Deutsch 34-8719-2502-9
Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem Modell 245
Deutsch
39
Einführung
Das 3M™ Ranger™ Blut‑ und Infusionswärmesystem besteht aus einem Heizgerät und einem
Einweg‑Erwärmungsset� Das Ran‑ger Blut‑ und Infusionswärmesystem ist für die Erwärmung von
Blut, Bluterzeugnissen und Flüssigkeiten vorgesehen und erreicht dabei Durchflussraten von KVO
bis 500 ml/min� Bei diesen Durchflussraten hält das Gerät die Ausgabetemperatur der Flüssigkeit
im Bereich zwischen 33 °C und 41 °C aufrecht� (Hinweis: Ausgabetemperaturen hängen von den
Eingangsflüssigkeitstemperaturen und der Durchflussrate ab�) Es dauert weniger als 2 Minuten,
um auf die Solltemperatur von 41 °C zu erwärmen� Die Alarmgrenzen beim Modell 245 liegen bei
43 und 44 °C�
Einweg‑Blut‑ und Infusionserwärmungssets sind erhältlich für: pädiatrische sowie Standardfluss‑
und Hochfluss‑Anwendungen� Erwärmungssets sind steril, nicht mit Naturkautschuklatex
gefertigt, nur für den Einmalgebrauch und zur Verwendung mit der Erwärmungseinheit bestimmt�
Die Ranger Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit ist zur Befestigung an einen Infusionsständer
vorgesehen� Mit einem Trage‑griff an der Oberseite lässt sich das Gerät leicht transportieren�
Wenn es an einen Infusionsständer montiert wird, kann es ein‑fach oberhalb des 3M™ Bair
Hugger ™‑Erwärmungsgeräts montiert werden� Zusätzliche Informationen über die Ranger Blut‑
und Infusionserwärmungssets finden Sie online unter rangerfluidwarming�com�
Dieses Handbuch enthält Betriebsanweisungen und technische Daten zum Ranger Blut‑ und
Infusionswärmesystem� Weitere Informationen zu den Ranger Blut‑ und Infusionserwärmungssets
der Ranger Blut‑ und Infusionserwärmungseinheit Modell 245 finden Sie in der mit jedem
Erwärmungsset mitgelieferten „Gebrauchsanweisung“� Das Ranger Blut‑ und Infusionswärme‑
system sollte nur von medizinisch geschultem Personal in Gesundheitseinrichtungen
eingesetzt werden�
Indikationen für die Anwendung
Das Ranger Blut‑ und Infusionswärmesystem wurde für die Erwärmung von Blut‑,
Bluterzeugnissen und Flüssigkeiten entwickelt�
Definition der Symbole
EIN
AUS
Sicherung
VORSICHT
Anwendungsteil Typ BF
Spannung, Wechselstrom (AC)
Ein anderer Potenzialausgleichsstecker (geerdet) als ein Schutzleiter oder
Nullleiter liefert eine direkte Verbindung zwischen der elektrischen Ausrüstung
und der Potenzialausgleichssammelschiene der elektrischen Installation�
Beachten Sie bezüglich der Anforderungen IEC 60601‑1; 2005�
Dieses System unterliegt der EU‑Richtlinie 2002/96/EG über Elektro‑
und Elektronik‑Altgeräte� Dieses Produkt enthält elektrische und elektronische
Komponenten und darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden� Bitte
beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten�
Summary of Contents for Ranger 245
Page 3: ......
Page 5: ......
Page 21: ......
Page 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Page 23: ......
Page 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Page 41: ......
Page 59: ......
Page 75: ......
Page 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Page 77: ......
Page 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Page 95: ......
Page 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Page 113: ......
Page 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Page 131: ......
Page 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Page 149: ......
Page 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Page 167: ......
Page 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Page 185: ......
Page 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Page 203: ......
Page 221: ......
Page 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Page 223: ......
Page 241: ......
Page 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Page 243: ......
Page 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Page 261: ......
Page 277: ......
Page 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Page 279: ......
Page 295: ......
Page 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Page 297: ......
Page 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Page 319: ......
Page 335: ......
Page 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Page 337: ......
Page 352: ......