![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/999r-2006/999r-2006_repair-manual_2537638537.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 2
27
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Attenzione
Non spellare o forare le zone
sigillate.
Posizionare il contenitore (2)
con l'elettrolito a testa in giù.
Far combaciare i sei elementi sigillati
in corrispondenza dei sei fori di
riempimento sulla batteria.
Spingere il contenitore (2) verso il
basso con sufficiente forza da riuscire
a rompere i sigilli e far defluire il
liquido.
Note
Non inclinare il contenitore di
elettrolito per non causare una
temporanea interruzione del flusso,
se non addirittura la cessazione.
Assicurarsi che le bolle d'aria risalgano
da tutti i sei fori di riempimento.
Lasciare il contenitore in questa
posizione per più di venti minuti.
Se non risale alcuna bolla da uno dei
fori, battere leggermente sul fondo
del flacone corrispondente.
Importante
Non allontanare mai il
contenitore dalla batteria.
Non produrre tagli o fori nel flacone
contenete il liquido.
Assicurarsi che tutto l'elettrolito
sia defluito. Battere leggermente il
fondo del serbatoio (2) favorendo la
completa uscita del liquido. Estrarre
con cautela il contenitore (2) dalla
batteria.
Mettere il listello con i cappucci (3)
precedentemente tolto dal
contenitore dell’elettrolito (2),
sulla batteria, facendo attenzione
che il listello vada a chiudere bene
tutti i fori di caricamento elettrolito.
Warning
Do not peel or perforate the
sealed areas.
Position the electrolyte container (2)
upside down. Align the six sealed
elements with the six filler holes on
the battery.
Push the container (2) downwards
with sufficient force to break the
seals and allow the liquid to flow out.
Notes
Do not tilt the electrolyte
container as this could interrupt the
flow temporarily or even permanently.
Make certain that air bubbles emerge
from all six filler holes. Leave the
container in this position for at least
twenty minutes.
If no bubbles emerge from one of the
holes, tap gently on the bottom of the
respective container.
Important
Never move the container
away from the battery. Do not cut
or puncture the liquid container.
Make sure that all the electrolyte has
flowed out. Gently tap the bottom
of the reservoir (2) to encourage
complete discharge of the liquid.
Carefully extract the container (2)
from the battery.
Place the cap strip (3) previously
removed from the electrolyte
container (2) on the battery, making
sure that the strip closes all the
electrolyte filler holes correctly.
2
2
3
3
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...