A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 5
48
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Se il valore della tensione non è
corretto, tendere o allentare la
cinghia, operando sul tenditore
mobile (24) allentando il dado (25).
Serrare il dado (25) di fissaggio
tenditore.
Rilevare nuovamente il valore di
tensione della cinghia distribuzione.
Ripetere l'operazione fino al
raggiungimento della tensione
prescritta.
Raggiunta la tensione desiderata
serrare il dado (25) di fissaggio
tenditore mobile (24) alla coppia
prescritta (Sez. C 3).
Posizionare l'albero motore al punto
morto superiore, in fase di scoppio
(valvola chiusa) del cilindro verticale e
ripetere la stessa procedura usata per
il cilindro orizzontale, misurando la
tensione sul ramo (22) della cinghia
verticale.
Scollegare il sensore tensione cinghie
e lo strumento di diagnosi DDS del
motoveicolo.
Attenzione
Ogni volta che si effettua il
tensionamento cinghie è buona norma
verificare la fase (Sez. N 4.1).
Operazioni
Rif. Sez.
Rimontare le cartelle
laterali
N 4.2
Rimontare la carena
laterale destra
E 2
24
25
25
24
Verticale
Vertical
Orizzontale
Horizontal
Mobile
Fisso
Fixed
Fisso
Fixed
Mobile
Rinvio
Layshaft
22
23
If the tension is incorrect, increase or
reduce belt tension by loosening
the nut (25) and moving the
adjustable tensioner roller (24).
Tighten the nut (25) securing the
adjustable tensioner.
Re-check the belt tension.
Repeat the above procedure until the
correct belt tension is obtained.
Once finished, tighten the nut (25) of
the adjustable tensioner (24) to the
specified torque (Sect. C 3).
Position the crankshaft so that the
piston of the vertical cylinder is at TDC
of the power stroke (valve closed)
and repeat the procedure used for
the horizontal cylinder, measuring the
tension on section (22) of the vertical
cylinder timing belt.
Remove the belt tension sensor and
disconnect the DDS tester from the
motorcycle.
Warning
Whenever you tension the
belts, it is good practice to also check
the timing (Sect. N 4.1).
Operation
See Sect.
Refit the timing belt
covers
N 4.2
Refit the RH-side fairing
E 2
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...