Ελληνικά 34‑8719‑2502‑9
Ranger™ Σύστημα Θέρμανσης Αίματος/Υγρών Μοντέλο 245
Ελληνικά
203
Επεξήγηση των συνεπειών των
λέξεων σήμανσης
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ:
Υποδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να έχει ως
αποτέλεσμα το θάνατο ή το σοβαρό τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Υποδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να
προκαλέσει ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ:
Υποδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, μπορεί να έχει ως
αποτέλεσμα μόνο υλικές ζημιές.
ΑΝΤΕΝΔΕΊΞΕΊΣ:
Καμία.
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ:
1. Για να μειώσετε τους κινδύνους που σχετίζονται με επικίνδυνη τάση και πυρκαγιά και
τους κινδύνους από θερμική ενέργεια:
•
Μην αντικαθιστάτε με άλλες συσκευές (π.χ. μοντέλο 247) τη μονάδα θέρμανσης
αίματος/υγρών Ranger ή τα σετ θέρμανσης αίματος/υγρών Ranger.
•
Μη συνεχίζετε τη χρήση της μονάδας εάν ο συναγερμός υπερθέρμανσης συνεχίζει
να ηχεί και η θερμοκρασία δεν επιστρέφει στην προκαθορισμένη τιμή. Διακόψτε
αμέσως τη ροή του υγρού και απορρίψτε το σετ θέρμανσης. Αναθέστε σε κάποιον
βιοϊατρικό τεχνικό τη δοκιμαστική λειτουργία της μονάδας θέρμανσης αίματος/
υγρών ή απευθυνθείτε στην τεχνική υπηρεσία της 3M Patient Warming.
2. Για να μειώσετε τους κινδύνους που σχετίζονται με επικίνδυνη τάση και πυρκαγιά:
•
Μην τροποποιείτε ή συντηρείτε αυτήν τη συσκευή και μην ανοίγετε το περίβλημα
της μονάδας θέρμανσης, καθώς δεν υπάρχουν μέρη που μπορούν να συντηρηθούν
από το χρήστη στο εσωτερικό της μονάδας.
•
Συνδέστε το καλώδιο ισχύος σε υποδοχές που φέρουν την επισήμανση
«Νοσοκομειακή χρήση μόνο», «Νοσοκομειακής κατηγορίας» ή σε μια αξιόπιστη
γειωμένη παροχή ισχύος.
•
Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ισχύος που προβλέπεται από τις προδιαγραφές
για αυτό το προϊόν και είναι πιστοποιημένο για τη χώρα όπου χρησιμοποιείται
το σύστημα.
•
Μην αφήσετε το καλώδιο ισχύος να βραχεί.
•
Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα θέρμανσης αίματος/υγρών Ranger όταν το
καλώδιο ισχύος της μονάδας ή το σετ θέρμανσης παρουσιάζουν ενδείξεις ζημιάς.
Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που καθορίζονται από την 3M.
•
Διατηρείτε το καλώδιο ισχύος ορατό και προσβάσιμο ανά πάσα στιγμή. Το βύσμα
στο καλώδιο ισχύος χρησιμεύει ως διάταξη αποσύνδεσης. Η επιτοίχια πρίζα πρέπει
να βρίσκεται σε όσο μικρότερη απόσταση είναι πρακτικά δυνατό και να είναι
εύκολα προσβάσιμη.
•
Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζο ή καλώδιο επέκτασης.
•
Μη χρησιμοποιείτε αυτόν τον εξοπλισμό παρακείμενα, σε διάταξη στοίβας ή σε
συνδυασμό με άλλον εξοπλισμό χωρίς να επαληθεύσετε ότι το συνολικό ρεύμα
διαρροής από το συνδυασμένο εξοπλισμό δεν υπερβαίνει τα όρια ασφαλείας για
εξοπλισμό Τύπου BF και να διασφαλίσετε την κανονική λειτουργία στη διαμόρφωση
στην οποία πρόκειται να χρησιμοποιηθεί.
3. Για να μειώσετε τους κινδύνους που σχετίζονται με εμβολή αέρα και εσφαλμένη
δρομολόγηση των υγρών:
•
Ποτέ μην κάνετε έγχυση υγρών εάν είναι παρούσες φυσαλίδες αέρα στη
γραμμή υγρού.
•
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις luer είναι σφιγμένες.
4. Μην τοποθετείτε το σύστημα θέρμανσης αίματος/υγρών Ranger υψηλότερα από το
επίπεδο του ασθενούς κατά τη διάρκεια της έγχυσης, καθώς μπορεί να προκληθεί
εμβολή αέρα.
Summary of Contents for Ranger 245
Page 3: ......
Page 5: ......
Page 21: ......
Page 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Page 23: ......
Page 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Page 41: ......
Page 59: ......
Page 75: ......
Page 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Page 77: ......
Page 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Page 95: ......
Page 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Page 113: ......
Page 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Page 131: ......
Page 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Page 149: ......
Page 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Page 167: ......
Page 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Page 185: ......
Page 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Page 203: ......
Page 221: ......
Page 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Page 223: ......
Page 241: ......
Page 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Page 243: ......
Page 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Page 261: ......
Page 277: ......
Page 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Page 279: ......
Page 295: ......
Page 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Page 297: ......
Page 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Page 319: ......
Page 335: ......
Page 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Page 337: ......
Page 352: ......