A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote – Sospensioni – Freni
Wheels – Suspensions – Brakes
sezione / section
G 3
14
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Smontaggio dischi freno
anteriori
I dischi anteriori sono composti da una
parte solidale al cerchio ruota e da una
fascia frenante. Dovendo sostituire il
disco è necessario sostituire entrambi
i componenti.
Rimuovere la ruota anteriore
(Sez. G 1).
Svitare le viti (10) di fissaggio disco
alla ruota e rimuovere il disco (11),
da entrambi i lati della ruota.
Revisione componenti
freno anteriore
Importante
La casa costruttrice delle pinze
e delle pompe freno, considerando
l'importanza in termini di sicurezza
che rivestono questi componenti,
suggerisce di non intervenire in
nessun modo all'interno della pinza
o della pompa. Una revisione non
eseguita correttamente può mettere
in serio pericolo l'incolumità del pilota.
Le operazioni di sostituzione sono
limitate a:
Pinza: Pastiglie, componenti di
fissaggio e gruppo di spurgo.
Pompa: leva di comando, gruppo di
spurgo, serbatoio e componenti
(Sez. F 4).
Per la sostituzione dei componenti
sopra indicati fare riferimento
a quanto mostrato nell’esploso a
inizio capitolo.
Il disco freno deve essere
perfettamente pulito, cioè senza
ruggine, olio, grasso od altra sporcizia
e non deve presentare profonde
rigature.
Per il controllo dello stato di usura dei
dischi freno attenersi ai dati riportati al
paragrafo “Freni idraulici” (Sez. C 1.1).
Removing the front brake discs
The front brake discs consist of an
inner carrier, which is mounted to the
wheel, and an outer rotor. Both parts
must be changed together as a pair.
Remove the front wheel (Sect. G 1).
Undo the screws (10) securing the
brake disc to the wheel and remove
the disc (11) from both sides of the
wheel.
Overhauling the front
brake components
Important
Critical safety components.
The brake calliper manufacturer
advises against servicing the internal
components of callipers or the master
cylinder. Incorrect overhaul of this
critical safety component can
endanger rider safety.
Only the following parts should be
renewed:
Calliper: Pads, fasteners and bleed
valve assembly.
Master cylinder: control lever, bleed
unit, reservoir and parts (Sect. F 4).
Refer to the exploded view at the
beginning of this section for
indications on renewal of the above
components.
The brake disc must be clean without
any signs of rust, oil, grease or dirt
and no deep scoring.
To check brake disc wear, refer to the
service limits given in the paragraph
“Hydraulic brakes” (Sect. C 1.1).
10
11
11
10
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...