1.10
FR
GB
NL
DE
S90, V90, 900, 700
Cable harness
– for tow bar
Made-to-measure cable harness with corrosion-proof socket
(female), moulded in plastic, and specially designed for each
model’s electrical system, thus ensuring full functional safety.
Additional power supply through following:
Plus feed
- for supplying power needs of, e.g., caravans, etc.
Rear fog light, -relay
- for disconnecting the car’s rear fog light when rear fog light
required on trailer vehicle. In order to avoid the risk of being
blinded.
Indicator lamp
- for glow wire sensor that shows that trailer’s direction
indicators, rear lights, etc., are functioning.
Supplementary kit 13-unit
- for modifying existing 7 pin cabling to 13 pin in the car.
Adapter
- from 13 pin to 7 pin socket.
Spare Parts
Plug
(male)
7-unit
1128 873-5
Plug
(male)
13-unit
6820 691-1
Socket
(female) with
cable harness
7 unit
9481 554-5
Socket
(female) with
cable harness
13 unit
6820 233-2
Socket (female)
13 to 7 unit 6820 677-0
Product facts
• Adapted to electrical system of respective Volvo models
for full functional safety.
• Cable harness with corrosion-proof, plastic-moulded
trailer socket.
• Volvo’s el-cable kits are designed for simple expansion
of power supply.
Kabelbaum
– für Anhängerzugvorrichtung
Maßgearbeiteter Kabelbaum mit kunststoffbezogenem,
korrosionsgeschütztem Kontakt. Genau an die Elektroanlage des
jeweiligen Volvo-Modells angepaßt, so ist volle Betriebssicherheit
garantiert.
Die Stromversorgung kann erweitert werden um:
Dauerplusspeisung
- zur Stromversorgung des Wohnwageninneren z. B.
Nebelschlußleuchte, -relais
- zum Abklemmen der Nebelschlußleuchte des Fahrzeugs, falls
beim Anhängefahrzeug eine Nebelschlußleuchte erforderlich ist.
Zur Vermeidung von Blendungsgefahr.
Kontrollampe
- zur Glühfadenkontrolle; sie zeigt an, daß Blinker, Rücklicht usw.
des Anhängers funktionieren.
Ergängzungssatz 13-polig
- für Änderung einer vorhandenen 7-poligen Fahrzeugverkabelung
in eine 13-polige Verkabelung.
Adapter
- von 13-poliger zu 7-poliger Buchse.
Ersatzteile
Stecker
7-pol.
1128 873-5
Stecker
13-pol.
6820 691-1
Steckdose
mit Kabelbaum
7-pol.
9481 554-5
Steckdose
mit Kabelbaum
13-pol.
6820 233-2
Steckdose
13- bis 7-pol.
6820 677-0
Produktdaten
• An die Elektroanlage des jeweiligen Volvo-Modells
angepaßt, so ist volle Betriebssicherheit garantiert.
• Kunststoffbezogener, korrosionsgeschützter Kontakt.
• Die Volvo-Kabelsätze sind so konzipiert, daß die übrige
Stromversorgung leicht erweitert werden kann.
Câblage
– pour barre de remorquage
Câblage fait sur mesure avec connecteur (femelle) moulé et
protégé contre la corrosion, parfaitement adapté au système
électrique de chaque modèle Volvo, pour la plus grande fiabilité.
L’alimentation électrique peut être conçue de la façon suivante:
Alimentation positive
- pour alimentation d’une caravane, par exemple.
Feu antibrouillard arrière, -relais
- pour débrancher le feu antibrouillard arrière du véhicule
lorsqu’un feu antibrouillard est nécessaire à l’arrière de la
remorque. Pour éviter le risque d’être aveuglé.
Lampe témoin
- signalant le bon fonctionnement des clignotants, feux arrière,
etc. de la remorque.
Kit complémentaire 13 broches
- pour modification du câblage 7 broches en câblage 13 broches
dans la voiture.
Adaptateur
- de la prise 13 broches à la prise 7 broches.
Pièces de rechange
Connecteur
(mâle)
7 br.
1128 873-5
Connecteur
(mâle)
13 br.
6820 691-1
Connecteur
(femelle)avec câblage
7 br.
9481 554-5
Connecteur
(femelle)avec câblage
13 br.
6820 233-2
Connecteur
(femelle)
13 à 7 br.
6820 677-0
Carastéristiques
• Adapté au système électrique de chaque modèle Volvo
pour la plus grande fiabilité.
• Connecteur moulé et protégé de la corrosion.
• Les câblages Volvo sont conçus pour une extension
simple de l’alimentation électrique.
Kabelboom
– voor trekhaak
Op maat gemaakte kabelmat met aansluitingscontact
(vrouwelijk) overtrokken met kunststof tegen corrosie. Volledig
aangepast aan het electrisch systeem van de auto voor een
volledige functionele zekerheid.
De stroomvoorziening kan als volgt uitgebouwd worden:
Plusvoeding
- voor stroomvoorziening voor b.v. de inwendige stroombehoefte
van de caravan.
Mistachterlichten, -relais
- voor het loskoppelen van het mistachterlicht wanneer een
mistachterlicht is vereist voor een aanhangwagen. Dit om het
risico van verblinding te vermijden.
Controlelampje
- voor lampfoutwaarschuwer die aangeeft of de knipperlichten,
achterlichten enz. van de aanhanger werken.
Aanvulset 13-polig
-voor aanpassing van een bestaande 7-polige bekabeling in een
13-polige.
Adapter
- van een 13-polige naar een 7-polige bus.
Reserveonderdelen
Stekker
(man.)
7 polig
1128 873-5
Stekker
(man.)
13 polig
6820 691-1
Aansluitingscontact
(vrouw.)
7 polig
9481 554-5
Aansluitingscontact
(vrouw.)
13 polig
6820 233-2
Aansluitingscontact
(vrouw.)
13 tot 7 polig
6820 677-0
Produktgegevens
• Aangepast aan het electrisch systeem van het Volvo-model
voor een volledige functionele zekerheid.
• Met kunststof overtrokken kabelmat in het
aansluitingscontact ter bescherming tegen corrosie.
• Volvo’s kabelmatten zijn geconstrueerd om de overige
stroomvoorziening makkelijk uit te bouwen.
Summary of Contents for 700 - ACCESSORY PANEL
Page 10: ... Notes 0 12 ...
Page 20: ... Notes 0 12 ...
Page 21: ...1 1 1 Packa lasta Kuljeta kuormaa Bagagli carico Cargar S90 V90 900 700 ...
Page 22: ... Notes 1 2 ...
Page 34: ... Notes 1 14 ...
Page 50: ... Notes 1 30 ...
Page 88: ... Notes 1 68 ...
Page 89: ...1 1 1 Pack and load Packen und Laden Chargement portage Laden bagage S90 V90 900 700 ...
Page 90: ... Notes 1 2 ...
Page 102: ... Notes 1 14 ...
Page 118: ... Notes 1 30 ...
Page 156: ... Notes 1 68 ...
Page 157: ...S90 V90 900 700 Komfort Mukavuus Confort Confortt 2 2 1 ...
Page 176: ... Notes 2 20 ...
Page 190: ... Notes 2 34 ...
Page 209: ...S90 V90 900 700 Comfort Komfort Confort Comfort 2 2 1 ...
Page 228: ... Notes 2 20 ...
Page 242: ... Notes 2 34 ...
Page 261: ...Ljudsystem Kuuntelulaitteet Impianto stereo Sistema sónico 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 282: ... Notes 3 22 ...
Page 296: ... Notes 3 36 ...
Page 302: ... Notes 3 42 ...
Page 314: ... Notes 3 54 ...
Page 315: ...Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 336: ... Notes 3 22 ...
Page 350: ... Notes 3 36 ...
Page 356: ... Notes 3 42 ...
Page 368: ... Notes 3 54 ...
Page 369: ...4 1 4 Säkerhet Turvallisuus Sicurezza Seguridad S90 V90 900 700 ...
Page 374: ... Notes 4 6 ...
Page 390: ... Notes 4 22 ...
Page 396: ... Notes 4 28 ...
Page 402: ... Notes 4 34 ...
Page 429: ...Safety Sicherheit Sécurité Veiligheid 4 1 4 S90 V90 900 700 ...
Page 434: ... Notes 4 6 ...
Page 450: ... Notes 4 22 ...
Page 456: ... Notes 4 28 ...
Page 462: ... Notes 4 34 ...
Page 489: ...Klimat Ilmasto Clima a bordo Climatizadores 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 496: ... Notes 5 8 ...
Page 508: ... Notes 5 20 ...
Page 509: ...Climate Klima Climat Klimaat 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 516: ... Notes 5 8 ...
Page 528: ... Notes 5 20 ...
Page 530: ... Notes 6 2 ...
Page 546: ... Notes 6 18 ...
Page 552: ... Notes 6 24 ...
Page 570: ... Notes 6 42 ...
Page 587: ...Sport Styling Sport Styling Sport Styling Sport Styling 6 1 6 S90 V90 900 700 AIRBAG SRS ...
Page 588: ... Notes 6 2 ...
Page 604: ... Notes 6 18 ...
Page 610: ... Notes 6 24 ...
Page 628: ... Notes 6 42 ...
Page 645: ...Underhåll Huolto Manutenzione Mantenimiento 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 646: ... Notes 7 2 ...
Page 661: ...Maintenance Wartung Entretien Onderhoud 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 662: ... Notes 7 2 ...