A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
166
999R
- M.Y. 2005 - edizione/edition 00
Spessorazione alberi
Prima di procedere con la chiusura dei
semicarter è necessario eseguire il
calcolo dei rasamenti che determinano
il gioco assiale dell'albero motore e
degli alberi gruppo cambio.
Eseguire il calcolo dei rasamenti
seguendo le procedure a seguito
descritte.
Spessorazione albero motore
Dopo aver installato i cuscinetti di
banco nuovi procedere nel modo
seguente per determinare la quota
“SA” totale delle spessorazioni:
Misurare la quota “LA” tra le
superfici di appoggio dei cuscinetti
sull'albero motore;
Misurare le profondità “LA1” e
“LA2” corrispondenti alla distanza
tra piano di contatto tra i semicarter
e superficie di appoggio della pista
interna dei cuscinetti;
Aggiungere un precarico di
0,30
mm,
per evitare un eccesivo gioco
assiale dell'albero motore quando i
semicarter raggiungeranno la
temperatura di esercizio.
Otterremo così:
SA=LA1+LA2+0,30-LA.
Per calcolare l'entità di una singola
spessorazione è necessario sapere
che:
SA=SA1+SA2
dove “SA1” e “SA2” rappresentano le
spessorazioni relative ai carter 1 e 2.
Considerando l'allineamento
dell'albero otterremo:
SA1=LA1+0,15-LA/2;
Ed infine la seconda spessorazione:
SA2=SA-SA1.
Oltre a quanto riportato, illustriamo
anche una pratica procedura che
permette di determinare correttamente
lo spessore dei rasamenti da montare
sull'albero motore.
Inserire su ogni lato dell'albero motore
un rasamento di spessore minimo
(
1,90
mm) per evitare il contatto della
mannaia dell'albero con il basamento.
Installare l'albero motore nel
semicarter e chiudere il basamento.
Montare quattro viti M8 nelle sedi
indicate in figura e bloccarle alla
coppia prescritta (Sez. C 3).
Shimming the shafts
Before closing the casings calculate the
shims required to take up crankshaft
and gearbox shafts end float.
To determine correct shimming
proceed as follows.
Shimming the crankshaft
After fitting the new main bearings
proceed as follows to determine
total shimming value “SA”:
Measure distance “LA” between
the crankshaft surfaces that
contact the bearings;
Measure depths “LA1” and “LA2”
corresponding to the distance
between the contact surface between
the casings and the contact surface of
the inner race of the bearings;
Add pre-load of
0.30
mm to prevent
excessive end float of the crankshaft
when casings reach their operating
temperature.
This gives:
SA=LA1+LA2+0.30-LA.
To calculate the amount of each
casing shimming note that:
SA=SA1+SA2
where “SA1” and “SA2” are the
shimming values for casings 1 and 2
respectively.
Considering shaft alignment, this gives:
SA1=LA1+0.15-LA/2;
And finally, the second shimming:
SA2=SA-SA1.
In addition to the above description,
the following text illustrates a
practical shimming procedure,
providing a guide on how to calculate
crankshaft shims accurately.
Install a shim of minimum thickness
(
1.90
mm) on each side of the
crankshaft to avoid contact
between the crankshaft web and
the engine block.
Fit crankshaft into casing and close
engine block.
Fit four M8 screws into the holes
shown in the figure and tighten to
the specified torque (Sect. C 3).
Piano contatto semicarter
Crankcase contact surface
LA1
LA2
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...