A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto iniezione - accensione
Ignition - injection system
sezione / section
M 1
6
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Circuito carburante
Dal serbatoio il carburante raggiunge
gli elettroiniettori (1) posizionati
all'interno della scatola filtro sopra i
corpi farfallati (2).
Questa disposizione, permette di
ottenere una miscela aria - benzina più
omogenea, in quanto il tratto che la
miscela stessa deve percorrere per
giungere alla camera di combustione è
maggiore. La mancanza dell'iniettore
nella classica posizione al di sotto
della farfalla acceleratore, permette
un più agevole dimensionamento
della lunghezza dei corpi farfallati.
In questo modo è possibile
ottimizzare il condotto per avere la
migliore curva di erogazione del
motore. Il posizionamento degli
iniettori al di sopra dei corpi farfallati
è una soluzione sperimentata e
normalmente utilizzata sulle Ducati
da competizione.
Note
Per la descrizione e la
sostituzione dei componenti
dell’impianto di alimentazione
carburante vedere paragrafo
“Descrizione impianto
alimentazione” (Sez. L 1).
Fuel circuit
The fuel is delivered from the
fuel tank to the injectors (1) located
inside the airbox above the throttle
bodies (2).
This layout enables the creation of
a more uniform mixture, since the
distance the mixture has to travel
before entering the combustion
chamber is greater. The lack of
injectors in the traditional position
underneath the throttle allows for
better dimensioning of the throttle
bodies. This allows optimisation of
the duct for a better engine
performance curve. The position of
the injectors over the throttle bodies
is a tried and tested solution, used on
Ducati race motorcycles.
Notes
For a description and
replacement of components of the
fuel system refer to “Description of
the fuel supply system (Sect. L 1).
2
1
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...