A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
29
999R Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Regolazione tensione
catena
Posizionare la moto sul cavalletto
laterale, abbassare la catena con una
pressione del dito.
Dopo aver rilasciato la catena,
misurare la distanza finale della
superficie del pattino catena ed il
centro del perno catena sottostante.
Il valore deve essere
38÷42
mm.
Se ciò non risulta procedere come
segue:
Allentare il dado (1) del perno ruota
posteriore.
Con apposita chiave allentare da
entrambi i lati del forcellone i
controdadi (2).
Svitare della stessa entità il registro (3)
su entrambi i lati del forcellone per
aumentare la tensione o avvitare per
diminuirla.
In quest’ultimo caso è necessario
spingere in avanti la ruota.
Verificare la corrispondenza, su
entrambi i lati del forcellone, del
posizionamento dei cursori (4) e (5)
rispetto alle tacche (A); in questo
modo sarà garantito il perfetto
allineamento della ruota.
Bloccare i controdadi (2) ed il dado (1)
del perno ruota alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Adjusting the chain
tension
Place the motorcycle on the side
stand and push down on the chain
with one finger.
After releasing the chain, measure
the final distance between the
surface of the sliding shoe and the
centre of the chain pivot below.
The distance must be
38-42
mm.
If not, adjust the chain tension as
follows:
Undo the rear wheel spindle nut (1).
Using a suitable wrench, slacken the
locknuts (2) from both sides of the
swingarm.
Unscrew the adjusters (3) by the
same amount on both sides of the
swing arm to increase the tension
or screw them in to reduce it.
In the latter case, you will need to
push the wheel forward.
Check that the sliding shoes (4) and
(5) on both sides of the swingarm
are lined up with the notches (A).
This indicates perfect wheel
alignment.
Tighten the locknuts (2) and nut (1)
of the wheel shaft to the specified
torque (Sect. C 3).
38 ÷ 42 mm
1
3
2
A
4
3
2
A
5
Summary of Contents for 999R 2006
Page 11: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Page 25: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Page 29: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Page 73: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Page 150: ......
Page 151: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Page 172: ......
Page 173: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Page 199: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Page 246: ......
Page 247: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Page 272: ......
Page 273: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Page 305: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 1...
Page 330: ......
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 1...
Page 510: ......
Page 511: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Page 596: ......
Page 597: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...