4.29
IT
SE
ES
FI
S90, V90, 900
96-
36
964
CH 85160–
944
CH 223953–
965
CH 31388–
945
CH 171581–
1.
Sirén med batteriback-up
9166 811-1
En sirén med batteri back-up utökar billarmets skydd avsevärt. Om en tjuv
får arbeta ostört, trots utlöst larm, kan han bryta strömtillförseln och
desarmera larmet. Med en sirén med batteri back-up ljuder sirénen även om
kabeln till batteriet kopplas bort. Det inbyggda batteriet laddas under
körning för att garantera full effekt vid behov.
Det inbyggda batteriets kapacitet räcker till signal i minst 5 min.
Avstängning av sirén sker utan nyckel.
OBS! Styrenheten måste programmeras av verkstad.
2a. Glaskross-sensor
9204 631-7
Fungerar som en mikrofon, avstämd till ett frekvensområde som
motsvarar ljudet av krossat glas. Vid en krossad glasruta utlöses larmet
omedelbart. Ett bra första komplement vid behov av skydd mot ”smash
and grab”-stölder. Ingår i 9204 074-0 och 9204 077-3.
2b. Glaskross-sensor (5DRS)
9192 781-4
Ett komplement till främre glaskross-sensor, för maximalt skydd av
bagageutrymmet i herrgårdsvagnar.
3. Ultraljudssensor
3542 747-5
Reagerar när lufttätheten i kupén ändras, t.ex. när någon tar ut en ruta och
sticker in en arm för att stjäla något. Detektorn består av en sändare och
en mottagare som monteras på vindrutestolparna och en elektronikenhet
för montering under instrumentbrädan. Ett efterlängtat tillbehör för de som
förvarar attraktivt gods i bilen.
(Ej godkänd av Stöldskyddsföreningen, SSF.)
4.
Nivåsensor
9192 671-7
Nivåsensors funktion är att upptäcka försök till stöld av däck/hjul, eller
bogsering av bilen, och att utlösa alarmet om något sådant skulle inträffa.
Volvo Guard Alarm System (VGA)
Följande säkerhetstillbehör kan komplettera grundsatsen:
Seuraavilla turvalisävarusteilla voidaan täydentää perussarjaa:
I seguenti accessori per la sicurezza si possono aggiungere al kit di base:
Pueden añadirse los siguientes accesorios de seguridad al juego básico:
1)
2)
3)
4)
964
CH 85160–
944
CH 223953–
965
CH 31388–
945
CH 171581–
1.
Sirena con batteria di riserva
9166 811-1
Una sirena con batteria di riserva incrementa la prote zione. Se un ladro
può operare senza essere disturbato, malgrado l’allarme sia scattato, può
interrompere il passaggio di correntew e disattivare l’allarme. Con la sirena
dotata di batteria di riserva, si avvertirà il suono di allarme anche se si
taglia il filo collegato alla batteria. La batteria integrata si carica durante la
guida e garantisce la massima potenza. La batteria incorporata darà il
segnale per almeno 5 minuti. La sirena si disinserisce senza chiave.
NOTA! Il modulo di comando dev’essere programmato dall’officina.
2a. Sensore vetri
9204 631-7
Funziona come un microfono, sulla gamma di frequenza corrispondente al
rumore di un vetro rotto. In caso di rottura di un vetro, scatterà
immediatamente l’allarme. Un ottimo accessorio per proteggere la vettura
dai furti. Fa parte di 9204 074-0 e 9204 077-3.
2b. Sensore rottura vetri (5 porte)
9192 781-4
Complemento del sensore rottura vetri anteriore, per la massima protezione
del bagagliaio della station wagon.
3.
Rilevatore ultrasuoni
3542 747-5
Reagisce quando cambia la circolazione dell’aria nell’abitacolo, ad esempio
quando qualcuno penetra con un braccio nel vetro per rubare qualcosa. Il
rilevatore è costituito da una trasmittente e da una ricevente montate sui
montanti del parabrezza e la centralina elettronica viene montata sotto il
cruscotto. Un accessorio importante da conservare.
4.
Sensore dell’inclinazione
9192 671-7
La funzione del sensore di inclinazione è quello di scoprire il furto di
pneumatici o di ruote oppure il traino del veicolo e di inserire l’allarme in
caso si verifichino questi tentativi di furto.
964
CH 85160–
944
CH 223953–
965
CH 31388–
945
CH 171581–
1.
Sirena con batería de reserva
9166 811-1
Esta sirena incrementa la protección de la alarma considerablemente. Si el
ladrón puede trabajar con tranquilidad, pese a haberse activado la alarma,
puede desarmar ésta cortando la corriente. Con una sirena con batería de
reserva, sigue sonando la sirena aunque se desconecte el cable de la
batería. La batería incorporada se carga durante la marcha para garantizar
pleno efecto. La capacidad de la batería incorporada ofrece una señal
durante al menos 5 minutos. La sirena se desconecta sin una llave.
NOTA: La unidad de mando debe programarse en el taller.
2a. Sensor de cristal roto
9204 631-7
Funciona como un micrófono, ajustado al campo de frecuencias del sonido
producido al romperse un cristal. En este caso la alarma se activa
inmediatamente. Es un buen primer complemento contra robos de
’oportunidad’. Incluido en el 9204 074-0 y 9204 077-3.
2b. Sensor de cristales rotos (5 puertas)
9192 781-4
Un complemento del sensor delantero de cristales rotos, para conseguir la
máxima protección del maletero en el Station Wagon.
3.
Detector de ultrasonido
3542 747-5
Reacciona cuando se modifica la densidad del aire del habitáculo, por
ejemplo si se introduce un brazo para robar algo. Este detector está
compuesto de un emisor y un receptor que se montan en los montantes
del parabrisas y una unidad electrónica que se monta debajo el tablero de
instrumentos. Un accesorio muy esperado por todos los que guardan
objetos valiosos en el coche.
4.
Sensor de inclinación
9192 671-7
La función del sensor de nivel es detectar el robo de ruedas o neumáticos,
o el intento de remolcar el vehículo. En estos casos, la alarma se dispara.
964
CH 85160–
944
CH 223953–
965
CH 31388–
945
CH 171581–
1.
Sireeni ja akkuvarmistin
9166 811-1
Sireeni ja akkuvarmistin parantavat autohälyttimen turvalllisuutta
huomattavasti. Jos varas saa toimia häiritsemättä, vaikka hälytys on
käynnistynyt, voi han katkaista virran ja vaimentaa hälyttimen. Kun
sireenissä on akkuvarmistus, hälyttää sireeni vaikka akkujohto irrotetaan.
Järjestelmän akku latautuu ajon aikana, joten tarvittaes-sa saadaan täysi
teho. Sisäänrakennetun pariston varaus riittää ainakin 5 minuutin
hälytysmerkkiin. Sulkeminen tapahtuu ilman avainta.
Huom: Ohjausyksikkö ohjelmoidaan korjaamolla.
2a. Lasienrikkomistunnustin
9204 631-7
Toimii kuin mikrofoni, joka on viritetty aaltopituusalueelle, joka vastaa
rikkotuvan lasin ääntä. Kun ikkunaruutu rikotaan, hälyttää laite välittömästi.
Täydentää hyvin järjestelmää, kun tarvitaan suojaa
”lasinrikkomisvarkauksia” vastaan.
Kuuluu sarjaan 9204 074-0 ja 9204 077-3.
2b. Lasirikkoanturi (5-oviset)
9192 781-4
Etumaisen lasirikkoanturin täydennys, varmistaa tavartilan suojauk-sen
kartanoautoissa.
3.
Ultraäänituunustin
3542 747-5
Reagoi, kun ilmantiiviys autossa muuttuu esim. kun joku poistaa ruudun ja
työntää käden autoon varastaakseen jotain. Tuunistimessa on lähetin ja
vastaanotin, jotka asennetaan tuuli-lasin pylväisiin ja kojelaudan alle
asennettava elektroniikkayksikkö. Kaivattu lisävaruste nille, jotka
säilyttävät varkaita kiinnostavaa tavaraa autossa.
4.
Tasoanturi
9192 671-7
Tasoanturin tehtävänä on havaita pyörien varastamis- tai hinau-syritys ja
käynnistää hälytys havaitessaan sellaisen yrityksen.
Summary of Contents for 700 - ACCESSORY PANEL
Page 10: ... Notes 0 12 ...
Page 20: ... Notes 0 12 ...
Page 21: ...1 1 1 Packa lasta Kuljeta kuormaa Bagagli carico Cargar S90 V90 900 700 ...
Page 22: ... Notes 1 2 ...
Page 34: ... Notes 1 14 ...
Page 50: ... Notes 1 30 ...
Page 88: ... Notes 1 68 ...
Page 89: ...1 1 1 Pack and load Packen und Laden Chargement portage Laden bagage S90 V90 900 700 ...
Page 90: ... Notes 1 2 ...
Page 102: ... Notes 1 14 ...
Page 118: ... Notes 1 30 ...
Page 156: ... Notes 1 68 ...
Page 157: ...S90 V90 900 700 Komfort Mukavuus Confort Confortt 2 2 1 ...
Page 176: ... Notes 2 20 ...
Page 190: ... Notes 2 34 ...
Page 209: ...S90 V90 900 700 Comfort Komfort Confort Comfort 2 2 1 ...
Page 228: ... Notes 2 20 ...
Page 242: ... Notes 2 34 ...
Page 261: ...Ljudsystem Kuuntelulaitteet Impianto stereo Sistema sónico 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 282: ... Notes 3 22 ...
Page 296: ... Notes 3 36 ...
Page 302: ... Notes 3 42 ...
Page 314: ... Notes 3 54 ...
Page 315: ...Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 336: ... Notes 3 22 ...
Page 350: ... Notes 3 36 ...
Page 356: ... Notes 3 42 ...
Page 368: ... Notes 3 54 ...
Page 369: ...4 1 4 Säkerhet Turvallisuus Sicurezza Seguridad S90 V90 900 700 ...
Page 374: ... Notes 4 6 ...
Page 390: ... Notes 4 22 ...
Page 396: ... Notes 4 28 ...
Page 402: ... Notes 4 34 ...
Page 429: ...Safety Sicherheit Sécurité Veiligheid 4 1 4 S90 V90 900 700 ...
Page 434: ... Notes 4 6 ...
Page 450: ... Notes 4 22 ...
Page 456: ... Notes 4 28 ...
Page 462: ... Notes 4 34 ...
Page 489: ...Klimat Ilmasto Clima a bordo Climatizadores 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 496: ... Notes 5 8 ...
Page 508: ... Notes 5 20 ...
Page 509: ...Climate Klima Climat Klimaat 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 516: ... Notes 5 8 ...
Page 528: ... Notes 5 20 ...
Page 530: ... Notes 6 2 ...
Page 546: ... Notes 6 18 ...
Page 552: ... Notes 6 24 ...
Page 570: ... Notes 6 42 ...
Page 587: ...Sport Styling Sport Styling Sport Styling Sport Styling 6 1 6 S90 V90 900 700 AIRBAG SRS ...
Page 588: ... Notes 6 2 ...
Page 604: ... Notes 6 18 ...
Page 610: ... Notes 6 24 ...
Page 628: ... Notes 6 42 ...
Page 645: ...Underhåll Huolto Manutenzione Mantenimiento 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 646: ... Notes 7 2 ...
Page 661: ...Maintenance Wartung Entretien Onderhoud 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 662: ... Notes 7 2 ...