A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 5
63
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Controllo compressione
cilindri motore
Note
I simboli delle icone utilizzate
nella procedura sono riportati in una
tabella alla fine della presente sezione.
Il rendimento del motore è
direttamente correlato con il valore di
pressione che si può misurare nelle
camere di combustione dei due
gruppi termici.
Una pressione eccessiva od
insufficiente, così come una
eccessiva differenza tra i due cilindri,
produce sicuramente un calo
prestazionale del motore e può
essere causa di rotture.
Riscaldare il motore lasciandolo in
funzione fino all’inserimento, almeno
una volta, dell’elettroventola.
Rimuovere il gruppo codone
serbatoio (Sez. E 3).
Aprire completamente le farfalle.
Rimuovere i cavi candele-bobina (21)
svitando i dadi (20) di entrambe le
candele.
Rimuovere la candela del cilindro da
controllare.
Mettere a massa il cavo della candela
per evitare la produzione di scintille.
Avvitare nella sede della candela il
cavo compressione cilindri (11).
Collegare il sensore pressione (
5
)
al cavo (11).
Accendere lo strumento DDS (1)
facendo riferimento al paragrafo
“Connessione alla moto”.
Collegare il cavo alimentazione
e diagnosi (Modulo Misure) (3)
al connettore modulo misure (B)
dello strumento DDS (1).
Collegare il sensore pressione (
5
)
alla presa (A) o (C) del cavo (3).
Note
Rilevare il valore operando su
un solo cilindro per volta.
Cylinder compression
test
Notes
The on-screen icons used
during this procedure are explained in
a table at the end of this section.
Engine performance is directly
correlated to the pressure that can be
measured in the combustion
chambers of the two cylinders.
Excessive or insufficient pressure,
or an excessive difference between
the two cylinders, will result in a
reduction in engine performance
and can lead to failure of parts.
Run the engine and allow it to warm
up to the point at which fan operation
starts, at least once.
Remove the tank/tail guard assembly
(Sect. E 3).
Open the throttles completely.
Remove the coil-spark plug
cables (21), unscrewing the nuts (20)
of both spark plugs.
Remove the spark plug from the
cylinder to be tested.
Connect the spark plug cable to
ground to prevent sparking.
Screw the cylinder compression
fitting (11) into the spark plug bore.
Connect the pressure sensor (
5
) to
the cable (11).
Switch on the DDS tester (1);
see heading “Connection to the
motorcycle”.
Connect the power and diagnostics
cable (Measurement Module) (3)
to the measurement module
connector (B) on the DDS tester (1).
Connect the pressure sensor (
5
) to
socket (A) or (C) of the cable (3).
Notes
Measure the compression on
one cylinder at a time.
20
21
11
B
1
3
A
C
3
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...