A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.1
49
999R
- M.Y. 2005 - edizione/edition 00
Sa
3
Verifica e registrazione
gioco valvole
Note
Per una migliore chiarezza le
immagini rappresentano un motore
rimosso dal telaio.
Verifica del gioco di apertura (Sa)
Portare il pistone del cilindro sul
quale si deve operare al punto
morto superiore, in fase di scoppio:
in questa condizione tutte le
valvole sono chiuse e gli alberi
distribuzione risultano in posizione di
riposo e quindi liberi di ruotare.
Verificare con spessimetro il
gioco (Sa) presente tra bilancere di
apertura e il lato più basso della
camma sull'albero distribuzione.
Il valore deve essere compreso tra
quelli prescritti (Sez. D 4).
Se ciò non risulta, rimuovere il registro
di apertura (3), come descritto al
paragrafo “Smontaggio valvole”
(Sez. N 4.5), e sostituirlo con uno di
altezza adeguata per ottenere il
gioco prescritto.
Note
A ricambio sono disponibili
registri bilancieri di apertura da 1,8 a 2,8:
sul registro viene riportata con una
marcatura la misura del registro stesso.
Operazioni
Rif. Sez.
Rimuovere le
carene laterali
E 2
Rimuovere il
radiatore acqua
N 3.2
Rimuovere il gruppo
codone-serbatoio
benzina
E 3
Rimuovere l’airbox
L 6
Rimuovere le cinghie
distribuzione
N 4.2
Rimuovere il
coperchio testa
N 4.4
Checking and adjusting
valve clearance
Notes
For clarity purposes, the
figures show the engine removed
from the frame.
Checking the opening clearance
(Sa)
Move the piston of the cylinder being
checked to TDC, in the ignition phase:
in this condition all valves are closed
and the camshafts are in their rest
position and hence free to turn.
Using a feeler gauge, check the
clearance (Sa) between the
opening rocker arm and the lower
edge of the camshaft cam.
The clearance must be within the
specified limits (Sect. D 4).
If it is not, remove the opening
shim (3), as described in the
paragraph “Valve disassembly”
(Sect. N 4.5), and replace it with a
shim of adequate height to obtain
the specified clearance.
Notes
Opening rocker arm shims
measuring 1.8 to 2.8 are available
as replacement parts: the shim is
marked with its size.
Operation
See Sect.
Remove the side
fairings
E 2
Remove the water
cooler
N 3.2
Remove the fuel tank/
rear fairing assembly
E 3
Remove the airbox
L 6
Remove the timing
belts
N 4.2
Remove the head
cover
N 4.4
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...