Magyar 34-8719-2502-9
Ranger™ vér‑ és folyadékmelegítő rendszer, 245‑ös modell
Magyar
243
FIGYELEM!
1�
A veszélyes feszültséggel, tűzzel, és hőenergiával kapcsolatos kockázat
csökkentése érdekében:
•
Ne helyettesítse más eszközökkel (azaz a 247‑es modellel) a Ranger vér‑/
folyadékmelegítő egységet vagy a Ranger vér‑/folyadékmelegítő készleteket�
•
Ne használja tovább az egységet, ha a túlmelegedést jelző riasztás folyamatosan
szól, és ha a hőmérséklet nem csökken a beállított hőmérsékletre� Azonnal állítsa le
a folyadék áramoltatását, és selejtezze le a melegítőkészletet� Ellenőriztesse a vér‑/
folyadékmelegítő egységet egy orvosbiológiai technikussal vagy hívja a 3M Patient
Warming műszaki ügyfélszolgálatát�
2� A veszélyes feszültséggel és tűzzel kapcsolatos kockázat csökkentése érdekében:
•
Ne módosítsa, és ne javítsa az eszközt, illetve ne nyissa fel a melegítőegység burkolatát,
mivel a melegítőegység nem tartalmaz a felhasználó által javítható részeket�
•
A tápkábelt csak a „Hospital Only” (kizárólag kórházi), „Hospital Grade” (kórházi
minőségű) vagy megbízhatóan földelt aljzatba dugja�
•
Kizárólag a termékhez előírt, az adott országban hitelesített tápkábelt használjon�
•
Óvja a tápkábelt a nedvességtől�
•
Ne használja a Ranger vér‑/folyadékmelegítő rendszert, ha úgy látja, hogy az
egység tápkábele vagy a melegítőkészlet sérült� Kizárólag a 3M által ajánlott
cserealkatrészeket használjon�
•
Mindig tartsa a tápkábelt látható és elérhető helyen� A tápkábelen lévő csatlakozódugó
leválasztóként szolgál� A fali aljzat praktikus közelségben, könnyen hozzáférhető
helyen legyen�
•
Ne használja sokcsatlakozós aljzattal vagy hosszabbítókábellel�
•
Ne használja a berendezést más berendezés mellett, egymásra helyezve vagy más
készülékekkel kombinációban anélkül, hogy ellenőrizné, hogy a kombinált berendezésből
származó szivárgóáram nem haladja‑e meg a BF típusú berendezésekre vonatkozó
biztonsági határértékeket, biztosítva ezzel a konfiguráció normál működését�
3� Annak érdekében, hogy csökkentse a légembólia és a folyadékok nem megfelelő
elvezetéséből adódó kockázatot:
•
Ne infundálja a folyadékot, ha légbuborékok találhatók az infúziós vezetékben�
•
Győződjön meg arról, hogy az összes Luer‑csatlakozó megfelelően van rögzítve�
4� Infúzió alatt a Ranger vér‑/folyadékmelegítő rendszer nem legyen a beteg szintjénél
magasabban, mivel ez légembóliához vezethet�
5� Az esetleges vérvesztés kockázatának csökkentése érdekében ne használja extracorporalis
rendszerrel kombinációban�
VIGYÁZAT!
1�
A keresztfertőződés kockázatának csökkentése érdekében:
•
A tisztítóeszköz csak felületi tisztítást biztosít, nem fertőtleníti, és nem sterilizálja az
egység belsejét�
2� Az ütődéssel, valamint az intézményi orvosi eszközök károsodásával kapcsolatos kockázatok
csökkentése érdekében:
•
A Ranger vér‑/folyadékmelegítő egységet rögzítse egy legalább 35,6 cm‑es (14") sugarú
tengellyel rendelkező infúziós állványhoz, legfeljebb 112 cm‑es (44") magasságban�
3� A környezetszennyezéssel kapcsolatos kockázatok csökkentése érdekében:
•
Az eszköz vagy annak bármely elektronikus alkatrészének leselejtezésekor kövesse az
előírt szabályokat�
4� Tilos közvetlen kardiális alkalmazásra felhasználni! Ha a Ranger vér‑/folyadékmelegítő
rendszert centrális vénás katéterrel (CVC) együtt használja, ügyeljen arra, hogy a katéter
vége ne érintkezzen közvetlenül a szívvel és, hogy a beteghez csatlakoztatott, illetve a
közelében lévő valamennyi elektromos eszköz az alkalmazáshoz megfelelő besorolással
rendelkezzen a szivárgóáramot illetően� Ha úgy találja, hogy a CVC‑katéter vége közvetlenül
érintkezik a beteg szívével, a 245‑ös modellszámú vér‑/folyadékmelegítő egységet azonnal
le kell választani a katéterről, amíg azt biztonságosan át nem helyezi� Ellenkező esetben
szívműködési zavar és/vagy a beteg sérülése következhet be�
5� Kövesse a vérmelegítő készülékek használatára vonatkozó AABB irányelveket, amelyek
ellenzik a melegítést thrombocyta, krioprecipitátumok vagy granulocytaszuszpenzió
beadása esetén�
6� A tesztelése során a 3M Ranger vér‑/folyadékmelegítő rendszer ellenállónak bizonyult
az elektromágneses mezőkkel (EMI) és az elektrosztatikus kisüléssel szemben (ESD) is� A
hordozható és mobil RF kommunikációs eszközök miatti elektromágneses interferenciával
Summary of Contents for Ranger 245
Page 3: ......
Page 5: ......
Page 21: ......
Page 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Page 23: ......
Page 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Page 41: ......
Page 59: ......
Page 75: ......
Page 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Page 77: ......
Page 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Page 95: ......
Page 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Page 113: ......
Page 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Page 131: ......
Page 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Page 149: ......
Page 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Page 167: ......
Page 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Page 185: ......
Page 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Page 203: ......
Page 221: ......
Page 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Page 223: ......
Page 241: ......
Page 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Page 243: ......
Page 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Page 261: ......
Page 277: ......
Page 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Page 279: ......
Page 295: ......
Page 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Page 297: ......
Page 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Page 319: ......
Page 335: ......
Page 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Page 337: ......
Page 352: ......