A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electrical system
sezione / section
P 5
51
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Deviatore indicatori di
direzione
Utilizzando lo stesso metodo sopra
descritto sia per il multimetro
analogico che per quello digitale
verificare quanto segue.
Posizionare i tastatori del multimetro
sui terminali dei cavi
(Arancio e
Verde)
, attraverso il pulsante
dell'indicatore di direzione
DX
verificare che il multimetro digitale
emetta un suono, e nel caso di
multimetro analogico deve rimanere
nella condizione di
0
, in caso contrario
l'indicatore di direzione
DX
non
funziona causa circuito interrotto.
Rifare lo stesso procedimento per
l'indicatore di direzione
SX
, però
mettendo questa volta i tastatori del
multimetro sui cavi
(Arancio e
Grigio)
.
Luci anabbagliante e
abbagliante
La verifica va fatta con la stessa
procedura sopra descritta, con la
variante che i cavi da prendere in
esame sono:
Anabbagliante
(Blu/Giallo e Rosso/
Nero)
.
Abbagliante
(Blu/Giallo e Rosso/
Giallo)
.
Passing (Lampeggio)
La verifica va fatta con la stessa
procedura descritta, con l'unica
variante che i cavi da prendere in
esame sono
(Rosso/Nero e
Marrone)
.
Rimontare il commutatore destro
serrando le viti (1) alla coppia
prescritta (Sez. C 3).
Turn indicator switch
Use the same method described
above with either the analogue
or digital tester to determine the
following:
Connect the tester to the
(Orange
and Green)
wires, and operate the
RH
direction indicator button: the
digital tester should buzz, while the
analogue tester reading should stay
at
0
; if this does not occur, the
RH
direction indicator button is not
operating due to an interrupted
circuit. Repeat the above procedure
for the
LH
turn indicator but connect
the tester to the
(Orange and Grey)
wires.
High and low beam headlights
This check is carried out as above, but
with the multimeter connected to the
following wires:
Low beam
(Blue/Yellow and Red/
Black)
.
High beam
(Blue/Yellow and Red/
Yellow)
.
High beam flasher
This check is carried out as above, but
with the multimeter connected to the
following wires:
(Red/Black and
Brown)
.
Refit the RH selector switch and
tighten screws (1) to the prescribed
torque value (Sect. C 3).
1
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...