![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/999r-2006/999r-2006_repair-manual_2537638416.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.5
86
999R
- M.Y. 2005 - edizione/edition 00
Controllo valvola
Controllare che lo stelo e la superficie
di contatto con la sede valvola siano
in buone condizioni.
Non devono apparire vaiolature,
incrinature, deformazioni o tracce di
usura.
Attenzione
Le valvole non si possono
rettificare.
Eseguire le seguenti verifiche.
Misurare il diametro dello stelo (B) a
diverse altezze della zona di lavoro
della valvola nel guidavalvola.
Verificare la deviazione dello stelo
valvola appoggiandola su di un riscontro
a “V” e misurando l'entità della
deformazione con un comparatore.
Limite di servizio:
0,053
mm.
Verificare la concentricità, rispetto
allo stelo, della superficie a 45° della
testa, sistemando un comparatore
ad angolo retto con la testa e
ruotando la valvola in appoggio su
di un riscontro a “V”:
Concentricità nominale:
0,01
mm.
Limite di servizio:
0,03
mm.
Verificare mediante blu di prussia o
miscela di minio e olio, che la
superficie di contatto (W) tra valvola
e sede risulti di
1,4÷1,6
mm
(
1,05÷1,35
mm da nuova). Qualora
la quota rilevata fosse maggiore di
quella indicata procedere alla
ripassatura della sede.
Controllo tenuta valvole
Dopo la lavorazione delle sedi è
importante verificare la tenuta tra
valvola e sede: se la superficie di
contatto sulla sede (S) dovesse
risultare maggiore del tratto a 45°
sulla valvola (W) si potrebbero
verificare problemi di tenuta.
Checking the valve
Check that the stem and the surface
that contacts the valve seat are in
good condition.
There must be no pitting, cracks,
deformations or signs of wear.
Warning
Valves cannot be ground.
Perform the following checks.
Measure the diameter of the stem (B)
at various heights along the portion
that runs in the valve guide.
Check the valve stem for buckling.
Place it on a “V” block and measure
deformation with a dial gauge.
Service limit:
0.053
mm.
Check that valve head band (at 45° to
valve head top face) is concentric to
valve stem as follows: place valve on
a V block, set a dial gauge at right
angles to head and rotate valve.
Nominal concentricity:
0.01
mm.
Service limit:
0.03
mm.
Use Prussian blue or a mixture of
minium and oil to check that the contact
surface (W) between valve and seat is
1.4 - 1.6
mm (
1.05 - 1.35
mm when
new). Grind seat if dimension
measured is greater than above limit.
Checking valve sealing surface
After grinding the seats, inspect sealing
surfaces to ensure proper sealing of
valve to seat: a seat contact area (S)
larger than the 45° band of valve (W)
could lead to improper sealing.
B
B
B
45
W
45
W
30
W
S
45
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...