![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/999r-2006/999r-2006_repair-manual_2537638102.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
30
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Checking brake pad wear
and changing brake pads
Warning
Brake fluid will damage painted
surfaces if spilled on them. It is also
very harmful if it comes into contact
with the skin or with the eyes; in the
event of accidental contact, wash the
affected area with abundant running
water.
Important
On handing over the
motorcycle to the customer after
changing the brake pads, inform the
customer that the brake must be
used carefully for the first 100 km to
allow the friction material to bed in
completely.
Changing the front brake pads
Look through the slot between the
callipers to make sure the groove in
the brake pad friction material (3) is
still visible.
Important
If either of the pads is worn,
both pads must be changed.
Warning
Check that the fluid level in the
brake fluid reservoir is not above the
MAX
mark, otherwise it will not be
possible to open the pistons.
Change the brake pads as follows.
Press down on the centre (A) of
clip (1) and remove the pins (2)
with pliers. Remove the clip (1) from
between the two calliper halves.
Force the calliper pistons back into
their bores by forcing the old brake
pads apart. Remove the worn pads.
Notes
Change pads that have a shiny
or “vitrified” appearance.
Notes
If it proves difficult to change
the brake pads, first remove the
calliper (Sect. G 3).
Insert the new pads and clip (1).
Insert the retaining pins (2).
Controllo usura e
sostituzione pastiglie
freno
Attenzione
Il liquido impiegato nell’impianto
frenante, oltre a danneggiare la
vernice, è dannosissimo a contatto
degli occhi o della pelle; lavare quindi
abbondantemente con acqua corrente
la parte interessata in caso di
accidentale contatto.
Importante
Alla consegna del motoveicolo
o dopo la sostituzione delle pastiglie,
informare il Cliente che per almeno
100 km dovrà utilizzare il freno
anteriore con cautela, al fine di
consentire un corretto e completo
assestamento dei materiali d'attrito.
Sostituzione pastiglie freno
anteriore
Controllare attraverso la fessura
ricavata tra le pinze che risulti visibile
il solco ricavato sulla superficie di
attrito delle pastiglie (3).
Importante
Se anche una sola delle
pastiglie risulta consumata sarà
necessario sostituirle tutte.
Attenzione
Controllare che nel serbatoio
dei freni l’olio non sia superiore alla
traccia
MAX
, perchè in caso contrario
non riusciremmo ad allargare i
pistoncini.
Procedere alla sostituzione delle
pastiglie in questo modo.
Rimuovere i perni (2), tenendo
premuta la molla (1) nella sua parte
centrale (A), con l’aiuto di una pinza.
Rimuovere la molla (1) di tenuta
pastiglie posta tra le semipinze.
Spingere i pistoncini della pinza
completamente dentro ai propri
alloggiamenti, divaricando le pastiglie
usate. Sfilare le pastiglie usurate.
Note
Sostituire le pastiglie che
presentano un aspetto lucido o
“vetroso”.
Note
Se l’operazione di sostituzione
pastiglie dovesse risultare difficoltoso
rimuovere come riportato alla
Sezione G 3.
Inserire le pastiglie nuove e relativa
molla (1). Infilare i perni di
centraggio (2).
2
1
3
A
A
3
1
2
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...