5.16
FR
GB
NL
DE
965, 940, 760, 740 -94
Excl. Turbo, ETC
Frein différentiel
Sur les routes verglacées où les roues motrices recon-
trent des adhérences variables, et dans les cas où une roue
motrice n’est pas en contact avec la chaussée, c’est la roue qui
rencontre la plus faible friction qui détermine quelle partie de la
force de traction est transmise à la chaussée, et donc quelle
accélération la voiture peut avoir.
En installant un frein différentiel, on augmente la force transmise
à la roue motrice ayant la meilleure adhérence, et on obtient ainsi
une meilleure accélération et une meilleure motricité.
8360 725-9
Pour conditions de conduite normales.
Couple : 60 à 100 Nm.
Compatible avec les freins ABS.
Non compatible avec :
– les moteurs turbo,
– le système ETC.
8360 724-2
Pour conditions de conduite normales.
Couple : 60 à 100 Nm.
Non compatible avec :
– les freins ABS,
– l es moteurs turbo,
– le système ETC.
8360 722-6
Plus grand effet de freinage, pour compétitions et conditions de
conduite difficiles.
Couple : 130 à 170 Nm.
Non compatible avec :
– les freins ABS,
– les moteurs turbo,
– le système ETC.
Differentiaalrem
Indien men op wegen rijdt waarop de wrijving van de aandrijf-
wielen voortdurend verschilt – of wanneer het ene aandrijfwiel
geen contact heeft met het wegdek – bepaalt het aandrijfwiel met
de laagste wrijving hoe groot de aandrijfkracht is die de wielen
overbrengen op het wegdek, en dus ook hoe groot de
acceleratie is.
Door een differentiaalrem te monteren, vergroot men de kracht
die men op het aandrijfwiel met de hogere wrijving kan
overbrengen, waardoor de acceleratie verhoogd wordt en men
beter vooruit komt.
8360 725-9
Voor normale rijomstandigheden.
Koppel 60-100 Nm.
Kan gemonteerd worden op auto’s met ABS-remmen.
Mag niet gemonteerd worden op auto’s met:
– turbomotoren
– ETC-systeem.
8360 724-2
Voor normale rijomstandigheden.
Koppel 60-100 Nm.
Mag niet gemonteerd worden op auto’s met:
– ABS-remmen
– turbomotoren
– ETC-systeem.
8360 722-6
De hoge werkingsgraad van de diff.rem maakt deze zeer
geschikt voor wedstrijden of zware rijomstandigheden.
Koppel 130-170 Nm.
Mag niet gemonteerd worden op auto’s met:
– ABS-remmen
– turbomotoren
– ETC-systeem.
Differentialsperre
Beim Fahren auf Untergrund mit unterschiedlicher
Friktion auf die Antriebsräder – oder wenn eines der
Antriebsräder mit der Fahrbahn gar keinen Kontakt hat –
entscheidet das Antriebsrad mit der niedrigsten Reibung, wie viel
Triebkraft vom Rad auf die Fahrbahn übertragen und wie hoch
demzufolge beschleunigt werden kann.
Durch Einbau einer Differentialsperre erhöht man die Kraft, die
man auf das Antriebsrad mit der höheren Reibung übertragen
kann. Man kann besser beschleunigen und kommt leichter voran.
8360 725-9
Für normale Strassenverhältnisse.
Drehmoment 60-100 Nm.
Kann in Fahrzeugen mit ABS-Bremsen eingebaut werden.
Darf nicht eingebaut werden in Fahrzeugen mit
– Turbomotor
– ETC-System.
8360 724-2
Für normale Strassenverhältnisse.
Drehmoment 60-100 Nm.
Darf nicht eingebaut werden in Fahrzeugen mit
– ABS-Bremsen
– Turbomotor
– ETC-System.
8360 722-6
Höhere diff. Bremswirkung, die das Fahrzeug für Rennsport oder
schwierige Strassenverhältnisse tauglich macht.
Umdrehungsmoment 130-170 Nm.
Darf nicht eingebaut werden in Fahrzeugen mit
– ABS-Bremsen
– Turbomotor
– ETC-System.
Limited slip differential
When driving on a road surface that offers different
friction for the drive wheels – or when only one of the drive
wheels is in contact with the road surface – the wheel with the
lowest friction will determine the driving force to be transferred
from wheel to road surface and thereby the acceleration that
can be reached. By fitting a limited slip differential we increase
the power that can be transferred to the drive wheel with the
higher friction. We thereby improve acceleration and make it
easier to get through when road conditions are bad.
8360 725-9
For normal driving conditions.
Torque 60-100 Nm.
Can be fitted on cars with ABS-brakes.
Must not be fitted on cars with:
– Turbo engines
– ETC-system.
8360 724-2
For normal driving conditions.
Torque 60-100 Nm.
Must not be installed in cars with:
– ABS-brakes
– Turbo engines
– ETC-system.
8360 722-6
Greater diff. braking effect which makes it suitable for raising or
more severe driving conditions.
Torque 130-170 Nm.
Must not be installed in cars with:
– ABS-brakes
– Turbo engines
– ETC-system.
Summary of Contents for 700 - ACCESSORY PANEL
Page 10: ... Notes 0 12 ...
Page 20: ... Notes 0 12 ...
Page 21: ...1 1 1 Packa lasta Kuljeta kuormaa Bagagli carico Cargar S90 V90 900 700 ...
Page 22: ... Notes 1 2 ...
Page 34: ... Notes 1 14 ...
Page 50: ... Notes 1 30 ...
Page 88: ... Notes 1 68 ...
Page 89: ...1 1 1 Pack and load Packen und Laden Chargement portage Laden bagage S90 V90 900 700 ...
Page 90: ... Notes 1 2 ...
Page 102: ... Notes 1 14 ...
Page 118: ... Notes 1 30 ...
Page 156: ... Notes 1 68 ...
Page 157: ...S90 V90 900 700 Komfort Mukavuus Confort Confortt 2 2 1 ...
Page 176: ... Notes 2 20 ...
Page 190: ... Notes 2 34 ...
Page 209: ...S90 V90 900 700 Comfort Komfort Confort Comfort 2 2 1 ...
Page 228: ... Notes 2 20 ...
Page 242: ... Notes 2 34 ...
Page 261: ...Ljudsystem Kuuntelulaitteet Impianto stereo Sistema sónico 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 282: ... Notes 3 22 ...
Page 296: ... Notes 3 36 ...
Page 302: ... Notes 3 42 ...
Page 314: ... Notes 3 54 ...
Page 315: ...Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 336: ... Notes 3 22 ...
Page 350: ... Notes 3 36 ...
Page 356: ... Notes 3 42 ...
Page 368: ... Notes 3 54 ...
Page 369: ...4 1 4 Säkerhet Turvallisuus Sicurezza Seguridad S90 V90 900 700 ...
Page 374: ... Notes 4 6 ...
Page 390: ... Notes 4 22 ...
Page 396: ... Notes 4 28 ...
Page 402: ... Notes 4 34 ...
Page 429: ...Safety Sicherheit Sécurité Veiligheid 4 1 4 S90 V90 900 700 ...
Page 434: ... Notes 4 6 ...
Page 450: ... Notes 4 22 ...
Page 456: ... Notes 4 28 ...
Page 462: ... Notes 4 34 ...
Page 489: ...Klimat Ilmasto Clima a bordo Climatizadores 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 496: ... Notes 5 8 ...
Page 508: ... Notes 5 20 ...
Page 509: ...Climate Klima Climat Klimaat 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 516: ... Notes 5 8 ...
Page 528: ... Notes 5 20 ...
Page 530: ... Notes 6 2 ...
Page 546: ... Notes 6 18 ...
Page 552: ... Notes 6 24 ...
Page 570: ... Notes 6 42 ...
Page 587: ...Sport Styling Sport Styling Sport Styling Sport Styling 6 1 6 S90 V90 900 700 AIRBAG SRS ...
Page 588: ... Notes 6 2 ...
Page 604: ... Notes 6 18 ...
Page 610: ... Notes 6 24 ...
Page 628: ... Notes 6 42 ...
Page 645: ...Underhåll Huolto Manutenzione Mantenimiento 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 646: ... Notes 7 2 ...
Page 661: ...Maintenance Wartung Entretien Onderhoud 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 662: ... Notes 7 2 ...