226
Polski
System Ranger™ do podgrzewania krwi/płynów model 245
Charakterystyka produktu pod kątem bezpieczeństwa
Poniższy schemat opisuje funkcje bezpieczeństwa urządzenia Ranger do podgrzewania krwi/
płynów�
r
oDzaj alarmu
c
zego szukać
o
Pis
/
Przyczyna
D
ziałanie
Alarm
ostrzegający
przed
przegrzaniem
— 43°C
Zapala się kontrolka
alarmu i włącza się
sygnał dźwiękowy,
na wyświetlaczu
alfanumerycznym na
przemian wyświetla się
temperatura 43°C lub
wyższa i słowo „HI”�
Wzrost
temperatury
podgrzewacza
do 43°C
z powody
warunków
przejściowych�*
Należy obserwować
wyświetlacz
alfanumeryczny�
Jeżeli temperatura nie
spadnie poniżej 41°C
(co może potrwać kilka
minut), należy przerwać
korzystanie z urządzenia�
Należy skontaktować
się telefonicznie z działem
obsługi klienta firmy 3M�
Alarm
ostrzegający
przed
niedogrzaniem
— 33°C
Zapala się kontrolka
alarmu i włącza się
sygnał dźwiękowy,
na wyświetlaczu
alfanumerycznym na
przemian wyświetla się
temperatura 33°C lub
niższa i słowo „LO”�
Temperatura
podgrzewacza
spadła do 33°C�
Alarmy wyłączają się przy
wzroście temperatury
powyżej 33°C� Można
kontynuować używanie
aparatu� Jeżeli temperatura
nie wzrasta powyżej 33°C,
należy odłączyć urządzenie
z gniazdka i skontaktować
się telefonicznie z działem
obsługi klienta firmy 3M�
* Warunki przejściowe mogą spowodować stan alarmu ostrzegającego przed przegrzaniem�
Warunki te są następujące:
•
Wystąpiła ekstremalna zmiana prędkości przepływu (np� z 500 ml/min do
zatrzymania przepływu)�
•
Po włączeniu aparat osiągnął zadaną temperaturę 41°C przed włożeniem kasety
podgrzewającej do urządzenia�
•
Płyny zostały wstępnie podgrzane do temperatury powyżej 42°C przed
rozpoczęciem infuzji�
r
oDzaj alarmu
c
zego szukać
o
Pis
/
Przyczyna
D
ziałanie
Alarm niezależnego
awaryjnego systemu
bezpieczeństwa —
44°C
Zapala się kontrolka
alarmu i włącza się
sygnał dźwiękowy,
na wyświetlaczu
alfanumerycznym na
przemian wyświetla się
temperatura 43°C lub
wyższa i słowo „HI”�
Wyświetlacz
alfanumeryczny
jest ciemny, sygnał
dźwiękowy jest nadal
włączony (alarm
bezpiecznika awaryjnego
nadal działa, nawet
mimo wyłączonego
wyświetlacza)�
Temperatura
podgrzewacza
wzrosła do 44°C�
Awaryjny system
bezpieczeństwa
jest aktywowany
przy temperaturze
44°C, a
urządzenie
odcina wówczas
zasilanie płyt
grzewczych�
NALEŻY WYŁĄCZYĆ
APARAT I ODŁĄCZYĆ
GO Z GNIAZDKA� Nie
używać urządzenia do
podgrzewania krwi/
płynów� Wyrzucić
zestaw jednorazowy�
Należy skontaktować
się telefonicznie z
działem obsługi klienta
firmy 3M�
Summary of Contents for Ranger 245
Page 3: ......
Page 5: ......
Page 21: ......
Page 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Page 23: ......
Page 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Page 41: ......
Page 59: ......
Page 75: ......
Page 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Page 77: ......
Page 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Page 95: ......
Page 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Page 113: ......
Page 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Page 131: ......
Page 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Page 149: ......
Page 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Page 167: ......
Page 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Page 185: ......
Page 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Page 203: ......
Page 221: ......
Page 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Page 223: ......
Page 241: ......
Page 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Page 243: ......
Page 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Page 261: ......
Page 277: ......
Page 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Page 279: ......
Page 295: ......
Page 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Page 297: ......
Page 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Page 319: ......
Page 335: ......
Page 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Page 337: ......
Page 352: ......