2.38
IT
SE
ES
FI
940
-94,
760, 740
Elevalunas eléctricos
Experimente la sensación de accionar los cristales con
elevalunas eléctricos.
Una ligera presión con el dedo y el cristal sube o baja.
Los elevalunas eléctricos son además un detalle de segu ri
dad, pues permiten abrir y cerrar los cristales, tanto
delanteros como traseros, para eliminar condensaciones
que dificultan la visibilidad. El panel de mandos se coloca
en el lugar previsto en las puertas.
Se suministran en juegos, uno para las puertas delan teras
y otro para los traseras*, que contienen los eleva lunas
eléctricos, los cables y las instrucciones para el montaje.
Los paneles de maniobras y los marcos de adaptación
cromática para las puertas delanteras así como las
arandelas de cubierta para las manivelas de las puertas
han de pedirse por separado.
* Incluye también paneles de maniobra para las puertas traseras.
Características del producto
• Incrementa la seguridad de tráfico y el confort.
• Permite manejar todas las ventanillas desde la puerta del
lado de conducción y cada una de ellas desde la puerta
correspondiente a cada pasajero.
• El interruptor principal en la puerta del lado del conductor
impide jugar con las ventanillas.
• Los paneles de maniobras y los marcos de adaptación
cromática y arandelas de cubierta han de pedirse por
separado.
• Los juegos contienen las mismas piezas originales que
están montadas de serie en algunos modelos
(GLT, SE, etc.).
Alzacristalli elettrici
Gli alzacristalli elettrici sono ormai alla portata di tutti.
Un tocco leggero con il dito e il vetro si muove su e giù.
Ma gli alzacristalli elettrici sono anche un dettaglio di
sicurezza.
Si possono abbassare i cristalli su e giù per mantenere i
vetri tersi e puliti.
I pannelli di comando si trovano nel posto previsto nelle
portiere.
Consegnati nei kit base, uno per le portiere anteriori e uno
per le portiere posteriori*, contenenti alzacristalli elettrici,
cablaggi e istruzioni di montaggio.
I pannelli di comando e le cornici per le portiere anteriori
unitamente ai coperchietti per le manovelle si ordinano
separatamente.
* Contengono anche i pannelli di comando per le portiere posteriori.
Informazioni sul prodotto
• Maggiore sicurezza e maggiore confort.
• Tutti i finestrini possono essere azionati dal posto di
guida e ogni finestrino prevede un comando sul lato
passeggero.
• Interruttore principale sulla portiera del conducente
impedisce ai bambini di giocare con gli alzacristalli
elettrici.
• I pannelli di comando, le cornici e i coperchietti vengono
consegnati separatamente.
• I kit contengono gli stessi pezzi originali montati di serie
su alcuni modelli (GLT, SE, ecc.).
Sähkötoimiset ikkunannostimet
Koe ylellinen tunne, hallitse sivuikkunoita sähkötoimisilla
nostimilla.
Kevyt painallus sormenpäällä ja ikkuna liukuu ylös tai
alas.
Sähkötoimiset nostimet ovat lisäksi turvallisuustekijä.
Ikkunat voidaan avata, sekä edessä että takana, jolloin
näkyvyyttä haittavat kosteus ja huurre poistuvat.
Hallintapaneelit asennetaan niille varattuun paikkaan
oviin.
Myydään perussarjoina, yksi etuoviin ja yksi takaoviin*,
sisältää nostimet, johdot ja asennusohjeen.
Erikseen hallintapaneelit ja värisoinnutetut kehykset
etuoviin sekä peitelevyt ikkunakampiin.
* Sisältää myös hallintapaneelit takaoviin.
Tuotetiedot
• Lisää liikenneturvallisuutta ja mukavuutta.
• Kaikkia ikkunoita hallitaan kuljettajan ovesta sekä
vastaavasti kutakin ikkunaa ko. ovesta.
• Pääkatkaisin kuljettajan ovessa vähentää ikkunoilla
leikkimistä.
• Hallintapaneelit, värisoinnutetut kehykset sekä
peitelevyt myydään erikseen.
• Sarjat sisältävät samat alkuperäisosat kuin tietyissä
malleissa vakioasennettuina olevat (GLT, SE ym.).
Elektriska fönsterhissar
Upplev den exklusiva känslan av att manövrera rutorna
med elektriska fönsterhissar.
Ett lätt tryck med fingret och fönstret glider upp eller ner.
Elhissarna är dessutom en säkerhetsdetalj. Man kan lätt
sänka rutorna, både fram och bak, för att få bort dagg och
imma som skymmer sikten.
Manöverpanelerna placeras på avsedd plats i dörrarna.
Levereras i grundsatser, en för framdörrar och en för
bakdörrar*, innehållande elhissar, kablage och
monteringsanvisning.
Manöverpaneler och färganpassade ramar för
framdörrarna samt täckbrickor för fönstervevarna beställes
separat.
* Innehåller även manöverpaneler för bakdörrarna.
Produktfakta
• Ökar trafiksäkerheten och komforten.
• Samtliga fönster kan manövreras från förardörren och
respektive fönster vid respektive passagerardörr.
• Huvudströmbrytaren i förardörren förhindrar lek med
fönstren.
• Manöverpaneler samt färganpassade ramar och
täckbrickor levereras separat.
• Satserna innehåller samma originaldelar som sitter
standardmonterade på vissa modeller (GLT, SE m fl).
83
Summary of Contents for 700 - ACCESSORY PANEL
Page 10: ... Notes 0 12 ...
Page 20: ... Notes 0 12 ...
Page 21: ...1 1 1 Packa lasta Kuljeta kuormaa Bagagli carico Cargar S90 V90 900 700 ...
Page 22: ... Notes 1 2 ...
Page 34: ... Notes 1 14 ...
Page 50: ... Notes 1 30 ...
Page 88: ... Notes 1 68 ...
Page 89: ...1 1 1 Pack and load Packen und Laden Chargement portage Laden bagage S90 V90 900 700 ...
Page 90: ... Notes 1 2 ...
Page 102: ... Notes 1 14 ...
Page 118: ... Notes 1 30 ...
Page 156: ... Notes 1 68 ...
Page 157: ...S90 V90 900 700 Komfort Mukavuus Confort Confortt 2 2 1 ...
Page 176: ... Notes 2 20 ...
Page 190: ... Notes 2 34 ...
Page 209: ...S90 V90 900 700 Comfort Komfort Confort Comfort 2 2 1 ...
Page 228: ... Notes 2 20 ...
Page 242: ... Notes 2 34 ...
Page 261: ...Ljudsystem Kuuntelulaitteet Impianto stereo Sistema sónico 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 282: ... Notes 3 22 ...
Page 296: ... Notes 3 36 ...
Page 302: ... Notes 3 42 ...
Page 314: ... Notes 3 54 ...
Page 315: ...Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 336: ... Notes 3 22 ...
Page 350: ... Notes 3 36 ...
Page 356: ... Notes 3 42 ...
Page 368: ... Notes 3 54 ...
Page 369: ...4 1 4 Säkerhet Turvallisuus Sicurezza Seguridad S90 V90 900 700 ...
Page 374: ... Notes 4 6 ...
Page 390: ... Notes 4 22 ...
Page 396: ... Notes 4 28 ...
Page 402: ... Notes 4 34 ...
Page 429: ...Safety Sicherheit Sécurité Veiligheid 4 1 4 S90 V90 900 700 ...
Page 434: ... Notes 4 6 ...
Page 450: ... Notes 4 22 ...
Page 456: ... Notes 4 28 ...
Page 462: ... Notes 4 34 ...
Page 489: ...Klimat Ilmasto Clima a bordo Climatizadores 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 496: ... Notes 5 8 ...
Page 508: ... Notes 5 20 ...
Page 509: ...Climate Klima Climat Klimaat 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 516: ... Notes 5 8 ...
Page 528: ... Notes 5 20 ...
Page 530: ... Notes 6 2 ...
Page 546: ... Notes 6 18 ...
Page 552: ... Notes 6 24 ...
Page 570: ... Notes 6 42 ...
Page 587: ...Sport Styling Sport Styling Sport Styling Sport Styling 6 1 6 S90 V90 900 700 AIRBAG SRS ...
Page 588: ... Notes 6 2 ...
Page 604: ... Notes 6 18 ...
Page 610: ... Notes 6 24 ...
Page 628: ... Notes 6 42 ...
Page 645: ...Underhåll Huolto Manutenzione Mantenimiento 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 646: ... Notes 7 2 ...
Page 661: ...Maintenance Wartung Entretien Onderhoud 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 662: ... Notes 7 2 ...