteur longue portée Profi S90 V90 900 700 1394 370 9 Boîtier noir Sortie de lumière 210 x 110 mm Pour installation debout ou suspendue Homologué E Protection antigravillonnage comprise Ampoule recommandée H3 944 265 8 Protection antigravillonnage pièce de rechange réf 1394 706 4 Verstralers ...

Page 475: ...Steinschlagschutz inklusive Passende Glühlampe H3 944 265 8 Steinschlagschutz Ersatzteil Art nr 1394 707 2 Projecteur longue portée Knick 190 S90 V90 900 700 1394 371 7 Boîtier noir Sortie de lumière Ø 190 mm Installation debout Protection antigravillonnage comprise Ampoule recommandée H3 944 265 8 Protection anti gravillon pièce de rechange réf 1394 707 2 Verstralers Knick 190 S90 V90 900 700 139...

Page 476: ...e Streuscheibe wasserdicht verschlossen mit dem Reflektor in einer Einheit farblos weiß mit VOLVO Firmenzeichen Projecteur longue portée Alpha 175 S90 V90 900 700 9166 090 2 2 x Ampoule H3 944 265 8 2 x Couvercle non transparent 9166 091 0 Dimension 175 x 90 mm Boîtier Résistant aux rayures et aux chocs en plastique renforcé de fibre de verre Réflecteur Réflecteur de précision entièrement galvanis...

Page 477: ...65 745 1394 820 3 Zentral in der Heckscheibe des Fahrzeugs angebrachte Bremsleuchte Weithin sichtbar Gut bei Staubildung Kompletter Bausatz Feu stop supplémentaire 764 744 1394 819 5 765 745 1394 820 3 Feu stop placé au centre de la lunette Visible de loin Très utile dans les embouteillages Kit complet Extra remlicht 764 744 1394 819 5 765 745 1394 820 3 Centraal geplaatst remlicht voor de achterr...

Page 478: ...rs fusibles Les kits sont bien présentés dans des emballages multiples 6 par boîte Lampenset S90 V90 H1S 271 990 4 960 H1S 95 271 990 4 900 700 H4 272 350 0 960 H4 94 272 350 0 De set bevat de gebruikelijkste lampen om goed te kunnen zien en gezien te worden evenals een aantal zekeringen De sets zijn verpakt in een verpakking waardoor de inhoud te zien is 6 stuks per doos Glühlampensatz S90 V90 H1...

Page 479: ...len sowie Abdeckscheiben für vier der fünf Schalteranschlüsse Panneau de commande avant 940 760 87 740 1188 470 7 Kit d éclairage pour les symboles 1343 929 4 Panneau à installer dans le compartiment qui se trouve au dessus du cendrier Découpes prévues pour interrupteurs et commande de la correction d assiette Livré avec pièces de montage et caches pour quatre des cinq découpes Frontbedieningspane...

Page 480: ... für die vorderen und hinteren Stoßfänger Nicht in US CA und Schweiz zugelassen Reflecterende strips voor de bumpers 964 91 94 944 3529 689 6 965 91 94 945 760 88 740 Turbo 1990 1394 471 5 760 82 87 740 84 89 1394 204 0 Zelfklevende reflecterende strips Wit vooraan en rood achteraan Worden in de uitsparing van de bumper gemonteerd en zorgen voor een decoratieve lijn Verhogen de verkeersveiligheid ...

Page 481: ...chwarzen Schmutzfängern und Montageteilen Aus Plastik und als integriertes Fahrzeugteil konstruiert Spatlappen 1 Voor S90 V90 960 95 9184 642 8 960 94 940 760 88 740 90 92 9166 457 3 760 82 87 740 84 89 1394 037 4 1 Achter S90 V90 960 95 9134 612 2 964 944 91 94 9134 335 0 965 94 945 760 88 740 90 9134 332 7 2 760 87 740 84 89 1188 836 9 Set bestaat uit twee platte zwarte spatlappen gemerkt met Vo...

Page 482: ...lisolierten Griffen Flexibles Kupferkabel 2 5 m Ø 10 mm Lieferung in Kunststoff Tasche mit Tragegriff und Anleitung Câbles de démarrage S90 V90 900 700 1188 363 4 Robustes pinces aux poignées isolées Câbles flexibles en cuivre 2 5 m Ø 10 mm Livrés dans un sac plastique avec poignée et mode d emploi Hulpstartkabels S90 V90 900 700 1188 363 4 Krachtige klemmen met geïsoleerde handvatten Soepele kope...

Page 483: ...er 60 km h und auf rutschigem Untergrund Leicht ein und ausklappbar Waarschuwingsdriehoek S90 V90 900 700 9151 164 2 ECE goedgekeurde waarschuwingsdriehoek E17 27R 03273 Neemt opgevouwen weinig plaats in Gewicht 1350 g lichter dan de normale driehoeken Rode prismavormige wijdhoekreflectoren voor in het donker fluorescerende plakband voor daglicht Blijft rechtop staan bij windsterktes van meer dan ...

Page 484: ... 900 700 Red triangle reflector 279 510 2 Rückstrahler für Anhänger S90 V90 900 700 Roter Triangel Reflex 279 510 2 Reflectoren voor aanhangwagens S90 V90 900 700 Rode driehoeksreflexen 279 510 2 Catadioptre pour remorque S90 V90 900 700 Catadioptre triangulaire rouge 279 510 2 ...

Page 485: ...hinten rechts im Kofferraum Eine Einbauanleitung ist im Basissatz 9166 866 5 ent halten Brandblusser V90 965 945 765 745 1 3 kg 9166 866 5 Montageset 9184 059 5 De brandblusser is een poederblusser van 1 3 kg De brandblusser is bevestigd op een plastic beugel en wordt op zijn plaats gehouden door een eenvoudig te bedienen bevestigingsriem met snelontgrendeling Voldoet aan SIS brandklasse A B en C ...

Page 486: ...our le reste de l Europe Notice d installation comprise dans le kit de base Brandblusser S90 960 940 760 740 1 0 kg 9451 460 1 De brandblusser zit in een houder en wordt met een stalen band op zijn plaats gehouden De stalen band kan met behulp van het met rood gemarkeerde handvat snel en veilig geopend worden Voldoet aan SIS brandklasse A B en C en is goedgekeurd volgens DIN EN3 de Duitse norm die...

Page 487: ...i Seiten Genehmigt gemäß DIN 13164 Ausführliche Erste Hilfe Anweisung auf deutsch englisch und französisch Eerstehulpset S90 V90 900 700 9204 064 1 Een praktische eerstehulptas Is aan drie kanten voorzien van een ritssluiting Goedgekeurd volgens DIN 13164 Uitvoerige eerstehulpinstructies in het Duits Engels en Frans Premiers secours S90 V90 900 700 9204 064 1 Une trousse de premier secours extrême...

Page 488: ... mit deutlichen Anweisungen und Texten in 7 Sprachen versehen Die Tasche wird mit 4 Druckknöpfen verschlossen Eerstehulpset S90 V90 900 700 9204 063 3 Een praktische eerstehulptas Uitklapbaar en verdeeld in vakken De vakken zijn voorzien van duidelijke instructies in zeven talen De tas is gesloten met vier drukknopen Premiers secours S90 V90 900 700 9204 063 3 Une trousse pratique pour les premier...

Page 489: ...Klimat Ilmasto Clima a bordo Climatizadores 5 1 5 S90 V90 900 700 ...

Page 490: ...10 5 14 V 10 5 14 V 20 28 V Temperatura di esercizio 40 80 C 40 80 C Dimensioni 325 x 102 mm 325 x 102 mm Peso 3 7 kg 3 7 kg Polttonestekäyttöinen lämmitin 091 Polttonestekäyttöisen lämmittimen avulla on mahdollista aina tulla lämpimään autoon vaikka se olisi missä tahansa pysäköitynä Valmiiksi lämpimän moottorin käynnistäminen merkitsee että vaarallisia pakokaasupäästöjä on vähemmän että matkusta...

Page 491: ...3728738 0 92 94 3728738 0 1991 3728145 8 Ajastin ks siv 5 4 5 5 Varaosat Ohjekirja 5929 120 3 Calentador a gasolina 091 Juego básico 091 B Gasolina 3728 740 6 091 D Gasóleo 3728 741 4 Juego de montaje S90 V90 960 B6254 6304F 95 3729613 4 92 94 3728739 8 1991 3728739 8 940 740 B200 230F D24TIC 95 3728736 4 92 94 3728736 4 1991 3728135 9 940 740 B200 230FT FK sin AC 95 3728737 2 92 94 3728737 2 1991...

Page 492: ...per il riscaldatore Indicazione a 24 ore Reloj contador digital tipo 4 PREVISTOPARACALEFACTORESACCIONADOSPORCOMBUSTIBLE S90 V90 900 700 3544 554 3 Juegos de montaje para relojes S90 V90 960 95 en tablero de instrumentos 9166 449 0 960 91 94 en tablero de instrumentos 6820 368 6 940 96 para apoyabrazos central 9166 324 5 940 740 95 6820 440 3 940 96 en tablero de instrumentos bajo el compartimiento...

Page 493: ...a lämmittimen tulee käynnistyä jotta auto olisi lämmin lähtöhetkellä Kaksi lämmittimen säätöaikaa 24 tunnin näyttö Digitalt tidur typ 4 ENDASTAVSEDDFÖRBRÄNSLEVÄRMARE S90 V90 900 700 3544 554 3 Monteringssatser för tidur S90 V90 960 95 För montering i instrumentbräda 9166 449 0 960 91 94 För montering i instrumentbräda 6820 368 6 940 96 För montering i mittarmstöd 9166 324 5 940 740 95 6820 440 3 9...

Page 494: ...que también consume menos combustible y emite menos gases de escape nocivos Un juego completo consta de un elemento calefactor que se instala en el motor y una pequeña toma frontal Las pequeñas dimensiones de la toma frontal proporcionan Montaje fácil Solamente hay que taladrar un orificio No es necesario ningún corte ni mecanizado No son necesarios juegos separados para la toma frontal Fácil de u...

Page 495: ...d motor innebär att motorn slits mindre drar betydligt mindre bränsle och ger ifrån sig en mindre mängd skadliga avgaser En komplett sats består av ett värmarelement som monteras på motorn ett litet frontintag och en anslutningskabel 2 5 m Den mindre dimensionen ger Enklare montering enbart borrning av ett hål Ingen sågning eller annan bearbetning behövs Separata satser för frontintag behövs ej En...

Page 496: ... Notes 5 8 ...

Page 497: ...8 7 Johdin 5 0 m 9451 649 9 Elettrico di riscaldamento del motore S90 V90 960 9204 500 4 940 Excl B204 B234 9488 604 1 940 740 90 tappo a cappuccio B204 B234 9488 607 4 740 90 92 tappo a cappuccio 9488 607 4 740 85 90 tappo a espancione 9488 606 6 780 760 B280E B280F 9488 620 7 780 760 90 tappo a cappuccio Excl B280E F 9488 607 4 780 760 85 90 tappo a espancione Excl B280E F 9488 606 6 Diesel 9488...

Page 498: ...ore del motore Ricambi Kit di fusibili di temperatura 9481 278 1 Elemento de habitáculo S90 V90 900 700 1500 600W 9451 735 6 El elemento del habitáculo se coloca en el pido delante del pasajero Pueden elegirse dos potencias diferentes 1 500 ó 600 vatios La toma de potencia se ajusta automáticamente según la temperatura ambiental para optimizar el consumo de energía Se conecta al contacto del habit...

Page 499: ... n varokkeella suojattu pistorasia 2200 W Jopa 1500 W n suurin teho myös sähkötoimisen moottorilämmittimen yhteydessä Varaosat Lempövarokesarja 9481 278 1 OBS Värmefläktar för inomhusbruk får ej användas i bilar 87 S90 V90 900 700 Kupéelement S90 V90 900 700 1500 600 W 9451 735 6 Kupéelementet placeras på golvet framför passageraren 2 effektlägen kan väljas 1500 eller 600 watt Effektuttaget juster...

Page 500: ...84 90 3515 882 3 Misura la temperatura in corrispondeza del fondo stradale Visualizzatore verde VF Campo di misura da 40 C a 60 C Una spia rossa si accende sul quadro quando la temperatura è compresa tra 5 C e 2 C segnalando il pericolo di ghiaccio sul fondo stradale Facilmente tarabile per l indicazione in o F Fahrenheit Digitaalinen ulkolämpömittari 760 82 87 740 84 90 3515 882 3 Mittaa lämpötil...

Page 501: ...rnings lampa för att påminna föraren om risken för halka Monteras i kombinationsinstrumentet Bilen är förberedd från 93 med kablage Termómetro digital de temperatura exterior S90 V90 960 95 9166 580 2 960 93 94 940 93 9166 579 4 960 940 91 92 760 88 90 740 91 92 9166 579 4 Juegos de montaje 88 92 9134 088 5 Mide la temperatura justo encima de la carretera Display LCD con cifras oscuras sobre fondo...

Page 502: ...a Reservdel Clips 1188 835 1 Coperchio di protezione Snow cap per presa dell aria 940 740 90 92 3529 534 4 760 82 87 740 84 89 3529 040 2 Un accessorio pratico che impedisce a neve pioggia foglie ecc di penetrare nel sistema di ventilazione e dar luogo così all appannamento dei vetri Inoltre conferisce alla vettura un aspetto elegante facile da montare montaggio in pochi secondi Costruito in plast...

Page 503: ...sä pakkauksessa Pakkaukseen sisältyy varalenkit varahakaset ja helppotajuinen muovitettu taskukokoinen asennusohje Snökedja S90 V90 900 700 9166 342 7 175 R14 185 70 R14 185 65 R15 195 60 R15 S90 V90 9192 919 0 205 65 R15 S90 V90 960 95 9166 346 8 195 65 R15 endast Japan 205 55 R16 960 94 940 700 9166 346 8 195 65 R15 205 55 R16 Max hastighet 50 km h En ny lättmonterad smidig kedja med smala länka...

Page 504: ...Nm Får ej monteras på bilar med ABS bromsar Turbomotorer ETC system Differenziale autobloccante Nella guida su percosi sdrucciolevoli le ruote motrici hanno una percaria aderenza al suolo dato che esse non hanno in tale occasione la medesima aderenza e quindi velocità la stabilità e l accelerazione della vettura ne risentiranno al massimo grado Montando il differenziale autobloccante si eliminano ...

Page 505: ...e 965 940 94 765 89 90 740 89 92 8360 725 9 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 724 2 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 722 6 Differentialbroms 965 940 94 765 89 90 740 89 92 8360 725 9 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 724 2 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 722 6 Tasauspyörästöjarru 965 940 94 765 89 90 740 89 92 8360 725 9 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 724 2 764 82 87 765 85 88 740 84 88...

Page 506: ... Automaattinen joutokäynninkompensointi Laite tunnistaa automaattisesti vallitsevan lämpötilan ja toimii vain tarpeen vaatiessa säästää polttonestettä Täydellinen huolto ja varaosapalvelu Volvo organisaation kautta Luftkonditionering Det finns olika värmesystem i vagnarna ACC ECC CU Combined Unit och standard Endast CU system kan förses med luftkonditionering som tillbehör Om vagnen är försedd med...

Page 507: ...5 90 91 3522998 8 3522 883 9 A Add kits A Engine Year Steering Gear Box Wiring harness B230A B200 B230K 87 89 LHD 1398 990 0 90 91 3523 100 0 B200 B230E 87 89 LHD Manual 1398 991 8 90 91 3523 390 7 B200 B230E 87 89 LHD Automatic 1398 992 6 90 91 3523 102 6 B200 B230F ET FT 85 86 3515 582 9 D24T TIC 90 91 3523 103 4 B Engine Year Install kit C Year Fan kit B200K 87 91 1395 577 8 87 89 1395 385 6 B2...

Page 508: ... Notes 5 20 ...

Page 509: ...Climate Klima Climat Klimaat 5 1 5 S90 V90 900 700 ...

Page 510: ...dstofkachel 091 Dankzij een op brandstof werkende parkeerkachel komt men altijd in een warme auto waar u hem ook geparkeerd heeft Bovendien is de motor warm voor u start wat inhoudt dat de hoeveelheid schadelijke emissies wordt gereduceerd dat de passagiers in een warme auto stappen wat het risico op afkoelen vermindert wat beter is voor de gezondheid dat men geen ijs van de ruiten dient te krabbe...

Page 511: ...728 738 0 92 94 3728 738 0 1991 3728 145 8 Zeitschaltuhr Timer siehe Seite 5 4 5 5 Ersatzteile Bedienungsanleitung 5929 120 3 Brandstofkachel 091 Basisset 091 B Benzine 3728 740 6 091 D Diesel 3728 741 4 Montageset S90 V90 960 B6254 6304F 95 3729 613 4 92 94 3728 739 8 1991 3728 739 8 940 740 B200 230F D24TIC 95 3728 736 4 92 94 3728 736 4 1991 3728 135 9 940 740 B200 230FT FK zonder AC 95 3728 73...

Page 512: ...rée de fonctionnement du chauffage pour une température agréable au moment du départ Deux présélections possibles our le chauffage Affichage 24 heures Digitale tijdklok type 4 BEDOELDVOOROPBRANDSTOFWERKENDEVERWARMING S90 V90 900 700 3544 554 3 Montagesets voor de tijdklok S90 V90 960 95 Voor montage in het instrumentenpaneel 9166 449 0 960 91 94 Voor montage in het instrumentenpaneel 6820 368 6 94...

Page 513: ...heater must run in order for the inside of the car to be warm on departure Two setting times 24 hrs display Digitale Zeitschaltuhr Typ 4 NURFÜRKRAFTSTOFFBETRIEBENESTANDHEIZUNGEN S90 V90 900 700 3544 554 3 Montagesatz für die Zeituhr S90 V90 960 95 Zum Einbau im Armaturenbrett 9166 449 0 960 91 94 Zum Einbau im Armaturenbrett 6820 368 6 940 740 96 Zum Einbau in die mittlere Armlehne 9166 324 5 940 ...

Page 514: ...s une voiture chaude et agréable en plein hiver Le lancement d un moteur chauffé signifie moins d usure bien moins de consommation et moins de polluants à l échappement Kit complet comprenant une résistance à installer dans le moteur et une petite prise frontale Les avantages de cette dernière sont les suivants Montage simplifié Perçage d un seul trou Aucun sciage ou autre intervention nécessaire ...

Page 515: ...iger schädliche Abgase aus Ein kompletter Satz der aus einem Motorvorwärmer besteht der direkt im Motor montiert wird sowie einer kleinen Steckbuchse am Fahrzeug Die kompakteren Abmessungen der vorderen Steckbuchse bewirken folgendes Einfachere Montage Nur ein Loch muß gebohrt werden Sägen oder andere Bearbeitung sind nicht notwendig Separate Sätze für den vorderen Einlaß sind nicht erforderlich L...

Page 516: ... Notes 5 8 ...

Page 517: ...0 9488 609 0 740 9488 608 2 Câble de connexion 2 5 m 9451 508 7 fait partie des kits ci dessus Câble de connexion 5 0 m 9451 649 9 Elektrische Motorheizung S90 V90 960 9204 500 4 940 Excl B204 B234 9488 604 1 940 740 90 Hutstopfen B204 B234 9488 607 4 740 90 92 Hutstopfen 9488 607 4 740 85 90 Expansionsstopfen 9488 606 6 780 760 B280E B280F 9488 620 7 780 760 90 Hutstopfen Excl B280E F 9488 607 4 ...

Page 518: ... V90 900 700 1500 600W 9451 735 6 Het interieurelement wordt op de vloer voor de passagier geplaatst Men heeft de keuze uit twee vermogensstanden 600 of 1500 watt De vermogensafname wordt automatisch aangepast aan de temperatuur van de omgeving om het energieverbruik te optimaliseren Moet aangesloten worden op het interieurcontact of op een andere geaarde aansluiting Goedgekeurd voor gebruik in vo...

Page 519: ...er Ersatzteile Temperatursicherungsatz 9481 278 1 Cabin heater S90 V90 900 700 1500 600W 9451 735 6 The cabin heater is placed on the floor in front of the front seat passenger 2 output settings can be chosen 600 or 1500 watts The output is adjusted automatically to suit the outside temperature so as to optimise energy consumption Connected to the cabin contact or other grounded socket Approved fo...

Page 520: ...tal outside temperature gauge 760 82 87 740 84 90 3515 882 3 Measures the temperature immediately above the road surface Green VF display Measuring range 40 C to 60 C In the temperature interval 5 to 2 C a red warning lamp lights to remind the driver of the risk of skidding Can easily be reset to show degrees Fahrenheit when being installed Mounted to the combined instrument Left position Digital ...

Page 521: ...he driver of the risk of skidding Mounted to the combined instrument The car is pre wired from MY 93 for the temperature gauge Indicateur numérique de température extérieure S90 V90 960 95 9166 580 2 960 93 94 940 93 9166 579 4 960 940 91 92 760 88 90 740 91 92 9166 579 4 Kit de montage 88 92 9134 088 5 Relève la température juste au dessus de la chaussée Afficheur à cristaux liquides chiffres fon...

Page 522: ...imousine lackierbar Leicht zu montieren Ersatzteile Klemme 1188 835 1 Capot de protection Snow cap pour prise d air 940 740 90 92 3529 534 4 760 82 87 740 84 89 3529 040 2 Un accessoire pratique qui empêche la pluie les feuilles etc de pénétrer dans le circuit de ventilation et provoquer l embuage du pare brise De plus il ajoute à l élégance de la voiture Facile à installer affaire de quelques sec...

Page 523: ... einer leicht lesbaren Montageanleitung im Taschenbuchformat Chaînes à neige S90 V90 900 700 9166 342 7 175 R14 185 70 R14 185 65 R15 195 60 R15 S90 V90 9192 919 0 205 65 R15 S90 V90 960 95 9166 346 8 195 65 R15 960 94 940 700 9166 346 8 195 65 R15 205 55 R16 Vitesse maxi 50 km h Un nouveau modèle de chaînes de montage facile flexible équipé de petits maillons qui peut également se monter sur les ...

Page 524: ...en Koppel 130 170 Nm Mag niet gemonteerd worden op auto s met ABS remmen turbomotoren ETC systeem Differentialsperre Beim Fahren auf Untergrund mit unterschiedlicher Friktion auf die Antriebsräder oder wenn eines der Antriebsräder mit der Fahrbahn gar keinen Kontakt hat entscheidet das Antriebsrad mit der niedrigsten Reibung wie viel Triebkraft vom Rad auf die Fahrbahn übertragen und wie hoch demz...

Page 525: ...iel 965 940 94 765 89 90 740 89 92 8360 725 9 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 724 2 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 722 6 Limited slip differential 965 940 94 765 89 90 740 89 92 8360 725 9 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 724 2 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 722 6 Differentialsperre 965 940 94 765 89 90 740 89 92 8360 725 9 764 82 87 765 85 88 740 84 88 8360 724 2 764 82 87 765 85 88 ...

Page 526: ...rtungs und Ersatzteilservice Climatisation Les Volvo peuvent avoir plusieurs systèmes de chauffage ACC ECC CU Unité combinée et standard Seul le système CU peut être complété par la climatisation Si la voiture est dotée d un chauffage standard celui ci peut être remplacée par un CU réf 8360 800 0 uniquement direction à gauche 1991 La climatisation est incorporée au circuit de chauffage de la voitu...

Page 527: ...5 90 91 3522998 8 3522 883 9 A Add kits A Engine Year Steering Gear Box Wiring harness B230A B200 B230K 87 89 LHD 1398 990 0 90 91 3523 100 0 B200 B230E 87 89 LHD Manual 1398 991 8 90 91 3523 390 7 B200 B230E 87 89 LHD Automatic 1398 992 6 90 91 3523 102 6 B200 B230F ET FT 85 86 3515 582 9 D24T TIC 90 91 3523 103 4 B Engine Year Install kit C Year Fan kit B200K 87 91 1395 577 8 87 89 1395 385 6 B2...

Page 528: ... Notes 5 20 ...

Page 529: ...Sport Styling Urheilu viimeistely Sport Styling Sport Styling 6 1 6 S90 V90 900 700 AIRBAG SRS ...

Page 530: ... Notes 6 2 ...

Page 531: ... centrati sul mozzo con tolleranze molto ridotte Ciò assicura una buona equilibratura delle ruote Llantas de aluminio Volvo Reducen el peso no suspendido en comparación con las llantas correspondientes de acero Las ruedas se mantienen mejor en contacto con el suelo aumentando así el placer de conducción Sin embargo no basta con un diseño bonito para que estas llantas de aluminio sean aprobadas com...

Page 532: ...eumatico si monta dal lato interno del cerchio Aquila 7 x 17 llantas de aluminio S90 V90 960 95 9166 450 8 Tuercas de rueda cromadas 6820 010 4 juego de 10 unidades Juego de tuercas de rueda cerrables 9192 769 9 Excentricidad 43 mm Dim de neumático rec 205 50 ZR17 Michelin MXX 3 Código de colores 933 champagne En las llantas hay un apoyo extra Asimétrico HUMP para evitar la deformación de los neum...

Page 533: ...gar Däcken monteras från insidan av fälgen Aquila 7 x 17 alumiinivanne S90 V90 960 95 9166 450 8 Kromatut pyöränmutterit 6820 010 4 10 mutterin sarja Lukittavat pyöränmutterit sarjana 9192 769 9 Offset 43 mm Suositeltu rengaskoko 205 50 ZR17 Michelin MXX 3 Värikoodi 933 champagne Lisätuki n s Epäsymmetrinen HUMP on vanteissa estämässä renkaiden kallistelua liian alhaisella rengas paineella On ylee...

Page 534: ...o interno del cerchio Titan 7 x 17 Ilanta de aluminio incluido el tapacubos S90 V90 960 95 3529 650 8 Tuercas de rueda cromadas 6820 010 4 juego de 10 unidades Juego de tuercas de rueda cerrables 9192 769 9 Excentricidad 43 mm Dim de neumático rec 205 50 ZR17 Michelin MXX 3 Código de colores 932 antracita En las llantas hay un apoyo extra Asimétrico HUMP para evitar la deformación de los neumático...

Page 535: ...eras från insidan av fälgen Titan 7 x 17 alumiinivanne ja napakapseli S90 V90 960 95 3529 650 8 Kromatut pyöränmutterit 6820 010 4 10 mutterin sarja Lukittavat pyöränmutterit 9192 769 9 Offset 43 mm Suositeltu rengaskoko 205 50 ZR17 Michelin MXX 3 Värikoodi 932 antrasiiti Lisätuki n s Epäsymmetrinen HUMP on vanteissa estämässä renkaiden kallistelua liian alhaisella rengaspaineella On yleensä vain ...

Page 536: ...anta de aluminio incluido el tapacubos S90 V90 960 95 9184 780 6 Tuercas de rueda cromadas 6820 010 4 juego de 10 unidades Juego de tuercas de rueda cerrables 9192 769 9 Excentricidad 43 mm Dim de neumático rec 205 55 ZR16 Código de colores 936 silver bright Andromeda 7 x 16 alumiinivanne ja napakapseli S90 V90 960 95 9184 780 6 Kromatut pyöränmutterit 6820 010 4 10 mutterin sarja Lukittavat pyörä...

Page 537: ...set 20 mm Dimensioni pneum consigliate 205 55 R16 Codice colore 931 dark silver Il pneumatico va montato da dietro Galaxy 7 x 16 llanta de aluminio incl tapacubos 960 91 94 940 700 85 92 6820 001 3 Tuercas de rueda cromadas 6820 010 4 juego de 10 unidades Juego de tuercas de rueda cerrables 9192 769 9 Excentricidad 20 mm Dim de neumático rec 205 55 R16 Código de colores 931 dark silver Los neumáti...

Page 538: ...rchioinalluminio con coprimozzo S90 V90 960 95 9134 363 2 Dadi delle ruote cromati 6820 010 4 kit da 10 Kit dadi ruote con serratura 9192 769 9 Offset 43 mm Dimensioni pneum consigliate 205 55 R16 Codice colore 931 dark silver Mercurius 6 5 x 16 llanta de aluminio incl tapacubos S90 V90 960 95 9134 363 2 Tuercas de rueda cromadas 6820 010 4 juego de 10 unidades Juego de tuercas de rueda cerrables ...

Page 539: ... con coprimozzo S90 V90 960 95 9134 364 0 Dadi delle ruote cromati 6820 010 4 kit da 10 Kit dadi ruote con serratura 9192 769 9 Offset 43 mm Dimensioni pneum consigliate 205 55 R16 Codice colore 931 dark silver Uranus 6 5 x 16 llanta de aluminio incl tapacubos S90 V90 960 95 9134 364 0 Tuercas de rueda cromadas 6820 010 4 juego de 10 unidades Juego de tuercas de rueda cerrables 9192 769 9 Excentri...

Page 540: ...195 65 R15 205 60 R15 Färg kod 932 antracit 931 dark silver Pulsar 6 5x15 cerchioinalluminio con coprimozzo 700 92 dark silver 9166 445 8 700 92 antracite 9192 520 9 Dadi delle ruote cromati 6820 010 4 kit da 10 Kit dadi ruote con serratura 9192 769 9 Offset 20 mm Omologazione TÜV Dimensioni pneum consigliate 185 65 R15 195 65 R15 205 60 R15 Codice colore 932 antracite 931 dark silver Pulsar 6 5 x...

Page 541: ... 15 195 60 15 195 65 15 205 60 15 Färg kod 931 dark silver Spica 6 5 x 15 cerchio in alluminio con coprimozzo S90 V90 960 95 1394 935 9 Dadi delle ruote cromati 6820 010 4 kit da 10 Kit dadi ruote con serratura 9192 769 9 Offset 43 mm Dimensioni pneum consigliate 185 65 15 195 60 15 195 65 15 205 60 15 Codice colore 931 dark silver Spica 6 5 x 15 llanta de aluminio incl tapacubos S90 V90 960 95 13...

Page 542: ...Exentricidad 25 mm Dim de neumatico rec 185 65 R15 195 60 R15 195 65 R15 Código de colores 931 dark silver Adhara 6 x 15 Cerchio in alluminio 960 91 94 940 700 85 92 6819 680 7 Coperchietto per mozzo 1343 663 9 Kit dadi ruote con serratura 9192 808 5 Offset 25 mm Dimensioni pneum consigliate 185 65 R15 195 60 R15 195 65 R15 Codice colore 931 dark silver Adhara 6 x 15 aluminiumfälg 960 91 94 940 70...

Page 543: ...m 185 65 R15 195 65 R15 195 60 R15 Färg kod 930 silver Aries 6 x 15 cerchio in alluminio 960 91 94 940 700 85 92 6819 316 8 Coperchietto per mozzo 1358 923 9 Kit dadi ruote con serratura 9192 808 5 Offset 25 mm Dimensioni pneum consigliate 185 65 R15 195 65 R15 195 60 R15 Codice colore 930 silver Aries 6 x 15 llantas de aluminio 960 91 94 940 700 85 92 6819 316 8 Cápsula de llanta 1358 923 9 Juego...

Page 544: ...ffset 43 mm Rek däckdim 195 65 15 R15 Färg kod 931 dark silver Lapetus 6 x 15 Cerchio in alluminio S90 V90 960 95 9192 617 0 Dadi delle ruote cromati 6820 010 4 kit da 10 Kit dadi ruote con serratura 9192 769 9 Offset 43 mm Dimensioni pneum consigliate 195 65 15 R15 Codice colore 931 dark silver Lapetus 6 x 15 llantas de aluminio S90 V90 960 95 9192 617 0 Tuercas de rueda cromadas 6820 010 4 juego...

Page 545: ...a cerrables 9192 808 5 Exentricidad 43 mm Dim de neumatico rec 195 65 R15 Código de colores 931 dark silver Lynx 6 x 15 Cerchio in alluminio S90 V90 960 95 9140 418 6 Coperchietto per mozzo 6819 708 6 Kit dadi ruote con serratura 9192 808 5 Offset 43 mm Dimensioni pneum consigliate 195 65 R15 Codice colore 931 dark silver Lynx 6 x 15 aluminiumfälg S90 V90 960 95 9140 418 6 Fälgkapsel 6819 708 6 Lå...

Page 546: ... Notes 6 18 ...

Page 547: ...od 931 dark silver En 13 ekrad fälg med sportigt utseende Pholus 6x15 cerchio in alluminio escl coperchietto per mozzo 940 9173 603 3 Coperchietto per mozzo 6819 708 6 Kit dadi ruote con serratura 9192 808 5 Offset 25 mm Dimensioni pneum consigliate 195 65 15 Codice colore 931 dark silver Ruota a 13 razze di disegno sportivo Pholus 6x15 llantas de aluminio excl tapacubos 940 9173 603 3 Capsula de ...

Page 548: ...0 85 92 Orion 7 x 15 3524 845 9 Cap 1343 663 9 960 91 94 940 700 85 92 Hydra 6 5 x 16 3516 422 7 Cap 1343 663 9 S90 V90 960 95 Carme 6 5 x 16 9184 863 0 Cap 3546 923 8 960 91 94 940 700 85 92 Auriga 6 5 x 16 9166 427 6 Chromed wheel nuts set of 10 6820 010 4 960 91 94 940 700 85 92 Polaris 7 x 17 3529 608 6 ...

Page 549: ...V90 960 95 Miranda 6 x 15 9157 412 9 Cap 6819 708 6 960 91 94 940 700 85 92 Omega 6 x 15 1359 180 5 Cap 1358 923 9 960 91 94 940 700 85 92 Draco 6 x 15 1330 400 1 Cap 1343 663 9 960 91 94 940 700 85 92 Nova 6 x 15 3516 961 4 Cap 1358 923 9 ...

Page 550: ...culo Juego compuesto de 4 tuercas y dos llaves Lukittavat pyöränmutterit sarjana S90 V90 900 700 1 Näkyvät pyröränmutterit 9192 769 9 2 Piilotetut pyröränmutterit 9192 808 5 Erikoisvahvisteiset mutterit Kromatut ja korroosiolta suojatut Voidaan irrottaa käyttämällä auton tavanomaista pyöränmutteriholkkiavainta Sarja sisältää neljä mutteria ja kaksi avainta Låsbar hjulmuttersats S90 V90 900 700 1 S...

Page 551: ...lhysor 1 st Monteringsanvisning Kit di bloccaggio della modanatura ruota S90 V90 960 95 9173 723 9 960 94 940 700 9173 722 1 Per modanatura ruota P N 6819 707 8 si può pure impiegare sul altre modanature ruota Un corredo di bloccaggio per impedire alla modanatura ruota di cadere nei sobbalzi della ruota sull asfalto Riduce pure il rischio di furto La modanatura della ruota è fissata con una vite a...

Page 552: ... Notes 6 24 ...

Page 553: ...daan poistaa vioittamatta maalipintaa Sietää kaikenlaista puhdistusta Franjas S90 V90 960 940 740 Negro 1188 886 4 Plateado 1188 887 2 Elegante franja con dos líneas paralelas que se monta a los lados del vehículo a la altura de las manijas de las puertas Juego completo para un vehículo Puede quitarse sin dañar la pintura Resiste cualquier tipo de limpieza Kit strisce decorative S90 V90 960 940 74...

Page 554: ...o di protezione 1 Paraurti posteriore S90 96495 9166850 9 V90 96595 9166360 9 Striscia protettiva trasparente di color chiaro applicata alla parte superiore del paraurti posteriore 2 Paraurti posteriori posteriori S90 96495 9184802 8 V90 96595 9184804 4 Nastro di protezione trasparente già verniciato applicato sugli angoli del paraurti Il kit contiene 4 pezzi di nastro per le parti anteriore e pos...

Page 555: ...ta Toimitetaan neljän 4 sarjana etu ja takaoviin Moldura del bastidor 960 94 940 760 740 9166 035 7 Juego de 4 Una moldura del bastidor que confiere un elegante cuando se abren las puertas Un diseño decorativo en plata y negro con el logotipo de Volvo en medio Sencilla instalación con cinta adhesiva El juego incluye una toallita de limpieza de superficies Fabricado en plástico PUR Suministrado com...

Page 556: ...tore antiurto posteriore 3536 979 2 e 3536 980 0 Le guide del paraurti 1369 633 1 e 1369 666 1 Body kit Består av frontspoiler tröskelbreddare och bakre insynsskydd som ska lackeras Glidskenor i spoilerns och insynsskyddets sidostycken ger samma rörelse hos delarna som hos standardstötfångaren Produktfakta Tillverkat i PUR plast ett slagtåligt formstabilt och underhållsfritt material Okänsligt för...

Page 557: ...necesita además Juego de montaje 6820 655 6 Relé 3523 615 7 740 1990 Vidrio blanco 3529 408 1 Vidrio amarillo 3529 834 8 Body kit 740 90 92 1 Front spoiler 3524 949 9 Tröskelbreddare V H 3524 950 7 Bakre insynsskydd 3524 951 5 1 Se föregående sida Spoilerljussats för bodykit 740 91 92 vitt glas 6820 355 3 gult glas 6820 356 1 för US 6820 357 9 För 1991 års modeller tillkommer Monteringssats 6820 6...

Page 558: ... 960 940 Spoiler frontal 6820 460 1 Ensanchador de umbral izq der 6820 727 3 964 944 Protec contra miradas post 6820 461 9 Cola 1161 287 6 Un bodykit que armoniza con las elegantes y suaves líneas de la serie 900 Consta de un spoiler frontal un ensanchador de umbral y una protección antimiradas para la parte posterior En conjunto confieren al vehículo un aspecto más deportivo y un carácter más per...

Page 559: ...että liimalla Reikiä ei Body kit Add On Juego para spoiler frontal 6820 251 4 Ensanchador de umbral izq der 6820 727 3 Protec contra miradas post 6820 253 0 Cola 1161 287 6 Un valioso bodykit que proporciona al vehículo una apariencia elegante y deportiva en forma discreta consta de dos spoilers frontales que se montan sobre el existente ensanchadores de umbral y protección posterior contra mirada...

Page 560: ...s mediciones deben efectuarse antes de la instalación Kit telaio con regolazione di livello Kit anteriore MT 1394 862 5 oppure Kit anteriore AT 9134 930 8 Kit posteriore 4 DRS 9192 762 4 oppure Kit posteriore 5 DRS 9192 763 2 Barra antirollio 1343 274 5 Di serie su vetture con livellatore di assetto Kit per telaio con configurazione di marcia più rigida e molle più corte che permette di migliorare...

Page 561: ...ioner på slutlig chassinivå påverkas av inbyggda toleranser i det individuella exemplaret varför en uppmätning bör göras innan monteringen Alustasarja ja tasosäätö Etupään sarja MT 1394 862 5 tai Etupään sarja AT 9134 930 8 Takapään sarja 4 DRS 9192 762 4 tai Takapään sarja 5 DRS 9192 763 2 Kallistuksenvaimennin 1343 274 5 Autoissa joissa tasonsäätö on vakiona Alustasarja joka tarjoaa kovemman jou...

Page 562: ...armistamiseksi Juego de agarre a la calzada con regulación de nivel Kit delantero vehículo pesado 9134 286 5 Kit delantero vehículo ligero 9134 285 7 Kit posterior 4 DRS 9134 084 4 Kit posterior 5 DRS 9134 085 1 Con el equipo siguiente AC AT AC AT Turbo AC Turbo Todas las demás variantes Juego estabilizador 940 91 92 740 9134 925 8 Kit de descenso con regulación de nivel totalmente automática que ...

Page 563: ...an ajettavuuden varmistamiseksi Vakiona vuoden 1993 malleista lähtien Juego de agarre a la calzada 940 760 85 87 740 85 92 4 DRS 3529 086 5 Juego de barra estabilizadora 940 91 92 740 9134 925 8 Sólo para vehículos con eje trasero rígido Hace descender el vehículo 28 mm Muelles progresivos Con los muelles acortados es más bajo el centro de gravedad y con el asentamiento más duro de los amortiguado...

Page 564: ...ksenvaimentimen läpimitta 21 mm Vakiona 940 93 Takakallistuksenvaimentimen läpimitta 19 mm Vakiona 944 93 Juego de barra estabilizadora 940 91 92 765 85 90 740 85 91 9134 925 8 Juego de consolas 945 745 85 92 3529 542 7 Confiere una mayor resistencia a las inclinaciones Se recomienda junto con la masilla para juegos de descenso Estabilizador delantero Ø 21 mm STD en los 940 93 Estabilizador traser...

Page 565: ...asennusosat 1381 181 5 Spoiler trasero S90 964 944 3529 685 4 Luces de frenos 3529 844 7 alt Arandela de cubierta 3529 329 9 Se monta con clips y cinta biadhesiva NOTA No hay que hacer orificios Es de plástico moldeado resistente a los golpes flexible y libre de mantenimiento Aerodinámica mejorada al facilitar la salida del aire por detràs Pintura de base debe completarse con la que está pintado e...

Page 566: ...a harmaaksi Paino 3 5 kg Siirtosarja 270 980 6 Spoiler trasero 764 744 9166 209 8 Spoiler trasero con 4 puntos de apoyo para instalarse sobre Montado con pinzas y cinta adhesiva de doble cara ATENCIÓN No taladre agujeros Fabricado en espuma PUR dura Propiedades aerodinámicas mejoradas por el mejor flujo del aire en la parte posterior del spoiler Pintado del mismo color que el vehículo Amortiguador...

Page 567: ... 1 Spoiler trasero con luz de freno 965 94 945 765 745 9192 035 5 Una forma atractiva de acuerdo con el diseño del coche Confiere una elegante extensión a la línea del techo Equipado con luz de frenos central con 40 LED 3 W que proporciona un efecto distinto y bien visible Se instala con clips y cinta adhesiva de doble cara No es necesario hacer agujeros en la carrocería Imprimador gris Debe pinta...

Page 568: ...terikilven ruuveilla Rampa decorativa 964 91 94 944 6820 273 8 760 82 87 744 84 89 1394 392 3 744 90 92 6820 344 7 Un accesorio moderno y deportivo para la parte posterior del vehículo que confiere una decorativa y uniforme línea con los grupos ópticos Antirreflectante Montaje sencillo con los tornillos existentes para la chapa de matrícula Características del producto Decoración de plástico roja ...

Page 569: ...tettu viljellystä puusta Helppo asentaa S90 ja V90 tuotteet on oikeastaan tarkoitettu varaosiksi mutta niitä voi myydä myös lisävarusteina Växelspaksknopp trä automatväxellåda AT S90 V90 Röd valnöt 9181 352 7 Björk 9181 353 5 960 93 97 Röd valnöt 9166 797 2 Växelspaksknopp i exklusivt trä Valnötsrot eller björk Knoppen harmoniserar med övrig trä inredning Ger ej upphov till träsplitter vid krock F...

Page 570: ... Notes 6 42 ...

Page 571: ...ähkinäpuujäljitelmästä Acabado en nogal tablero de instrumentos S90 V90 960 95 LHD 9447 596 9 Paneles de puerta 4 elementos 9134 041 4 Franjas de adorno en nogal Proporcionan al interior del automóvil un acabado lujoso y exclusivo Los paneles de madera cubren la mayor parte del tablero de instrumentos alrededor de los controles y del cenicero Los paneles de plástico existentes se sustituyen por lo...

Page 572: ...a gama Volvo El cenicero con acabado en madera sustituye al cenicero existente en el coche Kit rifinitura in legno woodline Posacenere Rifinitura in legno 940 91 LHD 9192 242 7 940 91 RHD 9192 243 5 Posacenere 940 740 83 9192 944 8 Rifinitura in legno in radica naturale tendente al rosso Il kit contiene i quadri di comando interno e esterno In caso d urto non si divide Buona tolleranza alla luce n...

Page 573: ...olvo tillhandahåller Woodline askkopp byts mot bilens befintliga askkopp Puusisustussarja woodline Tuhkakuppi Puuverhoilu 940 91 LHD 9192 242 7 940 91 RHD 9192 243 5 Tuhkakuppi 940 740 83 9192 944 8 Puuverhoilu luonnonmukaista punaista pähkinäpuujäljitelmää Sarjat sisältävät ulomman ja sisemmän säädinpaneelin Ei mene sirpaleiksi törmäyksessä Kestää hyvin valoa vaalenematta Helppo asentaa auton nyk...

Page 574: ...aan vaikutelman Lämpöliimattu alumiinirunkoon Ei halkeile tai menetä muotoaan Acabados en nogal woodline Paneles de puerta puertas delanteras y traseras 960 91 94 940 700 LHD Nogal 3529 481 8 Panel de instrumentos 960 91 94 760 88 90 Nogal 6820 025 2 Interior de madera Pulido en chapa de nogal Lujoso diseño Encolada en caliente sobre base de aluminio Inastillable e indeformable Rivestimenti in leg...

Page 575: ...ash test e soddisfa le norme di legge ECE R12 02 Il modulo airbag viene estratto dall airbag esistente nel volante GT ratti puu nahka S90 V90 Harmaa nahka pähkinäpuu 9192 618 8 Beige nahka pähkinäpuu 9451 295 1 Tammi nahka pähkinäpuu 9451 296 9 Harmaa nahka koivu 9451 297 7 Beige nahka koivu 9451 298 5 Tammi nahka koivu 9451 299 3 Ylellinen muotoilu anatomisesti muotoiltu kehä yhdistelmä tyylikkyy...

Page 576: ...d Wood per vetture dotate di air bag Nero 9134 537 1 Beige 9134 826 8 Volante sportivo esclusivo con impugnatura anatomica di spessore leggermente superiore per un maggiore comfort ed una migliore presa Accessorio elegante e sportivo Mogano selezionato per adattare il volante ai vari rivestimenti in legno sul cruscotto disponibili Il sistema air bag standard può essere rimontato nel volante insiem...

Page 577: ...Täyttää ECE R12 turvavaatimuksen Keskiö myydään erikseen Volante deportivo Le Mans 960 95 940 94 700 3542 290 6 Cubo del volante 960 95 760 88 90 3542 994 3 940 94 760 82 87 740 6820 230 8 NOTA NOPUEDEMONTARSEENLOSMODELOSEQUIPADOSCON AIRBAG Un nuevo y exclusivo y anatómico volante deportivo en cuero Su diseño deportivo confiere una conducción de carácter excepcional La corona extra gruesa da la se...

Page 578: ...ssä Käsinneulottu koristepistoksin Kolaritestattu Materiaali Nahkaa Halkaisija 360 mm Volante deportivo Roma 940 95 760 82 87 740 3524 558 8 Cubo del volante 940 760 82 87 740 8360 876 0 NOTA NO PUEDE MONTARSE EN LOS MODELOS EQUIPADOS CON AIRBAG Elegante y exclusivo volante deportivo Su robusto aro lo hace de manejo muy agradable Bocina de accionamiento cómodo en el cojín del volante Cosido a mano...

Page 579: ...ää asentaa ohjauspyörään alkuperäisine keskilaattoineen Halkaisija 385 mm Volante de cuero Bison 940 9134 852 4 NOTA PARA VEHÍCULOS CON UN AIRBAG Un volante homologado forrado de cuero con el mismo diseño que el volante estándar con airbag El cuero negro confiere al volante un aspecto elegante y deportivo y lo hace más confortable Puede instalarse en vehículos con un airbag El airbag estándar debe...

Page 580: ...ävän otteen Testattu kolarikokeissa Täyttää euroopan ECE R12 ja EMV SS 203 204 vaatimukset Volante de cuero Genua 940 95 760 82 87 740 1330 289 8 NOTA NO PUEDE MONTARSE EN LOS MODELOS EQUIPADOS CON AIRBAG Exclusivo volante revestido de grueso cuero negro calidad ELMO LUX Agradable al tacto gracias a la robusta corona Probado en choques Cumple las exigencias ECE R12 y EMV SS 203 204 Volante di pell...

Page 581: ...ia di protezione sotto il motore S90 V90 960 95 9444 166 4 Protegge il motore e la coppa dell olio dagli urti quando si viaggia su strade accidentate strade con buche superfici sdrucciolevoli strade non livellate Costruita con tubi di acciaio speciale zincato da 20 mm davanti e dietro La distanza tra i tubi è di 55 mm Di facile montaggio nei fori esistenti per le viti Carcasa protectora bajo el mo...

Page 582: ...uierda 3515 882 3 Indica los cambios de temperatura durante el viaje Indica la temperatura inmediatamente encima del pavimento y es un buen complemento al boletín meteorológico Permite descubrir más fácilmente el traicionero hielo Un diodo luminoso rojo indica cuando hay riesgo de hielo 2 Voltmetro Op no 38203 760 82 87 740 84 90 posizione sinistra 1333 937 9 Per il controllo del sistema di carica...

Page 583: ...iesel 1324 625 1 Visar oljetemperaturen i motorns oljetråg Mätområde 50ºC 150ºC 1 Ulkolämpömittari numeronäyttö Op no 38426 760 82 87 740 84 90 vasemmalle asennettuna 3515 882 3 Näyttää ulkolämpötilan matkan aikana Mittaa lämpötilan vähän tienpinnan yläpuolelta ja täydentää siten hyvin säätiedotusta Petolliset liukkaat kohdat voidaan ennakoida paremmin Punainen valodiodi ilmoittaa kun lämpötila on...

Page 584: ...R renkaita Ei saa asentaa autoihin joissa on lukollinen automaattivaihteisto Turbo Plus sats Elektronisk kontroll av turbotrycket vilket ökar såväl effekt som vridmoment vid fullt gaspådrag Högre effekt för snabbare omkörning Ger mycket mindre variationer i laddtryck och därmed alltid korrekt laddtryck oberoende av grundmotorns inställning max laddtryck ytterlufttemperatur höjd över havet Inbyggd ...

Page 585: ...T AT AW71 9192 957 0 B230 FK FT GT MT AT AW71 9134 817 7 För bilar med ekonomimätare Turbo Plus serie componenti B230 FK MT AT AW71 9192 957 0 B230 FK FT GT MT AT AW71 9134 817 7 Per le vetture con econometro Turbosarja Plus B230 FK MT AT AW71 9192 957 0 B230 FK FT GT MT AT AW71 9134 817 7 Autoihin joissa on taloudellisuusmittari 900 700 Op no 25531 ...

Page 586: ...ecuado por los modelos 1989 1990 Trimningssats 700 89 90 8360 270 6 Trimningssats för vagnar med 230F motor och manuell växellåda Nytt cylinderhuvud med större insugningskanaler Kamaxel VX med större ventillyft och längre ventiltider Avgassystem Ø 60 mm sänker mottrycket i systemet Bättre vridmoment och högre effekt 100 kW 136 hk Passar Sverige från årsmodell 1988B 1990 Övriga marknader årsmodell ...

Page 587: ...Sport Styling Sport Styling Sport Styling Sport Styling 6 1 6 S90 V90 900 700 AIRBAG SRS ...

Page 588: ... Notes 6 2 ...

Page 589: ...ge Volvo s aluminium velgen Aluminium velgen doen het ongeveerde gewicht van de wiel ophanging dalen in vergelijking met overeenkomstige stalen velgen De vering en de schokdempers kunnen er makkelijker en sneller voor zorgen dat de wielen een goed contact hebben met het wegdek Dit resulteert in betere wegeigenschappen en meer rijplezier Maar een mooi design volstaat niet om goedgekeurd te worden a...

Page 590: ...eve racingvelgen gemonteerd De band wordt vanaf de binnenkant van de velg aangebracht Aquila 7 x 17 jante alu S90 V90 960 95 9166 450 8 Ecrous de roue chromés 6820 010 4 kit de 10 pces Kit d écrous verrouillables 9192 769 9 Déport 43 mm Pneu recommandé 205 50 ZR17 Michelin MXX 3 Code couleur 933 champagne Un appui supplémentaire dit HUMP asymétrique est intégré dans la jante pour empêcher le desse...

Page 591: ... bei exklusiven Rennfelgen Der Reifen wird von der Innenseite der Felge her aufgezogen Aquila 7 x 17 aluminium wheel S90 V90 960 95 9166 450 8 Chromed wheel nuts 6820 010 4 Kit of 10 pcs Lockable wheel nuts kit 9192 769 9 Offset 43 mm Rec tyre size 205 50 ZR17 Michelin MXX 3 Color code 933 champagne An extra support a so called Asymmetric Hump is built into the rim to prevent tyre squirm if air pr...

Page 592: ...dt vanaf de binnenkant van de velg aangebracht Titan 7 x 17 jante alu avec enjoliveur S90 V90 960 95 3529 650 8 Ecrous de roue chromés 6820 010 4 Kit de 10 pces Kit d écrous verrouillables 9192 769 9 Déport 43 mm Pneu recommandé 205 50 ZR17 Michelin MXX 3 Couleur 932 anthracite Un appui supplémentaire dit HUMP asymétrique est intégré dans la jante pour empêcher le dessertissage du pneu lorsque la ...

Page 593: ... Dieses System gibt es normalerweise nur bei exklusiven Rennfelgen Der Reifen wird von der Innenseite der Felge her aufgezogen Titan 7 x 17 aluminium wheel incl hub cap S90 V90 960 95 3529 650 8 Chromed wheel nuts 6820 010 4 Kit of 10 pcs Lockable wheel nut kit 9192 769 9 Offset 43 mm Rec tyre size 205 50 ZR17 Michelin MXX 3 Colour 932 anthrasite An extra support a so called Asymmetric Hump is bui...

Page 594: ...ilver bright Andromeda 7 x 16 Leichtmetallfelge einschl Radkappe S90 V90 960 95 9184 780 6 Verchromte Radmuttern 6820 010 4 Satz à 10 Stck Abschließbarer Radmuttersatz 9192 769 9 Offset 43 mm Empf Reifengröße 205 55 ZR16 Farbcode 936 silver bright Andromeda 7 x 16 aluminium velg incl naafdop S90 V90 960 95 9184 780 6 Verchroomde wielmoeren 6820 010 4 Set van 10 Vergrendelbare wielmoerenset 9192 76...

Page 595: ...IT May not be used together with snow chains Galaxy 7 x 16 Leichtmetallfelge einschl Radkappe 960 91 94 940 700 85 92 6820 001 3 Verchromte Radmuttern 6820 010 4 Satz à 10 Stck Abschließbarer Radmuttersatz 9192 769 9 Offset 20 mm Empf Reifengröße 205 55 R16 Farbcode 931 dark silver Die Reifen werden von der Rückseite montiert HINWEIS In DK CH und IT nicht für Fahrzeuge mit geteilter Hinterachse zu...

Page 596: ... dark silver Mercurius 6 5 x 16 Leichtmetallfelge einschl Radkappe S90 V90 960 95 9134 363 2 Verchromte Radmuttern 6820 010 4 Satz à 10 Stck Abschließbarer Radmuttersatz 9192 769 9 Offset 43 mm Empf Reifengröße 205 55 R16 Farbcode 931 dark silver Mercurius 6 5 x 16 aluminium velg incl naafdop S90 V90 960 95 9134 363 2 Verchroomde wielmoeren 6820 010 4 Set van 10 Vergrendelbare wielmoerenset 9192 7...

Page 597: ... dark silver Uranus 6 5 x 16 Leichtmetallfelge einschl Radkappe S90 V90 960 95 9134 364 0 Verchromte Radmuttern 6820 010 4 Satz à 10 Stck Abschließbarer Radmuttersatz 9192 769 9 Offset 43 mm Empf Reifengröße 205 55 R16 Farbcode 931 dark silver Uranus 6 5 x 16 aluminium velg incl naafdop S90 V90 960 95 9134 364 0 Verchroomde wielmoeren 6820 010 4 Set van 10 Vergrendelbare wielmoerenset 9192 769 9 O...

Page 598: ...9 Offset 20 mm Zugelassen von TÜV Empf Reifengröße 185 65 R15 195 65 R15 205 60 R15 Farbcode 932 anthrazit 931 dark silver Pulsar 6 5 x 15 jante alu avec enjoliveur 700 92 dark silver 9166 445 8 700 92 anthracite 9192 520 9 Ecrous de roue chromés 6820 010 4 kit de 10 pces Kit d écrous verrouillables 9192 769 9 Déport 20 mm Homologation TUV Pneu recommandé 185 65 R15 195 65 R15 205 60 R15 Code coul...

Page 599: ...dmuttersatz 9192 769 9 Offset 43 mm Empf Reifengröße 185 65 15 195 60 15 195 65 15 205 60 15 Farbcode 931 dark silver Spica 6 5 x 15 jante alu avec enjoliveur S90 V90 960 95 1394 935 9 Ecrous de roue chromés 6820 010 4 Kit de 10 pces Kit d écrous verrouillables 9192 769 9 Déport 43 mm Pneu recommandé 185 65 15 195 60 15 195 65 15 205 60 15 Code couleur 931 dark silver Spica 6 5 x 15 aluminium velg...

Page 600: ...t d écrous verrouillables 9192 808 5 Déport 25 mm Pneus recommandés 185 65 R15 195 60 R15 195 65 R15 Code couleur 931 dark silver Adhara 6 x 15 Leichtmetallfelge 960 91 94 940 700 85 92 6819 680 7 Radkappe 1343 663 9 Abschließbarer Radmuttersatz 9192 808 5 Offset 25 mm Empf Reifengröße 185 65 R15 195 60 R15 195 65 R15 Farbcode 931 dark silver Adhara 6 x 15 aluminium wheel 960 91 94 940 700 85 92 6...

Page 601: ...3 9 Lockable wheel nut kit 9192 808 5 Offset 25 mm Rec tyre size 185 65 R15 195 65 R15 195 60 R15 Color code 930 silver Aries 6 x 15 Leichtmetallfelge 960 91 94 940 700 85 92 6819 316 8 Radkappe 1358 923 9 Abschließbarer Radmuttersatz 9192 808 5 Offset 25 mm Empf Reifengröße 185 65 R15 195 65 R15 195 60 R15 Farbcode 930 silver Aries 6 x 15 aluminium velg 960 91 94 940 700 85 92 6819 316 8 Naafdrop...

Page 602: ... 10 Stck Abschließbarer Radmuttersatz 9192 769 9 Offset 43 mm Empf Reifengröße 195 65 15 R15 Farbcode 931 dark silver Lapetus 6 x 15 jante alu S90 V90 960 95 9192 617 0 Ecrous de roue chromés 6820 010 4 Kit de 10 pces Kit d écrous verrouillables 9192 769 9 Déport 43 mm Pneu recommandé 195 65 15 R15 Code couleur 931 dark silver Lapetus 6 x 15 aluminium velg S90 V90 960 95 9192 617 0 Verchroomde wie...

Page 603: ...liveur 6819 708 6 Kit d écrous verrouillables 9192 808 5 Déport 43 mm Pneus recommandés 195 65 R15 Code couleur 931 dark silver Lynx 6 x 15 Leichtmetallfelge S90 V90 960 95 9140 418 6 Radkappe 6819 708 6 Abschließbarer Radmuttersatz 9192 808 5 Offset 43 mm Empf Reifengröße 195 65 R15 Farbcode 931 dark silver Lynx 6 x 15 aluminium wheel S90 V90 960 95 9140 418 6 Wheel cap 6819 708 6 Lockable wheel ...

Page 604: ... Notes 6 18 ...

Page 605: ...25 mm Rec tyre size 195 65 15 Color code 931 dark silver A 13 spoked wheel rim giving a sporty look Pholus 6 x 15 Leichtmetallfelge ausschl Radkappe 940 9173 603 3 Radkappe 6819 708 6 Abschließbarer Radmuttersatz 9192 808 5 Offset 25 mm Empf Reifengröße 195 65 15 Farbcode 931 dark silver Ein 13 Speichen Rad mit sportlichem Design Pholus 6 x 15 aluminium velg zonder naafdop 940 9173 603 3 Naafdop 6...

Page 606: ...5 92 Orion 7 x 15 3524 845 9 Cap 1343 663 9 960 91 94 940 700 85 92 Hydra 6 5 x 16 3516 422 7 Cap 1343 663 9 S90 V90 960 95 Carme 6 5 x 16 9184 863 0 Cap 3546 923 8 960 91 94 940 700 85 92 Auriga 6 5 x 16 9166 427 6 Chromed wheel nuts set of 10 6820 010 4 960 91 94 940 700 85 92 Polaris 7 x 17 3529 608 6 77 ...

Page 607: ... 94 940 700 85 92 Draco 6 x 15 1330 400 1 Cap 1343 663 9 S90 V90 960 95 Miranda 6 x 15 9157 412 9 Cap 6819 708 6 960 91 94 940 700 85 92 Nova 6 x 15 3516 961 4 Cap 1358 923 9 960 91 94 940 700 85 92 Omega 6 x 15 1359 180 5 Cap 1358 923 9 77 ...

Page 608: ...an 4 moeren en 2 sleutels Ecrous de roue verrouillables S90 V90 900 700 1 Écrous visibles 9192 769 9 2 Écrous cachés 9192 808 5 Modèle renforcé Chromés bonne résistance à la corrosion Peuvent être dévissés avec la douille ordinaire de la voiture Kit de 4 écrous et de 2 douilles 1 2 Abschließbare Radmuttern S90 V90 900 700 1 Sichtbare Radmuttern 9192 769 9 2 Verdeckte Radmuttern 9192 808 5 Robuste ...

Page 609: ... Locking screws 2 Wrench sockets 1 Installation instructions Verriegelungssatz für Radzierkappe S90 V90 960 95 9173 723 9 960 94 940 700 9173 722 1 Für Radzierkappe Bestellnr 6819 707 8 kann auch bei anderen Radzierkappen benutzt werden Ein Verriegelungssatz zur Verhinderung daß die Radzierkappe herunterfällt wenn das Rad an den Bürgersteig stößt Verringert auch die Diebstahlgefahr Die Radzierkapp...

Page 610: ... Notes 6 24 ...

Page 611: ...ched to the car sides level with the door handles Complete kit for one car Can be removed without damage to the enamel Resists all kinds of detergents Dekorstreifen S90 V90 960 940 740 Schwarz 1188 886 4 Silber 1188 887 2 Elegantes Dekor mit zwei Parallellinien die in Türgriffhöhe angebracht werden Kompletter Satz für ein Fahrzeug Kann ohne Beschädigung des Lackes entfernt werden Unempfindlich geg...

Page 612: ... le véhicule il peut être rayé lorsque l on charge ou décharge des affaires du coffre à bagages Cette bande protège le pare chocs et elle ne gâche pas le design du véhicule car elle est presque invisible Protective tape 1 Rear bumper S90 964 95 9166 850 9 V90 965 95 9166 360 9 A transparent protective tape which is applied to the top of the rear bumper 2 Rear and front bumper corners S90 964 95 91...

Page 613: ...face cleaning towel is supplied in the kit Manufactured in PUR plastic Supplied as a set of 4 for front and rear doors Schwellerformteil 960 94 940 760 740 Satz mit 4 Formteilen 9166 035 7 Ein Schwellerformteil das einen eleganten Eindruck vermittelt wenn die Türen geöffnet werden Dekoratives Design in Silber und Schwarz mit dem Volvo Symbol in der Mitte Einfacher Einbau mittels Band Im Einbausatz...

Page 614: ...ßfängerschienen 1369 633 1 und 1369 666 1 Kit carrosserie Comprend un spoiler des bas de caisse et une visière arrière à peindre Des glissières sur les côtés du spoiler et de la visière donnent à ces pièces les mêmes mouvements que ceux du pare chocs de série Caractéristiques Fabriqué en plastique PUR un matériau stable résistant aux chocs et sans entretien Insensible aux variations de température...

Page 615: ...ion kit 6820 655 6 Relay 3523 615 7 740 1990 White glass 3529 408 1 Yellow glass 3529 834 8 for USA 3529 832 2 Karosserie Anbausatz 740 90 92 1 Frontspoiler 3524 949 9 Seitenschürzen links und rechts 3524 950 7 Sichtschutz hinten 3524 951 5 1 Siehe vorherige Seite Spoilerleuchtensatz für Body Kit 740 91 92 Weißes Glas 6820 355 3 Gelbes Glas 6820 356 1 Für 91er Modelle kommen Montagesatz und Relais...

Page 616: ...painted in car s colour Mounted to existing holes and with clip and adhesion No drilling Kit carrosserie 960 940 Spoiler 6820 460 1 Bas de caisse ga dr 6820 727 3 964 944 Visière arrière 6820 461 9 Kit de colle 1161 287 6 Un ensemble parfaitement harmonisé avec les lignes élégantes et douces de la série 900 Comprend un spoiler des bas de caisse et une visière arrière qui donnent à la voiture une t...

Page 617: ...prime coated should be painted to match the car s colour Fitted in existing holes and with clips and adhesive No drilling Kit carrosserie Add On Kit pour spoiler 6820 251 4 Bas de caisse ga dr 6820 727 3 Visière arrière 6820 253 0 Kit de colle 1161 287 6 Un kit carrosserie d un bon prix conférant à la voiture un aspect à la fois discret élégant et sportif Comprend deux sections de spoiler à fixer ...

Page 618: ...ions du niveau du châssis final sont affectées par des tolérances intégrées dans chacun d entre eux Les mesures devraient être prises avant installation Wegliggingsset met niveauregeling Voorste set MT 1394 862 5 of Voorste set AT 9134 930 8 Achterst set 4 DRS 9192 762 4 of Achterst set 5 DRS 9192 763 2 Dwarsstabilisator 1343 274 5 standaard bij auto s met niveauregeling Chassisset met een hardere...

Page 619: ...ells vorn ca 22 25 mm hinten ca 18 20 mm Abweichungen des endgültigen Fahrgestellniveaus durch die jeweils eingebauten Toleranzen Vor dem Einbau sollten Messungen durchgeführt werden Road holding kit with self levelling Front kit MT 1394 862 5 alt Front kit A T 9134 930 8 Rear kit 4 DRS 9192 762 4 alt Rear kit 5 DRS 9192 763 2 Anti roll bar 1343 274 5 On cars with level control as standard A chass...

Page 620: ...four sections Anti roll bar kit 9134 925 8 is recommended for optimum roadholding Tieferlegungssatz mit Niveauregulierung Vorderer Satz schweres Fahrzeug 9134 286 5 Vorderer Satz leichtes Fahrzeug 9134 285 7 Hinterer Satz 4 DRS 9134 084 4 Hinterer Satz 5 DRS 9134 085 1 Mit folgender Ausrüstung Klimaanlage AT Klimaanlage AT Turbo Klimaanlage Turbo Sämtliche übrige Varianten Stabilisatorsatz 940 91 ...

Page 621: ...body kit Anti roll bar kit recommended for optimum road holding Standard on YM 93 Tieferlegungssatz 940 760 85 87 740 85 92 4 DRS 3529 086 5 Stabilisatorsatz 940 91 92 740 9134 925 8 Nur für Modelle mit ungeteilter Hinterachse Senkt das Fahrzeug um 28 mm Progressive Federn Die kurzen Federn geben dem Fahrzeug einen niedrigeren Schwerpunkt und zusammen mit der harteren Federung der vorderen Stoßdäm...

Page 622: ... anti roll bar Ø 21 mm Standard on 940 93 Rear anti roll bar Ø 19 mm Standard on 944 93 Stabilisatorsatz 940 91 92 740 85 91 765 85 90 9134 925 8 Konsolensatz 945 745 85 92 3529 542 7 Sorgt für eine deutlich härtere Stabilisatordämpfung Wird in Kombination mit Volvo Fahrwerksätzen empfohlen Vorderer Querstabilisator Ø 21 mm Standard im 940er 93 Hinterer Querstabilisator Ø 19 mm Standard im 944er 9...

Page 623: ... 7 Blue 9134 762 5 Grey 9134 741 9 Beige 964 95 9134 740 1 944 964 94 9134 743 5 Spare parts Kit with all installation components 1381 181 5 Déflecteur de coffre S90 964 944 3529 685 4 Feux stop 3529 844 7 alt Cache 3529 329 9 Fixé par des clips et de l adhésif double face aucun perçage Fabriqué en plastique moulé souple résistant aux chocs et sans entretien Meilleur écoulement de l air à l arrièr...

Page 624: ...o counterbalance trunk included in the kit Supplied primed in gray Weight 3 5 kg Transfer kit 270 980 6 Heckspoiler 764 744 9166 209 8 Heckspoiler mit 4 Haltepunkten zur Befestigung Montage mit Klemmen und doppelseitigem Klebeband ACHTUNG Keine Löcher bohren Hergestellt aus Polyurethan Schaumstoff Verbesserte aerodynamische Eigenschaften aufgrund des günstigeren Luftstroms hinten am Spoiler Lackie...

Page 625: ...briqué de matière plastique PUR solide Kit de transfert excl ruban 271 765 0 Feu stop 9451 417 1 Dakspoiler met remlichten 965 94 945 765 745 9192 035 5 Een aantrekkelijke vorm die aansluit bij het ontwerp van de auto Geeft een elegante uitbreiding aan de daklijn Uitgerust met centraal gemonteerde remlichten met 40 LED s 3 Watt die een duidelijk en goed gespreid lichteffect geven Het wordt geplaat...

Page 626: ...ence plate and a uniform rear light line Easy to fit The licence plate screws are used Heckblende 964 91 94 944 6820 273 8 760 82 87 744 84 89 1394 392 3 744 90 92 6820 344 7 Ein sportliches modernes Zubehörteil das zusammen mit den Rücklichtern eine einheitliche Linie ergibt Nicht reflektierend Einfache Montage mit den Schrauben des Nummernschildes Produktfakten Rotes Kunstoffdekor das den Platz ...

Page 627: ... V90 sont considérés comme des pièces de rechange mais peuvent être vendus comme accessoire Gear selector lever knob wood automatic gearbox AT S90 V90 Walnut root 9181 352 7 Birch 9181 353 5 960 93 97 Walnut root 9166 797 2 Exclusive wooden gear selector lever knob Walnut root or birch The knob matches the rest of the wood interior Will not splinter in the event of a collision Made from cultivated...

Page 628: ... Notes 6 42 ...

Page 629: ...wood panels The door panels are in artificial walnut root trim Holzverkleidung Armaturenbrett S90 V90 960 95 LHD 9447 596 9 Türverkleidungen 4 Stück 9134 041 4 Holzverkleidung aus Walnußwurzelholz Gibt dem Fahrzeuginnenraum ein exklusives und luxuriöses Aussehen Die Holzverkleidungen decken den größten Teil des Armaturenbretts ab um die Regler und den Aschenbecher herum Vorhandene Kunststoffverkle...

Page 630: ...s produits en noyer rouge de la gamme Volvo Le cendrier Woodline remplace le cendrier existant dans la voiture Set houtbekleding woodline Asbak Houten lijsten 940 91 LHD 9192 242 7 Asbak 940 740 83 9192 944 8 Houten lijsten in natuurlijk uitziend rood notenhout De set omvat de buitenste en binnenste bedieningspanelen Versplinteren niet tijdens een aanrijding De kleur is bestand tegen invloeden van...

Page 631: ...her red walnut products in the Volvo range Woodline ashtray replaces the car s existing ashtray Holzverkleidungssatz woodline Aschenbecher Holzverkleidung 940 91 LHD 9192 242 7 Aschenbecher 940 740 83 9192 944 8 Holzverkleidung in natürlich wirkendem rotem Walnuß Der Satz enthält die äußeren und inneren Reglerplatten Splittert bei einem Aufprall nicht Wenig lichtempfindlich gut gegen Ausbleichen E...

Page 632: ...Walnut 6820 026 4 Wood line in Polished walnut or rose wood Gives a luxurious impression Hot glued on aluminium frame Cannot be cracked or deformed Holzverkleidung Woodline Türverkleidung vorne und hinten 960 91 94 940 700 Walnußholz 3529 481 8 Armaturenbrett 960 91 94 760 88 90 Walnußholz 6820 025 2 Holzverkleidung aus poliertem Walnuß oder Rosenholz Sehr elegantes Aussehen Auf Aluminiumkern heiß...

Page 633: ...me à la législation en vigueur ECE R12 02 Le module Airbag est pris dans le volant à Airbag existant Sportstuur leder hout Grijs leder notenhout 9192 618 8 Beige leder notenhout 9451 295 1 Eiken leder notenhout 9451 296 9 Grijs leder berkenhout 9451 297 7 Beige leder berkenhout 9451 298 5 Eiken leder berkenhout 9451 299 3 Exclusief ontwerp met anatomisch gevormde rand een combinatie van een elegan...

Page 634: ...z Crashgetestet und genehmigt gemäß ECE R12 02 Volant sport en bois Good Wood pour voitures équipées du système airbag Noir 9134 537 1 Beige 9134 826 8 Volant sport exclusif avec jante légèrement plus épaisse à conception ergonomique pour un confort et une prise améliorés Une finition élégante et sportive pour votre véhicule Acajou sélectionné pour correspondre à l option enjoliveur de tableau de ...

Page 635: ...erence 365 mm Anatomically shaped steering wheel rim High safety level Meets ECE R12 requirements Hub purchased separately Le Mans Volant sportif 960 95 940 94 700 3542 290 6 Moyeu 960 95 760 88 90 3542 994 3 940 94 760 82 87 740 6820 230 8 REMARQUE INCOMPATIBLE AVEC LES MODÈLES ÉQUIPÉS DU COUSSIN D AIR Un nouveau volant sportif en cuir anatomique grand luxe Son design sportif procure une sensatio...

Page 636: ...hick steering wheel rim Convenient horn signal in hub pad Hand sown with attractive trim Crash tested Material Leather Diameter 360 mm Roma Sportlenkrad 940 95 760 82 87 740 3524 558 8 Lenkradnabe 940 760 82 87 740 8360 876 0 ZU BEACHTEN NICHT FÜR MODELLE MIT AIRBAG GEEIGNET Ein elegantes und exklusives Sportlenkrad Dick gepolstert und somit besonders griffig Hupe bequem im Lenkradpolster Mit Deko...

Page 637: ...standard airbag should be reinstalled in the steering wheel together with the original centre plate Diameter 385 mm Bison Leder Lenkrad 940 9134 852 4 ACHTUNG FÜR FAHRZEUGE MIT AIRBAG Zugelassenes lederbezogenes Lenkrad mit demselben Design wie das serienmäßige Lenkrad mit Airbag Schwarzes Leder verleiht dem Lenkrad ein elegantes sportliches Aussehen und bietet mehr Komfort Es paßt für Fahrzeuge d...

Page 638: ... quality Thicker steering wheel rim improves driver s grip Crash tested Meets Europe requirements ECE R12 and EMV SS 203 204 Genua Leder Lenkrad 940 95 760 82 87 740 1330 289 8 ZU BEACHTEN NICHT FÜR MODELLE MIT AIRBAG GEEIGNET Ein exklusives Lenkrad umhüllt mit dickem schwarzem Leder in ELMO LUX Qualität Kräftiger Radkranz für besondere Griffigkeit Aufprallgetestet Erfüllt die Europanormen ECE R12...

Page 639: ...r résistant avec tubes avant et arrière de 20 mm galvanisés La distance entre les tubes est de 55 mm Montage facile dans les trous de vis existants Protective cage under engine S90 V90 960 95 9444 166 4 Protects the engine and oil sump from impact when driving in bad conditions bumpy roads slippery surfaces unsurfaced roads Heavy duty steel construction with hot galvanised front rear 20 mm tube Th...

Page 640: ... B28 1333 930 4 464 592 5 B280 1363 908 3 D24 T TIC 82 87 1347 361 6 D24 T TIC 88 93 3523 277 6 Geeft de smeeroliedruk van de motor aan Lage druk is te wijten aan harde belasting of aan lekkage in het smeer oliesysteem 4 Olietemperatuur meter Op no 38225 760 82 87 740 84 90 linker positie 1333 762 1 Sensor voor de olietemperatuurmeter 4 cil 1307 535 3 6 cil 1324 624 4 Geeft de olietemperatuur in d...

Page 641: ...oil temperature gauge 4 cyl 1307 535 3 Diesel 1324 625 1 Indicates oil temperature in engine oil sump Measuring range 50 C 150 C 1 Aussenthermometer mit Digitalanzeiger Op no 38426 760 82 87 740 88 90 links 3515 882 3 Zeigt Temperaturveränderungen während der Fahrt an Das Thermometer mißt die Temperatur genau bei der Fahrbahn und ist eine gute Ergänzung zum Wetter bericht Der Fahrer kann sich schn...

Page 642: ...es Donne de petites variations de la pression de suralimentation assurant ainsi une pression correcte indépendamment de la pression de suralimentation du moteur de bas de la température de l air de l altitude Un détecteur de cliquetis coupe la super suralimentation B230 FK 95 Puissance 125 kW 170 ch Couple 250 Nm 3400 tr mn Accélération 0 à 100 en 9 3 s B230 FT GT 90 Puissance 140 kW 190 ch Couple...

Page 643: ...meter Kit turbo Plus B230 FK MT AT AW71 9192 957 0 B230 FK FT GT MT AT AW71 9134 817 7 Pour les voitures équipées d économètre Turbo Plus sats B230 FK MT AT AW71 9192 957 0 B230 FK FT GT MT AT AW71 9134 817 7 For cars with econometer Turbo Plus Satz B230 FK MT AT AW71 9192 957 0 B230 FK FT GT MT AT AW71 9134 817 7 Für Fahrzeuge mit Ökonometer ...

Page 644: ...igne d échappement de 60 mm de diamètre réduit la contre pression Meilleur couple puissance plus élevée 100 kW 136 ch Apte pour les modèles 89 90 Tuning kit 700 89 90 8360 270 6 Tuning kit set for cars with 230F engine and manual transmission New cylinder head with enlarged inlet Camshaft VX with larger valve tappets and longer valve times Exhaust system Ø 60 mm lowers backpressure in system Impro...

Page 645: ...Underhåll Huolto Manutenzione Mantenimiento 7 1 7 S90 V90 900 700 ...

Page 646: ... Notes 7 2 ...

Page 647: ...ärgen met och pearl består av bas och klarlack spray 2 x 150 ml och färgpenna 2 x 18 ml Se bilens färgkod på chassiplåten Vernice per ritocchi Vernice originale Volvo Bombolette spray e penna di ritocco per minori danni da verniciatura I colori convenzionali sono disponibili in bombolette spray da 150 ml e penne di ritocco da 18 ml Alcuni colori sono anche disponibili in barattoli da 400 ml La ver...

Page 648: ...6 558 7 1396 725 2 1396 618 9 192 Light blue 1396 673 4 1396 559 5 1396 619 7 194 Medium blue met 1396 561 1 1396 726 0 9434 533 7 197 Black met 1396 560 3 9434 529 5 200 Medium blue met 1396 561 1 1396 726 0 9434 533 7 201 Dark beige 9434 605 3 9434 606 1 9434 607 9 202 Dark brown 9434 608 7 9434 609 5 204 Dark blue 1396 674 3 1396 564 5 1396 727 8 1396 625 4 205 Dark brown met 1396 565 2 1396 72...

Page 649: ...0 430 White pearl 9434 514 7 431 Aqua pearl 9434 685 5 9434 686 3 9434 687 1 433 Blackberry pearl 9434 696 2 9434 697 0 9434 698 8 437 Sandstone pearl 9437 119 2 9437 120 0 9437 121 8 600 Light grey 1381 040 3 1381 038 7 1381 039 5 1381 041 1 601 Classic red 1396 748 4 1396 749 2 1396 750 0 1396 751 8 602 Madeira red 1396 756 7 1396 757 5 1396 758 3 1396 759 1 603 Ivory 1396 752 6 1396 753 4 1396 ...

Page 650: ...in tulpin ja käytännöllisin annostelutulpin varustettuun 400 ml pulloon josta sisältö ei valu ulos vaikka avattu pullo kaatuisi Pakataan 12 pullon kartonkiin Avfettningsmedel Norden GB DE NL 1161 474 0 FR IT ES PT 1161 484 9 JP 1161 494 8 Ett miljöanpassat avfettningsmedel speciellt framtaget för att uppfylla dagens stränga krav på såväl miljön som hälsoområdet Volvo Avfettningsmedel är vattenbase...

Page 651: ...tamiseen Autoshampoo on vesiliukoista ja biologisesti hajoavaa Pakkaus 400 ml pullo Lapsiturvallinen tulppa Pakataan 12 pullon kartonkiin Fälg Motortvätt Norden GB DE NL 1161 475 7 FR IT ES PT 1161 485 6 JP 1161 495 5 Ett miljöanpassat vattenbaserat och biologiskt nedbrytbart rengöringsmedel för kraftigt nedsmutsade partier såsom fälgar motorer m m Medlet sprutas på med det medföljande sprayhandta...

Page 652: ...dosatore che impedisce al contenuto di fuoriuscire in caso di rovesciamento della bottiglia Confezioni da 12 Producto desengrasante Países nórdicos GB DE NL 1161 474 0 FR IT ES PT 1161 484 9 JP 1161 494 8 Un producto desengrasante ecológico especialmente desarrollado para satisfacer las estrictas normas medio ambientales y los requisitos de higiene y seguridad El producto desengrasante Volvo Degre...

Page 653: ... di acqua ed è biodegradabile Contenuto in bottiglie da 400 ml Chiusura a prova di bambino Confezioni da 12 Producto de limpieza para ruedas motor Países nórdicos GB DE NL 1161 475 7 FR IT ES PT 1161 485 6 JP 1161 495 5 Un producto de limpieza ecológico con base de agua y biodegradable para superficies realmente sucias como las ruedas el motor etc El producto se pulveriza mediante el dispositivo p...

Page 654: ...oöljy 500 ml 1381 063 5 Alustamassa 1 litraa 1381 061 9 3 litraa 1381 062 7 Volvon voiteluaineet Moottoriöljy synteettinen API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 5W 40 1 litraa 1161 465 8 4 litraa 1161 466 6 208 litraa 1161 462 5 Moottoriöljy puolisynteettinen API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 10W 40 1 litraa 1161 463 3 4 litraa 1161 464 1 208 litraa 1161 461 7 Automaattivaihteistoöljy Dexron II E 1 litraa 12 ...

Page 655: ...81 063 5 Underredsmassa 1 liter 1381 061 9 3 liter 1381 062 7 Volvo smörjmedel Motorolja syntetisk API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 5W 40 1 liter 1161 465 8 4 liter 1161 466 6 208 liter 1161 462 5 Motorolja delsyntetisk API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 10W 40 1 liter 1161 463 3 4 liter 1161 464 1 208 liter 1161 461 7 Automatlådsolja Dexron II E 1 liter 12 1381 166 6 4 liter 1381 167 4 Manuell växellåda ...

Page 656: ...sione denso 500 ml 1381 063 5 Catramina per il trattamento del sottoscocca 1 litro 1381 061 9 3 litri 1381 062 7 Lubrificanti Volvo Olio motore di sintesi API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 5W 40 1 litro 1161 465 8 4 litri 1161 466 6 208 litri 1161 462 5 Olio motore parzialmente sintetico API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 10W 40 1 litro 1161 463 3 4 litri 1161 464 1 208 litri 1161 461 7 Olio per cambio aut...

Page 657: ... Eu 1161 422 9 US 1161 435 1 Aceite para cerraduras spray 41 ml 1161 406 2 Lubricante spray 300 ml 1161 030 0 Hay que solicitarlo por litros Productos Químicos Productos Volvo para cuidado del coche Esponja 281 149 5 Cera 250 g 1381 049 4 Pulidor 500 ml 1381 048 6 Detergente textil 3524 522 4 Detergente para cuero 3529 754 8 Mango spray 9511 005 2 Pulidor de cristales Países nórdicos 1381 096 5 Eu...

Page 658: ... 40 3527 634 4 2 40 3527 635 1 2 39 3527 635 1 2 39 3527 635 1 2 40 3527 636 9 2 39 3527 636 9 2 39 3527 636 9 2 40 3527 637 7 2 39 3527 637 7 2 40 3527 638 5 2 39 3527 638 5 2 40 3527 639 3 2 39 3527 639 3 2 40 3527 640 1 2 39 3527 640 1 2 40 3527 641 9 2 39 3527 641 9 2 40 3527 642 7 2 39 3527 642 7 2 40 3527 643 5 2 39 3527 643 5 2 40 3527 644 3 2 39 3527 644 3 2 40 3527 645 0 2 39 3527 645 0 2...

Page 659: ...3 1 4 43 6820 655 6 4 43 6820 677 0 1 10 6820 691 1 1 10 6820 701 8 2 3 6820 702 6 4 15 6820 717 4 2 13 6820 718 2 2 13 6820 719 0 2 13 6820 720 8 2 13 6820 800 8 1 23 6820 828 9 2 23 6820 904 8 2 3 6820 905 5 2 3 6820 906 3 2 3 6820 907 1 2 3 6820 908 9 2 3 6820 909 7 2 3 6820 910 5 2 3 6820 911 3 2 3 6820 916 2 2 3 6820 917 0 2 3 6820 918 8 2 3 6820 919 6 2 3 6820 920 4 2 3 6820 921 2 2 3 6820 9...

Page 660: ... 2 27 9425 240 6 2 35 9434 620 2 7 11 9434 621 0 7 11 9451 508 7 5 9 9451 583 0 5 9 9451 649 9 5 9 9451 735 6 5 11 9452 010 3 3 9 9452 035 0 2 33 9452 040 0 2 33 9452 283 6 2 33 9452 284 4 2 33 9452 285 1 2 33 9472 395 4 2 33 9472 613 0 2 33 9481 278 1 5 10 5 11 9481 311 0 2 52 9481 312 8 2 52 9481 313 6 2 52 9481 314 4 2 52 9481 315 1 2 52 9481 316 9 2 52 9481 317 7 2 52 9481 318 5 2 52 9481 319 ...

Page 661: ...Maintenance Wartung Entretien Onderhoud 7 1 7 S90 V90 900 700 ...

Page 662: ... Notes 7 2 ...

Page 663: ...loze afwerklaag spuitbussen 2 x 150 ml en lakstiften 2 x 18 ml Zie de kleurcode op het identificatieplaatje van de auto Touch up paint Volvo original paint Spray cans and touch up pens for minor paint damages Solid colours are available as 150 ml spray cans and touch up pens 18 ml Some colours also available in 400 ml cans Metallic paint met and pearl consists of base and clear coat sprays 2 x 150...

Page 664: ...1 190 Yellow 1396 558 7 1396 725 2 1396 618 9 192 Light blue 1396 673 4 1396 559 5 1396 619 7 194 Medium blue met 1396 561 1 1396 726 0 9434 533 7 197 Black met 1396 560 3 9434 529 5 200 Medium blue met 1396 561 1 1396 726 0 9434 533 7 201 Dark beige 9434 605 3 9434 606 1 9434 607 9 202 Dark brown 9434 608 7 9434 609 5 204 Dark blue 1396 674 3 1396 564 5 1396 727 8 1396 625 4 205 Dark brown met 13...

Page 665: ...9434 682 2 9434 683 0 430 White pearl 9434 514 7 431 Aqua pearl 9434 685 5 9434 686 3 9434 687 1 433 Blackberry pearl 9434 696 2 9434 697 0 9434 698 8 437 Sandstone pearl 9437 119 2 9437 120 0 9437 121 8 600 Light grey 1381 040 3 1381 038 7 1381 039 5 1381 041 1 601 Classic red 1396 748 4 1396 749 2 1396 750 0 1396 751 8 602 Madeira red 1396 756 7 1396 757 5 1396 758 3 1396 759 1 603 Ivory 1396 75...

Page 666: ... Entfettungsmittel Nordische Länder GB DE NL 1161 474 0 FR IT ES PT 1161 484 9 JP 1161 494 8 Ein umweltfreundliches Entfettungsmittel das speziell zur Einhaltung der heutigen strengen Umwelt sowie Gesundheits und Sicherheitsbestimmungen entwickelt wurde Volvo Entfettungsmittel beruht auf Wasserbasis und ist biologisch abbaubar es enthält keine schädlichen Lösungsmittel Verkauf in 400 ml Flaschen m...

Page 667: ...00 ml bottles Child proof top Packed in boxes of 12 Rad und Motorreiniger Nordische Länder GB DE NL 1161 475 7 FR IT ES PT 1161 484 9 JP 1161 494 8 Ein umweltfreundliches und biologisch abbaubares Reinigungsmittel auf Wasserbasis zur Reinigung sehr schmutziger Flächen wie z B von Rädern Motoren usw Das Mittel wird mit der mitgelieferten Sprühvorrichtung aufgesprüht und der gelöste Schmutz wird dan...

Page 668: ...op waardoor de inhoud niet wegloopt wanneer de fles wordt omgestoten Verpakt in dozen van 12 stuks Produit de dégraissage Pays nordiques GB D NL 1161 474 0 FR IT ES PT 1161 484 9 JP 1161 494 8 Un produit de dégraissage qui respecte l environnement spécialement développé en fonction des exigences environnementales d aujourd hui et des exigences de santé et de sécurité Le produit de dégraissage Volv...

Page 669: ...hampoo is op waterbasis en biologisch afbreekbaar Verkrijgbaar in flessen van 400 ml met kindersluiting Verpakt in dozen van 12 stuks Nettoyant pour roue et moteur Pays nordiques GB DE NL 1161 475 7 FR IT ES PT 1161 485 6 JP 1161 495 5 Un produit nettoyant qui respecte l environnement à base d eau et biodégradable pour les surfaces très sales comme les roues les moteurs etc Le produit est vaporisé...

Page 670: ... 5 Unterbodenmasse 1 Liter 1381 061 9 3 Liter 1381 062 7 Schmiermittel von Volvo Synthetisches Motoröl API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 5W 40 1 Liter 1161 465 8 4 Liter 1161 466 6 208 Liter 1161 462 5 Motoröl teils synthetisch API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 10W 40 1 Liter 1161 463 3 4 Liter 1161 464 1 208 Liter 1161 461 7 Öl für Automatgetriebe Dexron II E 1 Liter 12 1381 166 6 4 Liter 1381 167 4 Scha...

Page 671: ...ng 1 litre 1381 061 9 3 litres 1381 062 7 Volvo lubricants Engine oil synthetic API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 5W 40 1 litre 1161 465 8 4 litres 1161 466 6 208 litres 1161 462 5 Engine oil partly synthetic API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 10W 40 1 litre 1161 463 3 4 litres 1161 464 1 208 litres 1161 461 7 Automatic transmission oil Dexron II E 1 litre 12 1381 166 6 4 litres 1381 167 4 Manual gearbox S...

Page 672: ...osif épais 500 ml 1381 063 5 Mastic bas de caisse 1 litre 1381 061 9 3 litres 1381 062 7 Lubrifiants Volvo Huile moteur synthétique API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 5W 40 1 litre 1161 465 8 4 litres 1161 466 6 208 litres 1161 462 5 Huile moteur partiellement synthétique API SJ CF ACEAA3 96 B3 96 SAE 10W 40 1 litre 1161 463 3 4 litres 1161 464 1 208 litres 1161 461 7 Fluide pour boîtes automatiques De...

Page 673: ... 200 ml 1161 398 1 Roestoplosser 200 ml Eu 1161 422 9 US 1161 435 1 Olie spray voor sloten 41 ml 1161 406 2 Smeermiddel spray voor sloten 300 ml 1161 030 0 Wordt besteld per liter Chemische produkten Volvo onderhoudsprodukten Spons 281 149 5 Was 250 g 1381 049 4 Poets 500 ml 1381 048 6 Textielschoonmaakmiddel 3524 522 4 Leeronderhoud 3529 754 8 Sprayhandvat 9511 005 2 Reinigingsmiddel voor ruiten ...

Page 674: ... 40 3527 634 4 2 40 3527 635 1 2 39 3527 635 1 2 39 3527 635 1 2 40 3527 636 9 2 39 3527 636 9 2 39 3527 636 9 2 40 3527 637 7 2 39 3527 637 7 2 40 3527 638 5 2 39 3527 638 5 2 40 3527 639 3 2 39 3527 639 3 2 40 3527 640 1 2 39 3527 640 1 2 40 3527 641 9 2 39 3527 641 9 2 40 3527 642 7 2 39 3527 642 7 2 40 3527 643 5 2 39 3527 643 5 2 40 3527 644 3 2 39 3527 644 3 2 40 3527 645 0 2 39 3527 645 0 2...

Page 675: ... 6820 653 1 4 43 6820 655 6 4 43 6820 677 0 1 10 6820 691 1 1 10 6820 701 8 2 3 6820 702 6 4 15 6820 717 4 2 13 6820 718 2 2 13 6820 719 0 2 13 6820 720 8 2 13 6820 800 8 1 23 6820 828 9 2 23 6820 904 8 2 3 6820 905 5 2 3 6820 906 3 2 3 6820 907 1 2 3 6820 908 9 2 3 6820 909 7 2 3 6820 910 5 2 3 6820 911 3 2 3 6820 916 2 2 3 6820 917 0 2 3 6820 918 8 2 3 6820 919 6 2 3 6820 920 4 2 3 6820 921 2 2 ...

Page 676: ...04 651 5 2 27 9425 240 6 2 35 9434 620 2 7 11 9434 621 0 7 11 9451 508 7 5 9 9451 583 0 5 9 9451 649 9 5 9 9451 735 6 5 11 9452 010 3 3 9 9452 035 0 2 33 9452 040 0 2 33 9452 283 6 2 33 9452 284 4 2 33 9452 285 1 2 33 9472 395 4 2 33 9472 613 0 2 33 9481 278 1 5 10 5 11 9481 311 0 2 52 9481 312 8 2 52 9481 313 6 2 52 9481 314 4 2 52 9481 315 1 2 52 9481 316 9 2 52 9481 317 7 2 52 9481 318 5 2 52 9...

Reviews: