1.10
IT
SE
ES
FI
Johdinsarja
– vetokoukkuun
Mittatilaustyönä tehty johtosarja, jossa on korroosiosuojattu
muovitettu pistorasia (naaras), täysin sovitettu kaikkien Volvo-
mallien sähköjärjestelmään, mikä takaa toimintavarmuuden.
Sähköhuoltoa voidaan täydentää seuraavasti:
Plusvirtajohdin
- virta esim. matkailuvaunun sisäistä sähkötarvetta varten.
Takasumuvalo, -rele
- auton takasumuvalon poiskytkemiseksi, kun hinattavassa
ajoneuvossa on oltava takasumuvalo. Häikäisyvaaran
välttämiseksi.
Merkkivalo
- Valovian merkkivalo, joka näyttää, että esim. perävaunun
suuntavalot ja takavalot toimivat.
Täydennyssarja 13-nap.
- auton 7-napaisen johdinkimpun muuttamiseen 13- napaiseksi.
Sovitusosa
- 13-napaisesta pistokkeesta 7-napaiseksi.
Varaosat
Pistokosketin (uros)
7-nap.
1128 873-5
Pistokosketin (uros)
13-nap.
6820 691-1
Pistorasia (naaras)
- ja johdinkimppu
7-nap.
9481 554-5
Pistorasia (naaras)
- ja johdinkimppu
13-nap.
6820 233-2
Pistorasia (naaras)
13 – 7-nap.
6820 677-0
Tuotetiedot
• Sovitettu kaikkien Volvo-mallien sähköjärjestelmään täyden
käyttövarmuuden saavuttamiseksi.
• Pistorasian muovitettu ja korroosiosuojattu johtosarja.
• Volvon johtosarjat on valmistettu muun sähköhuollon laajentamista
varten.
El-kabelsats
– för drag
Skräddarsydd el-kabelmatta med inplastad korrosionsskyddad
kontaktdosa (hona), helt anpassad till respektive Volvomodells
elsystem, för full funktionssäkerhet.
Elförsörjningen kan byggas på med följande:
Plusmatning
-
för strömförsörjning av t ex husvagns inre strömbehov.
Dimbakljus, -relä
-
för bortkoppling av bilens dimbakljus, när dimbakljus
krävs på släpfordon. För att undvika bländningsrisk.
Kontrollampa
-
för glödtrådsvakt som visar att släpets blinkers, bakljus,
m.m. fungerar.
Kompletteringssats 13-pol.
-
för ombyggnad av befintlig 7-polig kabelsats till 13-pols
utförande i vagn.
Adapter
-
från 13-pol till 7-pol kontaktdosa.
Reservdelar
Stickkontakt
(hane)
7-pol
1128 873-5
Stickkontakt
(hane)
13-pol
6820 691-1
Kontaktdosa
(hona)
- med kabelmatta
7-pol
9481 554-5
Kontaktdosa
(hona)
- med kabelmatta
13-pol
6820 233-2
Kontaktdosa
(hona)
13-pol till 7-pol
6820 677-0
Produktfakta
• Anpassade till respektive Volvomodells elsystem för full
funktionssäkerhet.
• Inplastad korrosionsskyddad kabelmatta i kontaktdosan.
• Volvos el-kabelsatser är gjorda för enkel utbyggnad av
övrig elförsörjning.
Kit cablaggio elettrico
– per gancio di traino
Cablaggio elettrico con scatola contatti (femmina) protetta dalla
corrosione, adattata all’impianto elettrico dei modelli Volvo, dal
funzionamento sicuro.
Il passaggio di corrente avviene tramite i seguenti dettagli:
Alimentazione positiva
-
per alimentazione della corrente necessaria all’interno
di un caravan.
Luci retronebbia, -relè
-
per scollegare la luce retronebbia della vettura quando
si accende la luce retronebbia del rimorchio. Al fine di
evitare di essere abbagliati.
Spia di controllo
-
per sensore lampadina indicante il funzionamento di
indicatori di irezione, luci posteriori, ecc.
Kit di complemento 13 poli.
-
per modificare il cablaggio esistente a 7 poli in
cablaggio a 13 poli sulla vettura.
Adapter
-
adattatore a 13/7 poli.
Ricambi
Contatto
(maschio)
7 poli
1128 873-5
Contatto
(maschio)
13 poli
6820 691-1
Scatola contatti
(femmina)
- con cablaggio
7 poli
9481 554-5
Scatola contatti
(femmina)
- con cablaggio
13 poli
6820 233-2
Scatola contatti
(femmina)
Da 13 a 7 poli
6820 677-0
Informazioni sul prodotto
• Adatti agli impinati elettrici dei modelli Volvo,
garantiscono la massima affidabilità.
• Cablaggio bella scatola contatti con protezione
anticorrosione.
• Cavi elettrici Volvo adatti per l’alimentazione di corrente
ad accessori.
S90, V90, 900, 700
Juego de cables eléctricos
– para bola de remolque
Tronco de cables a la medida, con caja de contactos (hembra)
plastificada, protegida contra la corrosión, en adaptación completa
al sistema eléctrico de cada modelo Volvo, para plena seguridad
de funcionamiento.
La alimentación eléctrica puede conseguirse con lo siguiente:
Alimentación positiva
-
por ejemplo las necesidades de corriente interiores de
un caravana.
Luz antiniebla trasera, -relé
-
para desconectar la luz antiniebla trasera del coche
cuando ésta se necesite en el remolque. Para evitar el
riesgo de deslumbramiento.
Luz testigo
-
para testigo de luz fundida, que indica que funcionan los
intermitentes, luces posteriores, etc del remolque.
Complemento para 13 polos
-
para modificar el cableado existente de 7 polos por 13
polos en el vehículo.
Adaptador
-
zócalo de 13 polos a 7 polos.
Repuestos
Enchufe
(macho)
7 polos
1128 873-5
Enchufe
(macho)
13 polos
6820 691-1
Caja de contactos
(hembra)
-
con tronco de cables
7 polos
9481 554-5
Caja de contactos
(hembra)
-
con tronco de cables
13 polos
6820 233-2
Caja de contactos
(hembra)
13 á 7 polos
6820 677-0
Características del producto
• Tronco de cables plastificado, protegido contra la
corrosión en la caja de contactos.
• Los juegos de cables eléctricos de Volvo están
diseñados para la fácil instalación de otros accesorios
eléctricos.
Summary of Contents for 700 - ACCESSORY PANEL
Page 10: ... Notes 0 12 ...
Page 20: ... Notes 0 12 ...
Page 21: ...1 1 1 Packa lasta Kuljeta kuormaa Bagagli carico Cargar S90 V90 900 700 ...
Page 22: ... Notes 1 2 ...
Page 34: ... Notes 1 14 ...
Page 50: ... Notes 1 30 ...
Page 88: ... Notes 1 68 ...
Page 89: ...1 1 1 Pack and load Packen und Laden Chargement portage Laden bagage S90 V90 900 700 ...
Page 90: ... Notes 1 2 ...
Page 102: ... Notes 1 14 ...
Page 118: ... Notes 1 30 ...
Page 156: ... Notes 1 68 ...
Page 157: ...S90 V90 900 700 Komfort Mukavuus Confort Confortt 2 2 1 ...
Page 176: ... Notes 2 20 ...
Page 190: ... Notes 2 34 ...
Page 209: ...S90 V90 900 700 Comfort Komfort Confort Comfort 2 2 1 ...
Page 228: ... Notes 2 20 ...
Page 242: ... Notes 2 34 ...
Page 261: ...Ljudsystem Kuuntelulaitteet Impianto stereo Sistema sónico 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 282: ... Notes 3 22 ...
Page 296: ... Notes 3 36 ...
Page 302: ... Notes 3 42 ...
Page 314: ... Notes 3 54 ...
Page 315: ...Audio system Audiosystem Chaînes acoustiques Audio 3 1 3 S90 V90 900 700 ...
Page 336: ... Notes 3 22 ...
Page 350: ... Notes 3 36 ...
Page 356: ... Notes 3 42 ...
Page 368: ... Notes 3 54 ...
Page 369: ...4 1 4 Säkerhet Turvallisuus Sicurezza Seguridad S90 V90 900 700 ...
Page 374: ... Notes 4 6 ...
Page 390: ... Notes 4 22 ...
Page 396: ... Notes 4 28 ...
Page 402: ... Notes 4 34 ...
Page 429: ...Safety Sicherheit Sécurité Veiligheid 4 1 4 S90 V90 900 700 ...
Page 434: ... Notes 4 6 ...
Page 450: ... Notes 4 22 ...
Page 456: ... Notes 4 28 ...
Page 462: ... Notes 4 34 ...
Page 489: ...Klimat Ilmasto Clima a bordo Climatizadores 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 496: ... Notes 5 8 ...
Page 508: ... Notes 5 20 ...
Page 509: ...Climate Klima Climat Klimaat 5 1 5 S90 V90 900 700 ...
Page 516: ... Notes 5 8 ...
Page 528: ... Notes 5 20 ...
Page 530: ... Notes 6 2 ...
Page 546: ... Notes 6 18 ...
Page 552: ... Notes 6 24 ...
Page 570: ... Notes 6 42 ...
Page 587: ...Sport Styling Sport Styling Sport Styling Sport Styling 6 1 6 S90 V90 900 700 AIRBAG SRS ...
Page 588: ... Notes 6 2 ...
Page 604: ... Notes 6 18 ...
Page 610: ... Notes 6 24 ...
Page 628: ... Notes 6 42 ...
Page 645: ...Underhåll Huolto Manutenzione Mantenimiento 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 646: ... Notes 7 2 ...
Page 661: ...Maintenance Wartung Entretien Onderhoud 7 1 7 S90 V90 900 700 ...
Page 662: ... Notes 7 2 ...