A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote – Sospensioni – Freni
Wheels – Suspensions – Brakes
sezione / section
G 3
13
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Smontaggio impianto
freno anteriore
Prima di procedere alla separazione
dei componenti dell’impianto occorre
eseguire lo svuotamento del circuito
(Sez. D 4).
Smontaggio pinze freno
anteriori
Svitare la vite speciale (2) di fissaggio
tubo freno alla pompa recuperando le
guarnizioni (
1
).
Sfilare il tubo (3), dal gommino (14)
sul parafango e sganciare il tubo (21)
dalla graffetta (18).
Attenzione
Se durante la rimozione della
tubazione freno anteriore viene
danneggiata la graffetta (18) è
necessario sostituirla (Sez. E 4).
Il tubo senza il ritegno prodotto dalla
graffetta può, in fase di frenata, venire
a contatto con il pneumatico e
causare incidenti.
Rimuovere la pompa freno (Sez. F 3).
Svitare le viti (5) di fissaggio pinza
freno anteriore sinistra (9) allo stelo
forcella.
Eseguire la stessa operazione per la
pinza freno destra (
8
).
Recuperare i distanziali (
7
).
Rimuovere le due pinze freno (
8
) e (9)
complete di tubazione.
Rimuovere i parapolvere (
20
) e gli
spurghi (
19
) dalle viti speciali (6) e
svitare le viti (6) sulle rispettive pinze
freno per separarle dai tubi (3) e (21).
Removing the front brake
system
Before removing the parts in question,
drain the hydraulic circuit (Sect. D 4).
Removing the front brake
callipers
Undo special screw (2) securing the
brake hose to the master cylinder and
recover the gaskets (
1
).
Remove the hose (3) from the
grommet (14) on the mudguard and
release hose (21) from clip (18).
Warning
If the clip (18) is damaged
while removing the front brake hose,
it must be replaced (Sect. E 4).
In the absence of the restraint
provided by the clip the brake hose
could come into contact with the
tyre during braking and thus lead to
accidents.
Remove the brake master cylinder
(Sect. F 3).
Undo the screws (5) securing the LH
front brake calliper (9) to the fork leg.
Repeat the operation for the RH brake
calliper (
8
).
Recover the washers (
7
).
Remove the two brake callipers (
8
)
and (9) complete with their hoses.
Remove the dust seals (
20
) and
bleeders (
19
) from the special
screws (6) and slacken off the
screws (6) on the brake callipers so as
to separate them from the hoses (3)
and (21).
2
3
3
18
14
21
3
9
A
5
18
A
6
9
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...