background image

Italiano 34-8719-2502-9

Sistema per il riscaldamento di sangue/fluidi Ranger™ modello 245

Italiano

55

INDICE

Assistenza tecnica e ordini ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������56

Introduzione ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57

Indicazioni per l'uso ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57

Definizione dei simboli ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������57

Spiegazione delle conseguenze delle avvertenze ����������������������������������������������������������������������������58

AVVERTENZA: ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59

ATTENZIONE: �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59

AVVISO: ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60

Descrizione del prodotto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 60

Unità per il riscaldamento di sangue/fluidi Ranger ��������������������������������������������������������������� 60

Set per il riscaldamento di sangue/fluidi �������������������������������������������������������������������������������� 60

Caratteristiche di sicurezza del prodotto �������������������������������������������������������������������������������� 61

Istruzioni per l’uso �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������62

Preparazione e configurazione dell’unità per il riscaldamento

di sangue/fluidi Ranger ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������62

Rimozione del set monouso dall'unità di riscaldamento Ranger �����������������������������������������62

Trasferimento del set di riscaldamento da un’unità di riscaldamento Ranger ad

un'altra unità ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������62

Individuazione e risoluzione dei problemi ������������������������������������������������������������������������������������������63

Manutenzione e Conservazione �����������������������������������������������������������������������������������������������������������65

Pulizia del sistema per il riscaldamento dei fluidi/del sangue Ranger �������������������������������65

Specifiche Tecniche ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66

Caratteristiche Fisiche ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 68

Summary of Contents for Ranger 245

Page 1: ...n s Hospital Health Centre Version History DATE DOCUMENT NUMBER and TITLE ACTION TAKEN 13 Aug 2019 C 0506 14 60343 3M Ranger Model 245 Blood Fluid Warming System Operator s Manual Approved at Transfusion Safety Disclaimer This document is intended for use within BC Children s and BC Women s Hospitals only Any other use or reliance is at your sole risk The content does not constitute and is not in ...

Page 2: ...er blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning 9 Ranger varmesystem for blod væske modell 245 Brukerhåndbok 0 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä malli 245 Käyttöopas Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή H System Ranger do podgrzewania krwi płynów model 245 Instrukcja obsł...

Page 3: ......

Page 4: ...ano 53 Español 71 Nederlands 89 Svenska 107 Dansk 125 Norsk 143 Suomi 161 Português 179 Ελληνικά 197 Polski 217 Magyar 237 Česky 255 Lietuviškai 273 Русский 291 Türkçe 313 中文 331 Ranger Blood Fluid Warming System Model 245 Operator s Manual ...

Page 5: ......

Page 6: ... Description 6 The Ranger blood fluid warming unit 6 Ranger blood fluid warming set 6 Product safety features 6 Instructions for Use 8 Preparation and setup of the Ranger blood fluid warming unit 8 Removing the warming set from the Ranger blood fluid warming unit 8 Transferring the warming set from one Ranger warming unit to another 8 Troubleshooting 9 Maintenance and Storage 11 Cleaning the Range...

Page 7: ...from a customer service representative Please use the RA number on all correspondence when returning a device for service A shipping carton will be delivered to you at no charge if needed Call your local supplier or sales representative to inquire about loaner devices while your device is being serviced When you call for technical support Remember we will need to know the serial number of your uni...

Page 8: ...unit For additional information on the Ranger blood fluid warming sets visit us online at rangerfluidwarming com This manual includes operating instructions and unit specifications for the Ranger blood fluid warming system For information about using Ranger blood fluid warming sets with the Ranger blood fluid warming unit Model 245 refer to the Instructions for Use included with each warming set T...

Page 9: ...ufacturer Sterile ethylene oxide Store at room temperature Container quantity Do not reuse Not made with natural rubber latex Keep dry Temperature limits Explanation of Signal Word Consequences WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in minor or moderate injury NOT...

Page 10: ...uer connections are tightened 4 Do not mount the Ranger blood fluid warming system higher than patient level during infusion as air embolism may result 5 To reduce the risks associated with potential blood loss do not use in combination with an extracorporeal circuit CAUTION 1 To reduce the risks associated with cross contamination The cleaning tool provides only superficial cleaning it does not d...

Page 11: ... with a clamp located on the side for attachment to an I V pole see Figure 1 A carrying handle on the top of the unit makes it easy to transport Located on the front panel you will find Alphanumeric display that indicates the heater temperature during normal operation In an over temperature condition the display alternately flashes a temperature of 43 C or higher and the word HI An audible alert a...

Page 12: ...ure rises above 33 C Continue use of unit If the temperature does not rise above 33 C unplug the unit and call 3M customer service Transient conditions may cause an over temperature alert condition These conditions include There was an extreme change in flow rates e g from 500 mL min to stop flow The unit was turned on and reached the set point temperature of 41 C before the warming cassette was i...

Page 13: ...s to warm up to the 41 C set point temperature 6 Begin infusion When infusion is completed remove the warming set and discard according to institutional protocol Removing the warming set from the Ranger blood fluid warming unit 1 Close the inlet clamp proximal to the cassette and open all clamps distal to the cassette 2 Disconnect the warming set from the fluid source if applicable 3 Allow fluid t...

Page 14: ...g from 500 mL min to stop flow Unit was turned on and reached set point temperature before cassette was inserted Fluids were prewarmed to above 42 C before being run through the warming unit Open flow to reduce temperature Alerts will stop when the display reads 41 C The unit is ready to use Alerts will stop when the display reads 41 C The unit is ready to use Turn off unit and unplug it Discontin...

Page 15: ...or clamp is open proximal to the cassette Make sure fluid is drained from cassette before sliding out the cassette that fluids are no longer infusing and that clamp is closed proximal to the warming cassette Warming unit is below patient level creating excessive back pressure Raise unit above patient level conDition cause solution Alert indicator light illuminates and alert sounds alphanumeric dis...

Page 16: ...ith a dry soft cloth To clean the heating plates The Ranger hardware cleaning tool is intended to clean both heating plates of the warming unit It is not necessary to disassemble the warming unit to use the tool Method 1 Unplug the warming unit 2 Unfold the cleaning tool Wet the foam pads with a nonabrasive solution such as Alconox brand detergent 3 Insert the tool from the back of the unit and pu...

Page 17: ...uiDance Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Electrical fast transient burst IEC 61000 4 4 2 kV power lines 2 kV power lines Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Surge ...

Page 18: ...ers m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation i...

Page 19: ...is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and people PHYSICAL CHARACTERISTICS WARMING UNIT 4 5...

Page 20: ... 100 120 VAC 2 x T6 3A H 250V for 220 240 VAC UNDER TEMPERATURE ALERT 33 2 C FUSE TYPE Time delay high breaking OVER TEMPERATURE CUTOFF 44 2 C warming units Rev N and newer 46 2 C warming units Rev A to M LEAKAGE CURRENT Meets leakage current requirements in accordance with UL IEC 60601 1 ENVIRONMENTAL CONDITIONS OPERATING TEMPERATURE RANGE 15 to 40 C 59 to 104 F STORAGE AND TRANSPORT TEMPERATURE ...

Page 21: ......

Page 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...

Page 23: ......

Page 24: ...Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger 24 Sets de réchauffement de sang soluté 3M Ranger 25 Fonctions de secours du produit 25 Mode d emploi 26 Préparation et installation de l unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger 26 Comment retirer le set de réchauffement de l unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger 26 Comment transférer un set de réchauffement d une unité de réchauffe...

Page 25: ... RMA auprès d un représentant du service technique 3M Veuillez utiliser le numéro RMA sur toute correspondance lors du renvoi d un appareil pour réparation Si besoin un carton d expédition vous sera livré gratuitement Contactez votre fournisseur local ou votre agent commercial pour savoir si un appareil peut vous être prêté pendant la réparation du vôtre Demande d assistance technique Nous vous de...

Page 26: ...nformations sur les sets de réchauffement de sang soluté 3M Ranger rendez vous sur le site rangerfluidwarming com Ce manuel comprend les instructions d utilisation et les caractéristiques de l unité pour le système de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Pour de plus amples informations sur l utilisation des sets de réchauffement de sang soluté Ranger avec l unité de réchauffement de sang soluté...

Page 27: ...yde d éthylène Conservez à température ambiante Nombre de boîtes Ne pas réutiliser usage unique Ne contient pas de latex de caoutchouc naturel Conservez au sec Limites de température Explication des conséquences correspondant aux mentions d avertissement MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner une blessure grave voire la mort AVERTISSEMENT Ind...

Page 28: ... pas les limites de sécurité pour l équipement de type BF et sans s assurer qu il fonctionne normalement avec cette configuration 3 Pour réduire les risques d embolie gazeuse et les risques liés à un mauvais écoulement des solutés Ne perfusez jamais de solutés si des bulles d air sont présentes dans la tubulure Assurez vous que toutes les connexions Luer sont correctement serrées 4 N installez pas...

Page 29: ...é de réchauffement de sang soluté N utilisez pas de substances ou de solutions abrasives pour nettoyer les plaques chauffantes Ne laissez pas les épanchements liquides sécher à l intérieur de l unité ceci pourrait en compliquer son nettoyage 3 L unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger répond aux exigences concernant les interférences avec des équipements médicaux électroniques En cas d int...

Page 30: ...rte sonne l affichage alphanumérique clignote et indique alternativement une température de 43 C ou plus et le mot HI ÉLEVÉ La température du générateur de chaleur monte à 43 C en raison de conditions exceptionnelles Observez l affichage alphanumérique Si la température ne descend pas à 41 C cela peut prendre quelques minutes cessez d utiliser l unité Appelez le service à la clientèle 3M Alerte de...

Page 31: ...n rayon d empattement de 35 6 cm 14 po minimum et fixez celle ci à une hauteur maximale de 112 cm 44 po 2 Insérez la cassette dans la fente de l unité de réchauffement La cassette ne s adapte à l unité que d une seule manière voir Figure 4 3 Amorcez le set de réchauffement Pour en savoir plus sur l amorçage du set reportez vous au mode d emploi fourni avec les sets de réchauffement 4 Placez le piè...

Page 32: ...me et l alerte sonne l affichage alphanumérique clignote et indique alternativement une température de 43 C ou plus et le mot HI ÉLEVÉ Situation de surchauffe temporaire due à Un changement extrême de débit par exemple de 500 ml min à l arrêt du débit L unité a été allumée et a atteint la température de consigne avant l insertion de la cassette Les solutés ont été préchauffés à plus de 42 C avant ...

Page 33: ...mp situé près de la cassette est ouvert Vérifiez que le soluté est évacué de la cassette avant de sortir la cassette que la perfusion de soluté est terminée et que le clamp situé près de la cassette de réchauffement est fermé L unité de réchauffement est à un niveau plus bas que celui du patient créant une pression de recul excessive Levez l unité au dessus du niveau du patient conDition cause sol...

Page 34: ...nité avec de l eau tiède et savonneuse des solutions de nettoyage non abrasives de l eau de Javel diluée ou des agents stérilisants N utilisez pas de substances abrasives 3 Essuyez avec un chiffon sec et doux POUR NETTOYER LES PLAQUES CHAUFFANTES L outil de nettoyage pour matériel 3M Ranger est conçu pour nettoyer les deux plaques chauffantes de l unité de réchauffement Il n est pas nécessaire d o...

Page 35: ...n dans l environnement électromagnétique décrit ci dessous Le client ou l utilisateur du modèle 245 doit s assurer que cet appareil est utilisé dans un tel environnement test D émissions conFormité environnement électromagnétique recommanDations Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le modèle 245 n utilise de l énergie RF que pour sa fonction interne C est pourquoi ses émissions RF sont très faibles et n...

Page 36: ...e s vers la terre La qualité de l alimentation secteur doit être celle d un environnement commercial ou médical type Creux de tension coupures brèves et variations de tension sur les lignes d entrée d alimentation électrique CEI 61000 4 11 5 de UT creux de 95 en UT pendant 0 5 cycle 40 de UT creux de 60 en UT pendant 6 cycles 70 de UT creux de 30 en UT pendant 30 cycles 5 de UT creux de 95 en UT p...

Page 37: ...p provenant d émetteurs FR fixes déterminées par une surveillance du site électromagnétique a doivent être inférieures au niveau de compliance pour chaque gamme de fréquence b Des interférences peuvent se produire à proximité d équipements marqués du symbole suivant REMARQUE 1 À 80 et 800 MHz la gamme de fréquence la plus élevée s applique REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s appliquer en to...

Page 38: ...ale de l émetteur en watts W selon le fabricant de l émetteur REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz la distance de séparation pour la plage de fréquence la plus élevée s applique REMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s appliquer en toutes situations La propagation électromagnétique est influencée par l absorption et la réflexion de structures objets et personnes CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES UNITÉ DE RÉC...

Page 39: ...240 VCA ALERTE DE TEMPÉRATURE TROP BASSE 33 2 C TYPE DE FUSIBLE Temporisé haut pouvoir de coupure ARRÊT DÛ À UNE SURCHAUFFE 44 2 C appareils de réchauffement Rév N et plus récents 46 2 C appareils de réchauffement Rév A à M COURANT DE FUITE Répond aux exigences concernant le courant de fuite conformément à la norme UL IEC 60601 1 CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES PLAGE DE TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT ...

Page 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...

Page 41: ......

Page 42: ...anger Blut und Infusionserwärmungseinheit 42 Ranger Blut und Infusionserwärmungsset 43 Produktsicherheitsmerkmale 43 Gebrauchsanweisung 44 Vorbereitung und Einrichtung der Ranger Blut und Infusionserwärmungseinheit 44 Entfernen des Erwärmungssets aus der Ranger Blut und Infusionserwärmungseinheit 44 Das Erwärmungsset von einer Ranger Erwärmungseinheit zu einer anderen überführen 45 Fehlerbehebung ...

Page 43: ...ummer RA Nummer die Sie vom Kundendienst erhalten können Bitte geben Sie die RA Nummer in Ihrem Schriftverkehr an Bei Bedarf wird Ihnen kostenlos ein Versandkarton zugeschickt Rufen Sie Ihren örtlichen Händler oder Vertreter an und erkundigen Sie sich nach Leihgeräten für die Zeitspanne in denen Ihr Gerät in der Reparatur ist Anrufen des Technischen Services Bitte denken Sie daran dass wir bei Ihr...

Page 44: ...des 3M Bair Hugger Erwärmungsgeräts montiert werden Zusätzliche Informationen über die Ranger Blut und Infusionserwärmungssets finden Sie online unter rangerfluidwarming com Dieses Handbuch enthält Betriebsanweisungen und technische Daten zum Ranger Blut und Infusionswärmesystem Weitere Informationen zu den Ranger Blut und Infusionserwärmungssets der Ranger Blut und Infusionserwärmungseinheit Mode...

Page 45: ...ller Steril Ethylenoxid Bei Zimmertemperatur lagern Packungsmenge Nicht zur Wiederverwendung Nicht mit Naturkautschuklatex gefertigt Trocken aufbewahren Temperaturgrenzen Erklärung zur Bedeutung der Signalwörter WARNHINWEIS Weist auf eine Gefahrensituation hin die bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine Gefahrensituation hin die bei Nichtbeachtu...

Page 46: ...nzen für Teile vom Typ BF überschreitet und dass ein normaler Betrieb in der verwen deten Konfiguration erfolgt 3 Zur Reduzierung von Gefahren im Zusammenhang mit Luftembolien und falscher Schlauchführung Folgendes beachten Bei Luftblasen im Flüssigkeitsschlauch dürfen auf keinen Fall Flüssigkeiten infundiert werden Sicherstellen dass alle Luer Lock Anschlüsse fest verschlossen sind 4 Das Ranger B...

Page 47: ...icht Keine Instrumente aus Metall in die Blut und Infusionserwärmungseinheit einführen Zum Reinigen der Heizplatten keine Scheuermittel oder Lösungen verwenden Ausgelaufene Flüssigkeit nicht im Inneren der Einheit antrocknen lassen da dieses das Reinigen erschwert 3 Die Ranger Blut und Infusionserwärmungseinheit erfüllt die medizinischen Vorschriften zu elektronischen Interferenzen Sollten jedoch ...

Page 48: ...f der alpha numerischen Anzeige wird abwechselnd eine Temperatur von 43 C oder höher und das Wort HI angezeigt Die Temperatur der Heizele mente ist aufgrund von vo rübergehenden Bedingungen auf 43 C angestiegen Die alphanumerische Anzeige beobachten Wenn die Temperatur nicht auf 41 C sinkt dies kann einige Minuten dauern Verwen dung der Einheit beenden Rufen Sie den 3M Kundendienst an Untertempera...

Page 49: ...5 6 cm aufweist sowie in einer Höhe von nicht mehr als 112 cm 2 Schieben Sie die Erwärmungskassette in das Fach der Erwärmungseinheit Die Kassette passt nur in einer Richtung in das Gerät siehe Abbildung 4 3 Das Erwärmungsset befüllen Weitere Informationen zum Befüllen des Sets finden Sie in der Gebrauchsanleitung die den Er wärmungssets beiliegt 4 Bringen Sie den Luftfalle an der Halterung an 5 S...

Page 50: ...numerischen Anzeige wird abwechselnd eine Temperatur von 43 C oder hö her und das Wort HI angezeigt Vorübergehende Überhit zung aus folgenden Grün den Eine extreme Veränderung der Durchflussrate ist aufgetreten z B von 500 ml min auf 0 ml min Die Einheit war eingeschaltet und hat die Solltemperatur erreicht bevor die Erwärmungskassette eingelegt wurde Die Flüssigkeiten waren auf über 42 C vorgewär...

Page 51: ...ie die Erwärmungskassette entnehmen müssen Sie sicherstellen dass die Klemme proximal von der Erwärmungskassette geschlossen ist und dass sie keine Flüssigkeiten mehr enthält die in den Patienten laufen könnten Erwärmungseinheit befindet sich unterhalb der Patientenebene und verursacht dadurch übermä ßigen Rücklaufdruck Die Einheit anheben bis sie sich über der Patientenebene befindet zustanD ursa...

Page 52: ... Außenseite der Einheit mit warmem Seifenwasser nicht scheuernden Reinigungslösungen verdünnten Bleichmitteln oder kalten sterilisierenden Mitteln reinigen Keine Scheuermittel verwenden 3 Mit einem trockenen weichen Tuch abwischen Reinigen der heizelemente Das Ranger Reinigungszubehör dient zur Reinigung der beiden Heizelemente der Erwärmungseinheit Für die Verwendung der Rei nigungshilfe muss die...

Page 53: ...en Gebrauch im unten beschriebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt Der Kunde oder Benutzer des Modells 245 sollte sicherstellen dass das Gerät in einer derartigen Umge bung betrieben wird emissionsPrüFung einhaltung elektromagnetisches umFelD richtlinien HF Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 Beim Modell 245 wird Hochfrequenz Energie nur für dessen innere Funktion benutzt Daher sind die Hochfrequenz ...

Page 54: ...rang 2 kV Außenleiter Erde 1 kV Strang 2 kV Außenleiter Erde Die Qualität der Stromversorgung muss der einer normalen Gewerbe und Krankenhausumgebung ent sprechen Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwan kungen der Stromversor gungsleitungen IEC 61000 4 11 5 UT 95 Abfall in UT für 0 5 Zyklus 40 UT 60 Abfall in UT für 6 Zyklen 70 UT 30 Abfall in UT für 30 Zyklen 5 UT 95 Abfall...

Page 55: ...chung be stimmt wurden sollten geringer sein als der Compliance Stand in jedem Fre quenzbereichb Zu einer Interferenz kann es in der Nä he von Geräten kommen die mit fol genden Symbolen versehen sind HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz trifft der höhere Frequenzbereich zu HINWEIS 2 Diese Richtlinien sind u U nicht in allen Situation gültig Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorpt...

Page 56: ...et bei der P die vom Senderhersteller angegebene maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt W ist HINWEIS 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Abstand für den höheren Frequenzbereich HINWEIS 2 Diese Richtlinien sind u U nicht in allen Situationen gültig Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Bauten Objekten und Menschen beeinflusst GERÄTEEIGENSCHAFTE...

Page 57: ...A H 250 V für 220 240 V AC UNTERTEMPERATURALARM 33 2 C SICHERUNGSTYP Verzögert Hochleistung AUTOMATISCHE UNTERBRECHUNG BEI ÜBERHITZUNG 44 2 C Erwärmungseinheiten Rev N und neuer 46 2 C Er wärmungseinheiten Rev A bis M LECKSTROM Erfüllt die Anforderungen für Leckströme gemäß UL IEC 60601 1 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN BETRIEBSTEMPERATURBEREICH 15 C bis 40 C LAGERUNGSTEMPERATURBEREICH 20 C bis 45 C BETRIEBS...

Page 58: ...Italiano 53 Sistema per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger Modello 245 Manuale dell operatore ...

Page 59: ......

Page 60: ...nger 60 Set per il riscaldamento di sangue fluidi 60 Caratteristiche di sicurezza del prodotto 61 Istruzioni per l uso 62 Preparazione e configurazione dell unità per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger 62 Rimozione del set monouso dall unità di riscaldamento Ranger 62 Trasferimento del set di riscaldamento da un unità di riscaldamento Ranger ad un altra unità 62 Individuazione e risoluzione ...

Page 61: ... autorizzazione al reso RA Si prega di citare tale codice RA in tutta la corrispondenza relativa al dispositivo che viene restituito per la riparazione Se necessario è possibile ottenere gratuitamente una scatola per la spedizione Rivolgersi al rivenditore o all agente di zona riguardo la possibilità di ottenere un dispositivo in prestito durante la riparazione di quello in dotazione Quando si ric...

Page 62: ...unità si inserisce facilmente sopra l unità di riscaldamento 3M Bair Hugger Per ulteriori informazioni relative ai set di riscaldamento di sangue fluidi Ranger visitare il sito Web rangerfluidwarming com Il presente manuale comprende le istruzioni per l uso e le specifiche tecniche del sistema per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger Per informazioni relative all uso dei set di riscaldamento d...

Page 63: ... Produttore Sterile ossido di etilene Conservare a temperatura ambiente Quantità contenitore Prodotto monouso Non contiene lattice di gomma naturale Mantenere asciutto Limiti di temperatura Spiegazione delle conseguenze delle avvertenze AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe provocare la morte o lesioni gravi ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che se non e...

Page 64: ...olie gassose e all indirizzamento errato di fluidi Non procedere all infusione di fluidi in presenza di bolle d aria nella linea del fluido Verificare che tutti i raccordi Luer siano chiusi 4 Non montare il sistema per il riscaldamento di sangue Ranger in posizione più elevata rispetto al paziente durante l infusione poiché ciò potrebbe causare embolie gassose 5 Per ridurre i rischi associati alla...

Page 65: ... alimentazione diversa Descrizione del prodotto Il sistema per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger è composto da un unità di riscaldamento modello 245 e un set di riscaldamento sterile Unità per il riscaldamento di sangue fluidi Ranger L unità per il riscaldamento di sangue fluidi è un dispositivo compatto leggero e resistente ai liquidi dotato di un morsetto laterale per il montaggio su uno ...

Page 66: ...l display alfanumerico lampeggia la temperatura di 33 C o inferiore alternata al messaggio LO La temperatura del riscaldatore è scesa a 33 C Gli allarmi si spengono quando la temperatura sale oltre 33 C Continuare ad utilizzare l unità Se la temperatura non sale oltre i 33 C scollegare l unità e chiamare l assistenza clienti 3M condizioni transitorie potrebbero causare una condizione di allarme so...

Page 67: ...e alla temperatura del punto di impostazione di 41 C 6 Iniziare l infusione Al termine dell infusione rimuovere il set di riscaldamento e smaltire in conformità al protocollo della struttura Rimozione del set monouso dall unità di riscaldamento Ranger 1 Chiudere il morsetto della linea di entrata situato vicino alla cassetta di riscaldamento e aprire tutti i morsetti distali rispetto alla stessa 2...

Page 68: ...ad es da 500 ml min a un arresto del flusso L unità è stata accesa e ha raggiunto la temperatura del punto di impostazione prima dell inserimento della cassetta I fluidi sono stati preriscaldati a oltre 42 C prima di passare attraverso l unità di riscaldamento Aprire il flusso per ridurre la temperatura Gli allarmi si interromperanno quando il display segnerà 41 C L unità è pronta all uso Gli alla...

Page 69: ...ldamento assicurarsi che il fluido sia stato drenato che non sia ancora in corso l infusione e che il morsetto vicino alla cassetta sia chiuso L unità di riscaldamento si trova al di sotto del livello del paziente e crea una contropressione eccessiva Alzare l unità in modo che sia più alta rispetto al livello del paziente conDizione causa intervento La spia di allarme si accende viene emesso un al...

Page 70: ...ssorio per la pulizia dell hardware Ranger serve a pulire entrambe le piastre di riscaldamento dell unità di riscaldamento Non è necessario smontare l unità di riscaldamento per usare questo accessorio Metodo 1 Scollegare l unità di riscaldamento 2 Aprire l accessorio per pulizia Bagnare i tamponi di spugna con una soluzione non abrasiva come il detergente Alconox 3 Inserire l accessorio sul retro...

Page 71: ...ca elettrostatica ESD CEI 61000 4 2 6 kV contatto 8 kV aria 6 kV contatto 8 kV aria I pavimenti devono essere in legno cemento o ceramica Se i pavimenti sono coperti di materiale sintetico l umidità relativa deve essere almeno al 30 Correnti transitorie veloci di scoppio CEI 61000 4 4 2 kV linee di alimentazione 2 kV linee di alimentazione La qualità dell alimentazione di rete deve essere quella d...

Page 72: ...e mediante rilevamento elettromagnetico in loco a devono essere inferiori al livello di conformità per ciascun intervallo di frequenza b Si possono riscontrare delle interferenze in prossimità di apparecchiature contraddistinte dal simbolo seguente NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz si applica il range di frequenze più elevato NOTA 2 Queste indicazioni possono non essere applicabili in tutte le situazioni ...

Page 73: ...cita massima del trasmettitore in watt W secondo il produttore del trasmettitore NOTA 1 Per le frequenze pari a 80 MHz e 800 MHz è valida la distanza di separazione per il range di frequenza più alto NOTA 2 Queste indicazioni possono non essere applicabili in tutte le situazioni Le onde elettromagnetiche vengono assorbite e riflesse da strutture oggetti e persone CARATTERISTICHE FISICHE UNITÀ DI R...

Page 74: ... 250 V per 220 240 VCA ALLARME SOTTOTEMPERATURA 33 2 C TIPO DI FUSIBILE Ritardo alta capacità di rottura INTERRUZIONE IN CASO DI SOVRATEMPERATURA 44 2 C unità di riscaldamento Rev N e più recenti 46 2 C unità di riscaldamento Rev da A a M CORRENTE DI DISPERSIONE Conforme ai requisiti per le correnti di dispersione in conformità allo standard UL CEI 60601 1 CONDIZIONI AMBIENTALI INTERVALLO DI TEMPE...

Page 75: ......

Page 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...

Page 77: ......

Page 78: ...ger 78 Set de calentamiento de sangre fluido 78 Características de seguridad del producto 79 Instrucciones de uso 80 Preparación y configuración de la unidad de calentamiento de sangre fluidos Ranger 80 Retire el set de calentamiento de la unidad de calentamiento de sangre fluidos Ranger 80 Transferencia del set de calentamiento de una unidad de calentamiento Ranger a otra 80 Solución de problemas...

Page 79: ...nte de atención al cliente Por favor utilice el número RA en toda la correspondencia al devolver un dispositivo para un servicio técnico De ser necesario se le entregará una caja de envío sin cargo Llame a su proveedor o representante de ventas local para consultar acerca de dispositivos en préstamo mientras su dispositivo está en el servicio técnico Cuando llame al soporte técnico Recuerde es nec...

Page 80: ... set de calentamiento de sangre fluidos Ranger visítenos online en rangerfluidwarming com Este manual incluye las instrucciones operativas y las especificaciones de la unidad para el sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Para información acerca del uso de los set de calentamiento de sangre fluidos Ranger con la unidad de calentamiento de sangre fluidos Ranger modelo 245 consulte las In...

Page 81: ...ricación Fabricante Estéril óxido de etileno Almacene el producto a temperatura ambiente Cantidad del envase No volver a utilizarlo No hecho con látex de goma natural Mantenga este producto seco Límites de temperatura Explicación de las palabras de advertencia ADVERTENCIA Indica una situación de peligro que si no se evita podría ocasionar la muerte o una lesión grave PRECAUCIÓN Indica una situació...

Page 82: ...ue será usado 3 Para reducir los riesgos de embolismo de aire y enrutamiento incorrecto de fluidos Nunca infunda fluidos si hay burbujas de aire en el sistema Asegúrese de que todas las conexiones luer estén apretadas 4 No coloque la unidad de calentamiento de sangre fluidos Ranger por encima del paciente durante la infusión dado que puede producir embolismo de aire 5 Para reducir los riesgos asoc...

Page 83: ...a de radiofrecuencia con otros equipos conecte la unidad a un suministro de alimentación diferente Descripción del producto El Sistema de calentamiento de sangre fluido Ranger de 3M consiste en una unidad de calentamiento Modelo 245 y un set de calentamiento estéril Unidad de calentamiento de sangre fluidos Ranger La unidad de calentamiento de sangre fluidos es un dispositivo compacto liviano resi...

Page 84: ...a una alarma y una pantalla alfanumérica destella de forma alterna una temperatura de 33 C o inferior y la palabra LO La temperatura del calentador ha caído a 33 C La alarma cesa cuando la temperatura sube a más de 33 C Continúe el uso de la unidad Si la temperatura no sube a más de 33 C desenchufe la unidad y llame servicio al cliente de 3M Las condiciones transitorias pueden causar la alarma de ...

Page 85: ...nto de ajuste de temperatura a 41 C 6 Comience la infusión Cuando se complete la infusión retire el set de calentamiento y deséchelo de acuerdo con el protocolo del centro Retire el set de calentamiento de la unidad de calentamiento de sangre fluidos Ranger 1 Cierre la llave de entrada proximal al casete de calentamiento y abra todas las llaves distales al casete de calentamiento 2 Desconecte el s...

Page 86: ...00 ml min a flujo detenido La unidad se encendió y llegó a la temperatura del punto de ajus te antes de que el casete de ca lentamiento estuviera insertado Los fluidos fueron precalentados a más de 42 C antes de circu lar por la unidad de calenta miento Abra el flujo para reducir la temperatura Las alertas cesarán cuando la pantalla indique 41 C La unidad está lista para usar Las alertas cesarán c...

Page 87: ...lave proximal al casete de calenta miento está abierta Asegúrese de que el fluido se vacíe del casete antes de deslizar el casete hacia afuera que los fluidos no se estén infundiendo más y que la llave proximal del case te esté cerrada La unidad de calentamiento está debajo del nivel del paciente creando excesiva contrapresión Levante la unidad arriba del nivel del paciente conDición causa solució...

Page 88: ...as La herramienta de limpieza de hardware Ranger tiene el propósito de limpiar ambas placas de la unidad de calentamiento No es necesario desarmar la unidad de calentamiento para usar la herramienta Método 1 Desenchufe la unidad de calentamiento 2 Despliegue la herramienta de limpieza Moje las almohadillas de espuma con una solución no abrasiva como el detergente marca Alconox 3 Inserte la herrami...

Page 89: ...ISPR 11 Grupo 1 El modelo 245 usa energía de radiofrecuencia RF solo para su funcionamiento interno Por lo tanto las emisiones de RF son muy bajas y es poco probable que provoquen interferencias en equipos electrónicos cercanos Emisiones de RF CISPR 11 Clase B El modelo 245 se puede usar en todo tipo de instalaciones incluidas las de uso doméstico y las que están directamente conectadas a la red p...

Page 90: ...o de alimentación debe ser la de un entorno comercial u hospitalario típi co Campo magnético de la frecuencia de red 50 60 Hz IEC 61000 4 8 5 UT 95 de caída de voltaje instantánea en UT para 0 5 ciclos 40 UT 60 de caída de voltaje instantánea en UT para 6 ciclos 70 UT 30 de caída de voltaje instantánea en UT para 30 ciclos 5 UT 95 de caída de voltaje instantánea en UT durante 5 seg 5 UT 95 de caíd...

Page 91: ...ico en el sitio a deben ser menores que nivel de cumpli miento en cada intervalo de frecuencia b Puede haber interferencias en las proxi midades del equipo marcado con el si guiente símbolo NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz corresponde el intervalo de frecuencia más alto NOTA 2 Es posible que estas directrices no correspondan a todas las situaciones La absorción y re flexión de las estructuras los objetos...

Page 92: ...nde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios W según el fabrican te del transmisor NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más alto NOTA 2 Es posible que estas indicaciones no se apliquen a todas las situaciones La absorción y re flexión de las estructuras los objetos y las personas afectan la propagación electromagnética CARACTE...

Page 93: ... 220 240 VCA ALERTA DE BAJA TEMPERATURA 33 C 2 C TIPO DE FUSIBLE Retardo de tiempo ruptura alta CORTE POR SOBRETEMPERATURA 44 C 2 C unidades calentadoras Rev N y más nuevas 46 C 2 C unidades calentadoras Rev A a M CORRIENTE DE FUGA Satisface los requisitos de corriente de fuga conforme a las normas UL IEC 60601 1 CONDICIONES AMBIENTALES INTERVALO DE TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO 15 C a 40 C 59 F ...

Page 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...

Page 95: ......

Page 96: ...beschrijving 96 De Ranger bloed vloeistofverwarmingsunit 96 Ranger bloed vloeistofverwarmingsset 96 Veiligheidsfuncties product 97 Gebruiksaanwijzing 98 Voorbereiding en opstelling van de Ranger bloed vloeistofverwarmingsunit 98 De verwarmingsset van de Ranger bloed vloeistofverwarmingsunit halen 98 De verwarmingsset van één Ranger verwarmingsunit naar een andere overdragen 98 Problemen oplossen 9...

Page 97: ...moet u eerst aan een klantenservicemedewerker een retourautorisatienummer RA vragen Gebruik het RA nummer op alle correspondentie wanneer u een apparaat retour zendt voor onderhoud Zo nodig wordt u gratis een verpakking bezorgd Bel uw plaatselijke leverancier of dealer voor meer informatie over leenapparaten terwijl uw apparaat een onderhoudsbeurt krijgt Wanneer u belt voor technische ondersteunin...

Page 98: ...akkelijk boven de 3M Bair Hugger verwarmingsunit Voor bijkomende informatie over de Ranger bloed vloeistofverwarmingssets kunt u online terecht op rangerfluidwarming com Deze handleiding bevat bedieningsinstructies en specificaties van de unit voor het Ranger bloed vloeistofverwarmingssysteem Voor informatie over het gebruik van de Ranger bloed vloeistofverwarmingssets met de Ranger bloed vloeisto...

Page 99: ...kamertemperatuur Aantal stuks in verpakking Niet opnieuw te gebruiken Niet gemaakt met natuurlijk rubberlatex Op een droge plaats bewaren Temperatuurgrenzen Uitleg van waarschuwingen voor gevolgen WAARSCHUWING duidt een gevaarlijke situatie aan die indien deze niet wordt vermeden de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben LET OP duidt een gevaarlijke situatie aan die indien deze niet wordt ve...

Page 100: ...et overschrijdt en om de normale werking ervan te waarborgen in de configuratie waarin deze zal worden gebruikt 3 Om de risico s van luchtembolie en de incorrecte geleiding van vloeistoffen te verminderen Voeg nooit vloeistof toe aan het infuus als zich belletjes in de vloeistoflijn bevinden Zorg dat alle lueraansluitingen goed aangespannen zijn 4 Plaats het Ranger bloed vloeistofverwarmingssystee...

Page 101: ...moeilijker kan maken 3 De Ranger bloed vloeistofverwarmingsunit voldoet aan de vereisten voor elektronische interferentie bij medische apparatuur Als radiofrequente interferentie met andere apparaten optreedt dient u het systeem aan te sluiten op een andere stroombron Productbeschrijving Het Ranger bloed vloeistofverwarmingssysteem bestaat uit een verwarmingsunit model 245 en een steriele verwarmi...

Page 102: ...pert afwisselend met een temperatuur van 33 C of lager en het woord LO De temperatuur van de verwarmer zakte tot 33 C Het alarm stopt zodra de temperatuur boven 33 stijgt Ga door met het gebruik van de unit Als de temperatuur niet boven 33 C stijgt trek dan de stekker van de unit uit en bel de klantenservice van 3M Tijdelijke omstandigheden veroorzaken mogelijk een te hoge temperatuur Deze omstand...

Page 103: ...t minder dan twee minuten 6 Start het infuus op Zodra het infuus is voltooid maakt u de verwarmingsset los en verwijdert u hem volgens het protocol van de instelling De verwarmingsset van de Ranger bloed vloeistofverwarmingsunit halen 1 Sluit de inlaatklem aan de proximale zijde van de cassette en open alle klemmen aan de distale zijde van de cassette 2 Koppel de verwarmingsset los van de vloeisto...

Page 104: ...telde temperatuur alvorens de verwarmingscassette in het apparaat werd gestoken Vloeistoffen werden voorverwarmd tot meer dan 42 C alvorens ze door de verwarmingsunit stroomden Open het debiet om de temperatuur te verlagen De alarmen zullen stoppen wanneer de display 41 C weergeeft De unit is gebruiksklaar De alarmen zullen stoppen wanneer de display 41 C weergeeft De unit is gebruiksklaar Scha ke...

Page 105: ...e zijde van de cassette is open Zorg dat de vloeistof uit de cassette is gelaten alvorens de cassette eruit te schuiven dat er niet langer vloeistoffen worden toegediend en dat de klem aan de proximale zijde van de verwarmingscassette gesloten is De verwarmingsunit bevindt zich onder het niveau van de patiënt wat voor overmatige tegendruk zorgt Breng de unit boven het niveau van de patiënt situati...

Page 106: ...n Het Ranger reinigingshulpstuk is ontworpen om beide verwarmingsplaten van de verwarmingsunit te reinigen De verwarmingsunit moet niet worden gedemonteerd om het hulpstuk te gebruiken Methode 1 Koppel de verwarmingsunit los 2 Open het reinigingshulpstuk Bevochtig de schuimpads met een niet schurend middel zoals een detergent van het merk Alconox 3 Steek het hulpstuk langs achteren in de unit en d...

Page 107: ... emissie CISPR 11 Groep 1 Model 245 gebruikt RF energie uitsluitend voor zijn interne functie Daarom is de RF emissie zeer laag en is het niet waarschijnlijk dat deze storing in naburige elektronische apparatuur zal veroorzaken RF emissie CISPR 11 Klasse B Model 245 is geschikt voor gebruik in alle gebouwen waaronder gebouwen voor huishoudelijke doeleinden en gebouwen die rechtstreeks zijn aangesl...

Page 108: ... naar aarding De kwaliteit van het elektriciteitsnet dient hetzelfde te zijn als die van een normale commerciële of ziekenhuisomgeving Kortstondige spanningsdalingen korte onderbrekingen en spanningsschommelingen bij ingangslijnen van de stroomvoorziening IEC 61000 4 11 5 UT 95 daling in UT gedurende 0 5 cyclus 40 UT 60 daling in UT gedurende 6 cycli 70 UT 30 daling in UT gedurende 30 cycli 5 UT 9...

Page 109: ...ald door een elektromagnetisch onderzoek ter plaatse a dient minder te zijn dan het nalevingsniveau in elk frequentiegebied b Storing kan optreden in de nabijheid van apparatuur waar het volgende symbool op staat OPMERKING 1 Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiegebied OPMERKING 2 Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordt...

Page 110: ...imale uitgangsvermogen van de zender in watt W is volgens de fabrikant van de zender OPMERKING 1 Bij 80 MHz en 800 MHz geldt de afstand voor het hogere frequentiebereik OPMERKING 2 Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing Elektromagnetische voortplanting wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van constructies voorwerpen en personen FYSIEKE KENMERKEN VERWARMINGSUNIT...

Page 111: ... 3A H 250V voor 220 240 VAC ALARM TE LAGE TEMPERATUUR 33 2 C TYPE ZEKERING Tijdsvertraging hoog uitschakelvermogen UITSCHAKELING BIJ TE HOGE TEMPERATUUR 44 2 C verwarmingsunits Rev N en recenter 46 2 C verwarmingsunits Rev A tot M LEKSTROOM Voldoet aan de richtlijnen inzake lekstroom volgens UL IEC 60601 1 OMGEVINGSVOORWAARDEN BEDIENINGSTEMPERATUURBEREIK 15 C tot 40 C 59 F tot 104 F OPSLAG EN TRAN...

Page 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...

Page 113: ......

Page 114: ...skrivning 114 Ranger blod och vätskevärmeenhet 114 Ranger engångsset för blod vätska 114 Produktens säkerhetsfunktioner 115 Bruksanvisning 116 Förberedelse och iordningställande av Ranger blod och vätskevärmeenhet 116 Borttagning av engångsset från Ranger blod och vätskevärmeenhet 116 Överföring av engångsset från en Ranger värmeenhet till en annan 116 Felsökning 117 Skötsel och Förvaring 119 Reng...

Page 115: ...ummer RA nummer från en kundtjänstrepresentant Använd RA numret på all korrespondens när enheten skickas tillbaka för service En transportkartong skickas till dig utan kostnad om du behöver en sådan Ring din lokala leverantör eller försäljningsrepresentant för att fråga om det finns låneenheter medan din enhet är på service När du ringer efter teknisk support Kom ihåg att ha enhetens serienummer t...

Page 116: ...den lätt in ovanför 3M Bair Hugger värmeenhet För mer information om Ranger engångsset för blod vätska kan du besöka oss på rangerfluidwarming com I denna bruksanvisning ingår anvisningar om drift och enhetsspecifikationer för Ranger blod och vätskevärmesystem Se den Bruksanvisning som medföljer varje engångsset för information om hur Ranger engångsset för blod och vätskevärme ska användas med Ran...

Page 117: ...d etylenoxid Förvaras i rumstemperatur Mängd behållare Får inte återanvändas Inte tillverkad av naturgummilatex Förvara torrt Temperaturgränser Varningstexternas innebörd VARNING Anger en farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller allvarliga skador FÖRSIKTIGHET Anger en farlig situation som om den inte undviks kan leda till lätta eller måttliga personskador OBSERVERA Ang...

Page 118: ...nte monteras högre än patienten eftersom luftemboli annars kan inträffa 5 För att minska riskerna som förknippas med eventuell blodförlust får det inte användas i kombination med extrakorporeal cirkulation FÖRSIKTIGHET 1 För att minska riskerna som associeras med korskontaminering Rengöringsverktyget ger endast en ytlig rengöring det varken desinficerar eller steriliserar värmeenhetens insida 2 Fö...

Page 119: ...vätsketålig enhet med en klämskruv på sidan för upphängning på en droppställning se bild 1 Ett bärhandtag överst på enheten gör den lätt att flytta På framsidans panel finns En alfanumerisk display som visar värmarens temperatur under normal drift Vid övertemperatur blinkar en temperatur högre än 43 C och ordet HI HÖG omväxlande Ett hörbart larm ljuder också Vid undertemperatur blinkar en temperat...

Page 120: ...33 C Fortsätt använda värmeenheten Om temperaturen inte stiger över 33 C ska värmeenheten stängas av kopplas från ström och 3M s kundtjänst ringas upp Tillfälliga tillstånd kan orsaka ett larm för övertemperatur I dessa tillstånd ingår Det skedde en extrem förändring av flödeshastigheten t ex från 500 ml min till inget flöde Enheten sattes på och börvärdestemperaturen på 41 C nåddes innan värmekas...

Page 121: ... två minuter att värma till den förinställda börvärdestemperaturen 41 C 6 Inled infusion När infusionen är klar ska engångssetet tas bort och kasseras enligt lokala föreskrifter Borttagning av engångsset från Ranger blod och vätskevärmeenhet 1 Stäng klämman proximalt om kassetten och öppna alla klämmor distalt om kassetten 2 Koppla bort engångssetet från vätskekällan om tillämpligt 3 Låt vätska fl...

Page 122: ...toppat flöde Enheten sattes på och nådde den förinställda börvärdestemperaturen innan värmekassetten hade satts in i värmeenheten Vätskorna hade förvärmts till över 42 C innan de passerade värmeenheten Öppna flödet för att sänka temperaturen Larmen stoppas när displayen visar 41 C Enheten används redan Larmen stoppas när displayen visar 41 C Enheten används redan Stäng av värmeenheten och tag ur k...

Page 123: ... eller så är en klämma öppen proximalt om kassetten Se till att kassetten töms på vätska innan den avlägsnas att vätskor inte längre tillförs och att klämman är stängd proximalt om uppvärmningskassetten Värmeenheten är lägre än patienten vilket skapar ett alltför stort mottryck Höj enheten ovanför patienten tillstÅnD orsak lösning Varningslampan tänds och larm hörs på den alfanumeriska displayen b...

Page 124: ...r rengöringsverktyg av metall är avsett för rengöring av både värmeplattorna och värmeenheten Värmeenheten behöver inte tas isär när verktyget ska användas Metod 1 Koppla ur värmeenheten 2 Vik upp verktyget Vät skumdynorna med en icke slipande lösning till exempel rengöringsmedel av märket Alconox 3 För in verktyget från värmeenhetens baksida och dra verktyget hela vägen igenom och ut från framsid...

Page 125: ... riktlinjer RF emissioner CISPR 11 Grupp 1 Modell 245 använder endast RF energi för sin interna funktion Därför är RF emissionerna mycket svaga och det är inte sannolikt att de orsakar några störningar i närbelägna elektroniska apparater RF emissioner CISPR 11 Klass B Modell 245 är lämplig för användning i alla fastigheter inklusive bostadsfastigheter och fastigheter som är direkt anslutna till de...

Page 126: ... 1 kV ledning till ledning 2 kV ledning till jord 1 kV ledning till ledning 2 kV ledning till jord Huvudströmmens strömkvalitet ska vara som i en typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö Spänningsfall korta avbrott och spänningsvariationer i strömtillförselns ingångsledningar IEC 61000 4 11 5 UT 95 fall i UT i 0 5 cykel 40 UT 60 fall i UT i 6 cykler 70 UT 30 fall i UT i 30 cykler 5 UT 95 fall i...

Page 127: ... från stationära radiosändare bestämda genom en elektromagnetisk undersökning på platsen a ska vara mindre än överensstämmelsenivån för varje frekvensområde b Störningar kan uppstå i närheten av utrustning märkt med följande symbol ANMÄRKNING 1 Vid 80 MHz och 800 MHz tillämpas det högre frekvensområdet ANMÄRKNING 2Dessa riktlinjer gäller inte nödvändigtvis i alla situationer Elektromagnetisk sprid...

Page 128: ...ala uteffekt i watt W enligt sändartillverkaren ANMÄRKNING 1 Vid 80 MHz och 800 MHz tillämpas separationsavståndet för det högre frekvensområdet ANMÄRKNING 2 Dessa riktlinjer gäller inte nödvändigtvis i alla situationer Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflexion från byggnader föremål och människor FYSISKA EGENSKAPER VÄRMEENEHET 11 cm 4 5 tum hög x 19 cm 7 5 tum bred x 25 cm 1...

Page 129: ...0 V för 220 240 V AC UNDERTEMPERATURSLARM 33 C 2 C SÄKRINGSTYP Tidsfördröjning högbrytande AVSTÄNGNING AV ÖVERTEMPERATUR 44 C 2 C värmeenheterna revision N och senare 46 C 2 C värmeenheterna revision A till M LÄCKSTRÖM Uppfyller kraven på läckström enligt UL IEC 60601 1 MILJÖFÖRHÅLLANDEN DRIFTTEMPERATUROMRÅDE 15 C till 40 C 59 F till 104 F FÖRVARINGS OCH TRANSPORTTEMPERATUROMRÅDE 20 C till 45 C 4 ...

Page 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...

Page 131: ......

Page 132: ... 132 Produktbeskrivelse 132 Ranger blod væskevarmeren 132 Ranger blod væskeopvarmningssæt 132 Produktsikkerhedsegenskaber 133 Brugsanvisning 134 Forberedelse og opsætning af Ranger blod væskevarmeenhed 134 Fjernelse af opvarmningssættet fra Ranger blod væskevarmeren 134 Overførsel af opvarmningssættet fra en Ranger varmer til en anden 134 Fejlfinding 135 Vedligeholdelse og Opbevaring 137 Rengøring...

Page 133: ...ntant Reparation og erstatning under garanti For at returnere en enhed til 3M bedes du kontakte kundeservice n a n a Kontakt din 3M konsulent vedr lånemaskiner mens din enhed er til service Når du ringer efter teknisk support Husk vi skal bruge serienummeret på din enhed når du ringer til os Etiketten med serienummeret sidder i bunden af varmeren ...

Page 134: ... fint ind over 3M Bair Hugger varmeren For yderligere oplysninger om Ranger blod væskeopvarmningssæt besøg os online på rangerfluidwarming com Denne manual indeholder betjeningsvejledninger og produktspecifikationer for Ranger blod væskevarmesystem For oplysninger om brug af Ranger blod væskeopvarmningssæt med Ranger blod væskevarmeenhed Model 245 se Betjeningsvejledninger der følger med hvert opv...

Page 135: ...bevares ved stuetemperatur Antal beholdere Må ikke genbruges Ikke fremstillet i naturgummilatex Skal holdes tør Temperaturgrænser Forklaring på signalordskonsekvenser ADVARSEL Indikerer en farlig situation som hvis den ikke undgås kan forvolde død eller alvorlig personskade FORSIGTIG Indikerer en farlig situation som hvis den ikke undgås kan resultere i mindre eller moderat personskade BEMÆRK Indi...

Page 136: ...eslangen Sørg for at alle Luer tilslutningsstykker er strammet til 4 Monter ikke Ranger blod væskevarmesystemet over patientniveau under væskeindgivelse da der kan opstå luftemboli 5 For at reducere risici i forbindelse med blodtab brug ikke sammen med et extrakorporalt kredsløb FORSIGTIG 1 For at reducere risiciene forbundet med krydskontaminering Rengøringsværktøjet leverer kun overfladisk rengø...

Page 137: ...ed en klemme på siden til fastgørelse på et I V stativ se figur 1 Et bærehåndtag i toppen af enheden gør den let at transportere På frontpanelet finder du Alfanumerisk display der angiver varmerens temperatur under normal drift Ved forhold med over temperatur blinker displayet skiftevis med en temperatur på 43 C eller derover og ordet HI En lydalarm lyder også Ved forhold med under temperatur blin...

Page 138: ...år over 33 C Stop brug af enheden Hvis temperaturen ikke stiger over 33 C skal stikket til enheden trækkes ud og 3M kundeservice kontaktes Forbigående forhold kan forårsage alarmforhold med over temperatur Disse forhold inkluderer Der var en ekstrem ændring i strømningshastigheder fx Fra 500 ml min til stop af strømning Enheden blev tændt og nåede sætpunktstemperaturen på 41 C før varmekassetten b...

Page 139: ... end to minutter at varme op til sætpunktstemperaturen på 41 C 6 Start indgift Når indgiften er færdig fjern opvarmningssættet og bortskaf i henhold til institutionsprotokollen Fjernelse af opvarmningssættet fra Ranger blod væskevarmeren 1 Luk indløbsklemmen ved siden af kassetten og åbn alle klemmer distalt for kassetten 2 Afbryd opvarmningssættet fra væskekilden hvis anvendelig 3 Tillad væske at...

Page 140: ...min til stop af strøm Enheden blev tændt og nåede sætpunktstemperaturen før varmekassetten blev indsat Væsker blev forvarmet til over 42 C før de blev kørt igennem varmeren Åbn strøm for at reducere temperaturen Advarsler stopper når displayet når 41 C Enheden er klar til brug Advarsler stopper når displayet når 41 C Enheden er klar til brug Sluk for enheden og træk stikket ud Stop indgift af væsk...

Page 141: ...ives stadig eller klemme er åben nær ved kassetten Sørg for at væsken drænes fra kassetten før den skubbes ud og at væsker ikke længere indgives samt at klemmen er lukket nær ved varmekassetten Varmeren er under patientniveau hvilket skaber for stort modtryk Hæv enheden over patientniveau tilstanD Årsag løsning Advarselsindikatorlampe lyser og en alarm lyder alfanumerisk display blinker skiftevis ...

Page 142: ...r at rengøre varmepladerne Ranger hardware rengøringsværktøjet er beregnet til rengøring af begge varmeplader på varmeren Det er ikke nødvendigt at afmontere varmeren for at bruge værktøjet Metode 1 Træk varmerens stik ud 2 Fold rengøringsværktøjet ud Gør skumpuderne våde med en ikke ætsende opløsning såsom Alconox rengøringsmiddel 3 Indsæt værktøjet fra bagsiden af enheden og træk værktøjet hele ...

Page 143: ...pe 1 Model 245 anvender kun radiofrekvensenergi til den indvendige funktion Derfor er RF emissionerne meget lave og der er kun ringe sandsynlighed for at de skaber forstyrrelse i nærliggende elektronisk udstyr RF emissioner CISPR 11 Klasse B Model 245 er egnet til brug i alle etablissementer herunder i private hjem og i etablissementer som er direkte tilsluttet det offentlige lavspændingsnetværk s...

Page 144: ...nje til linje 2 kV linje til jord 1 kV linje til linje 2 kV linje til jord Hovedstrøm forsyning skvaliteten skal svare til den typiske forsyning i et erhvervsmiljø eller hospitalsmiljø Spændingsdyk korte afbrydelser og spændingsvariationer på strømforsyningsledninger IEC 61000 4 11 5 UT 95 dyk i UT for 0 5 cyklus 40 UT 60 dyk i UT for 6 cyklusser 70 UT 30 dyk i UT for 30 cyklusser 5 UT 95 dyk i UT...

Page 145: ...etisk undersøgelse af stede a bør være mindre end overens stemmelsesniveauet i hvert frekvensområde b Der kan forekomme forstyrrelser i nærheden af udstyr mærket med følgende symbol BEMÆRK 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde BEMÆRK 2 Disse retningslinjer gælder ikke nødvendigvis i alle situationer Den elektromagnetiske spredning påvirkes af absorption og refleksion fra bygnin...

Page 146: ...ekt i watt W ifølge senderens producent BEMÆRK 1 ved 80 MHz og 800 MHz gælder afstanden for det højeste frekvensområde BEMÆRK 2 Disse retningslinjer gælder ikke nødvendigvis i alle situationer Den elektromagnetiske spredning påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger genstande og mennesker FYSISKE KENDETEGN VARMER 11 cm 4 5 tommer høj x 19 cm 7 5 tommer bred x 25 cm 10 tommer lang vægt 7 l...

Page 147: ...r 100 120 VAC 2 x T6 3A H 250 V for 220 240 VAC UNDERTEMPERATURADVARSEL 33 2 C SIKRINGSTYPE Tidsforsinkelse højtbrydende OVERTEMPERATURAFSKÆRING 44 2 C varmere Rev N og nyere 46 2 C varmere Rev A til M LÆKAGESTRØM Opfylder lækagestrømkrav i henhold til UL IEC 60601 1 MILJØFORHOLD DRIFTSTEMPERATUROMRÅDE 15 C til 40 C 59 F til 104 F OPBEVARINGS OG TRANSPORTTEMPERATUROMRÅDE 20 C til 45 C 4 F til 113 ...

Page 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...

Page 149: ......

Page 150: ...uktbeskrivelse 150 Ranger varmeenhet for blod væske 150 Ranger varmesett for blod væske 150 Produktsikkerhetsfunksjoner 151 Bruksanvisning 152 Forberedelse og oppsett av Ranger varmeenheten for blod væske 152 Fjerne varmesettet fra Ranger varmeenheten for blod væske 152 Overføre varmesettet fra én Ranger varmeenhet til en annen 152 Feilsøking 153 Vedlikehold og Oppbevaring 155 Rengjøring av ranger...

Page 151: ...urgodkjennelses RA nummer fra en kundebehandler Bruk RA nummeret på all korrespondanse ved retur av en enhet for service Du vil få levert en forsendelsespakning kostnadsfritt hvis det er nødvendig Ring din lokale leverandør eller salgsrepresentant for å spørre om låneenheter mens enheten blir reparert Når du ringer til teknisk støtte Husk at når du ringer oss trenger vi å vite serienummeret til en...

Page 152: ...estes enheten enkelt ovenfor 3M Bair Hugger varmeenheten Gå til nettstedet rangerfluidwarming com for ytterligere informasjon om Ranger varmesett for blod væske Denne brukerveiledningen inneholder bruksanvisning og enhetsspesifikasjoner for Ranger varmesystem for blod væske For informasjon om hvordan bruke Ranger varmesett for blod væske med Ranger varmeenheten for blod væske modell 245 se Bruksan...

Page 153: ...ylenoksid Oppbevares ved romtemperatur Antall i beholder Må ikke gjenbrukes Ikke laget med naturgummilateks Hold tørr Temperaturgrenser Forklaring av terminologi ADVARSEL Indikerer en farlig situasjon som om den ikke unngås kan føre til død eller alvorlig personskade FORSIKTIG Indikerer en farlig situasjon som hvis den ikke unngås kan føre til mindre eller middels alvorlig personskade MERKNAD Indi...

Page 154: ...r strammet til 4 Ikke monter Ranger varmesystem for blod væske høyere enn pasientnivå under infusjon da det kan føre til luftemboli 5 For å redusere risikoene forbundet med potensielt blodtap skal det ikke brukes i kombinasjon med en ekstrakorporal krets FORSIKTIG 1 For å redusere risikoene forbundet med krysskontaminering Rengjøringsverktøyet brukes kun til overfladisk rengjøring og det desinfise...

Page 155: ...pakt lett væskebestandig enhet med en klemme på siden for å feste den til en IV stang se figur 1 Et bærehåndtak på toppen av enheten gjør den enkel å transportere På frontpanelet finner du Alfanumerisk skjerm som viser temperaturen for varmeren under normal drift I en tilstand med for høy temperatur blinker en temperatur på 43 C eller høyere på skjermen samt ordet HI Et lydvarsel høres også I en t...

Page 156: ... over 33 C Fortsett bruken av enheten Hvis temperaturen ikke stiger over 33 C må du koble fra enheten og ringe 3M kundeservice Forbigående forhold kan føre til for høy temperatur og derfor en varseltilstand Disse forholdene omfatter Det var en ekstrem endring av I V hastigheten flow f eks fra 500 ml min til stopp av flow Enheten ble slått på og nådde den innstilte temperaturen på 41 C før oppvarmi...

Page 157: ...indre enn to minutter å varme opp til den innstilte temperaturen på 41 C 6 Start infusjon Når infusjonen er fullført fjerner du varmesettet og kaster det i henhold til institusjonens protokoll Fjerne varmesettet fra Ranger varmeenheten for blod væske 1 Lukk innløpsklemmen proksimalt til kassetten og åpne alle klemmer distalt til kassetten 2 Koble varmesettet fra væskekilden hvis det er aktuelt 3 L...

Page 158: ...a 500 ml min til stopp av flow Enheten ble slått på og nådde innstilt temperatur før kassetten ble satt inn Væsker ble forvarmet til over 42 C før de ble kjørt gjennom varmeenheten Åpne I V flow for å redusere temperaturen Varsler vil stoppe når skjermen viser 41 C Enheten er klar til bruk Varsler vil stoppe når skjermen viser 41 C Enheten er klar til bruk Slå av enhet og trekk ut kontakten Avbryt...

Page 159: ...blir fortsatt infusert eller klemmen proksimalt for kassetten er åpen Sørg for at væske er tømt fra kassetten før den skyves ut at væsker ikke lenger infuseres og at klemmen proksimalt for varmekassetten er stengt Varmeenheten er under pasientnivå noe som skaper overdrevent mottrykk Hev enhet over pasientnivå tilstanD Årsak løsning Varsellampen tennes og alarmen høres på den alfanumeriske skjermen...

Page 160: ... Ranger rengjøringsverktøyet for maskinvare er ment for å rengjøre begge varmeplatene til varmeenheten Det er ikke nødvendig å demontere varmeenheten for å bruke verktøyet Metode 1 Koble fra varmeenheten 2 Brett ut rengjøringsverktøyet Fukt skumputene med en ikke slipende løsning som f eks rengjøringsmiddelet av merket Alconox 3 Sett verktøyet inn på baksiden av enheten og trekk verktøyet helt ut ...

Page 161: ...leDning RF utslipp CISPR 11 Gruppe 1 Modellen 245 benytter RF energi bare til dens indre funksjon Derfor har den svært lave RF utslipp og det er lite sannsynlig at den vil forårsake interferens med nærliggende elektronisk utstyr RF utslipp CISPR 11 Klasse B Modellen 245 er beregnet for bruk i alle slags bygninger inkludert boliger og bygninger som er direkte koblet til offentlig nettverk med lavsp...

Page 162: ...000 4 5 1 kV ledning til ledning 2 kV ledning til gnd 1 kV ledning til ledning 2 kV ledning til gnd Kvaliteten på strømtilførselen skal være som i et typisk bedrifts eller sykehusmiljø Spenningsfall korte avbrytelser og spenningsvariasjoner i strømforsyningens ledninger IEC 61000 4 11 5 UT 95 fall i UT i 0 5 syklus 40 UT 60 fall i UT i 6 sykluser 70 UT 30 fall i UT i 30 sykluser 5 UT 95 fall i UT ...

Page 163: ...rker fra stasjonære RF sendere fastslått av en elektromagnetisk undersøkelse av stedet a bør være mindre enn overholdelsesnivået i hvert frekvensområde b Interferens kan forekomme i nærheten av utstyr markert med følgende symbol MERKNAD 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder det høyeste frekvensområdet MERKNAD 2 Disse veiledningene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner Elektromagnetisk utbredelse blir ...

Page 164: ... er den maksimale utgangseffekten til senderen i watt W i følge senderfabrikanten MERKNAD 1 Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder separasjonsavstanden for det høyeste frekvensområdet MERKNAD 2 Disse veiledningene gjelder kanskje ikke i alle situasjoner Elektromagnetisk utbredelse blir påvirket av absorbsjon og refleksjon fra bygninger gjenstander og mennesker FYSISKE EGENSKAPER VARMEENHET 11 cm 4 5 tommer...

Page 165: ...C 2 x T6 3A H 250 V for 220 240 VAC VARSEL OM FOR LAV TEMPERATUR 33 C 2 C SIKRINGSTYPE Tidsforsinkelse høy belastning BRUDD VED FOR HØY TEMPERATUR 44 C 2 C varmeenhet Rev N og nyere 46 C 2 C varmeenhet Rev A til M LEKKASJESTRØM Møter lekkasjestrømkravene i henhold til UL IEC 60601 1 MILJØFORHOLD DRIFTSTEMPERATUROMRÅDE 15 C til 40 C 59 F til 104 F LAGRINGS OG TRANSPORTTEMPERATUR 20 C til 45 C 4 F t...

Page 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...

Page 167: ......

Page 168: ...US 168 Tuotekuvaus 168 Ranger veren nesteenlämmityslaite 168 Ranger veren nesteenlämmityssarja 168 Tuotteen turvallisuusominaisuudet 169 Käyttöohjeet 170 Ranger veren nesteenlämmityslaitteen valmistelut ja asennus 170 Lämmityssarjan poistaminen Ranger veren nesteenlämmityslaitteesta 170 Lämmityssarjan siirtäminen Ranger lämmityslaitteesta toiseen 170 Vianmääritys 171 Huolto ja Säilytys 173 Ranger ...

Page 169: ...lautuslupanumero Return Authorization RA Käytä RA palautuslupanumeroa kaikessa yhteydenpidossa palauttaessasi laitteen huollettavaksi Tarvittaessa toimitamme sinulle veloituksetta pakkauslaatikon laitteen lähettämistä varten Kysy paikalliselta tavarantoimittajalta tai myyntiedustajalta varalaitteiden lainaamismahdollisuuksista siksi aikaa kun oma laitteesi on huollettavana Kun soitat tekniseen tuk...

Page 170: ...htuu helposti 3M Bair Hugger lämmityslaitteen yläpuolelle Lisätietoja Ranger veren nesteenlämmityssarjoista on osoitteessa rangerfluidwarming com Tämä opas sisältää Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmän käyttöohjeet ja tekniset tiedot Ohjeet Ranger veren nesteenlämmityssarjojen käyttämiseen yhdessä Ranger veren nesteenlämmityslaitteen mallin 245 kanssa ovat lämmityssarjojen mukana toimitettavis...

Page 171: ...sen sisältö Ei saa käyttää uudelleen Tuote ei sisällä luonnonkumilateksia Säilytä kuivana Lämpötilarajat Varoitusmerkintöjen seurausten selitykset VAROITUS Ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos tilannetta ei vältetä TÄRKEÄ HUOMAUTUS Ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta joka saattaa johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen jos til...

Page 172: ...a Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmää potilaan tasoa korkeammalle nesteensiirron aikana sillä tämä saattaa aiheuttaa ilmaemboliaa 5 Mahdolliseen verihukkaan liittyvien riskien pienentämiseksi järjestelmää ei saa käyttää yhdessä kehonulkoisen verenkierron kanssa TÄRKEÄ HUOMAUTUS 1 Ristikontaminaatioriskin pienentämiseksi toimi seuraavasti Puhdistustyökalu puhdistaa vain pinnallisesti se ei des...

Page 173: ...virtalähteeseen Tuotekuvaus Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmään kuuluu lämmityslaite ja steriili kertakäyttöinen lämmityssarja Ranger veren nesteenlämmityslaite Veren nesteenlämmityslaite on kompakti kevyt ja nesteitä kestävä laite jonka sivussa on kiinnitin I V telineeseen kiinnittämistä varten ks kuva 1 Laitteen siirtämistä helpottaa sen päällä oleva kantokahva Etupaneeliin on sijoitettu A...

Page 174: ...uuluu hälytysääni ja aakkosnumeerisessa näytössä vilkkuu 33 C tai sitä alhaisempi lämpötila ja sana LO Lämmityslaitteen lämpötila on laskenut 33 C een Hälytykset lakkaavat kun lämpötila nousee yli 33 C een Jatka laitteen käyttöä Jos lämpötila ei nouse yli 33 C een irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja soita 3M n asiakaspalveluun Tilapäiset olosuhteet voivat aiheuttaa liian korkeasta lämpötilast...

Page 175: ...inuutissa 6 Aloita nesteensiirto Kun nesteensiirto on valmis poista lämmityssarja ja hävitä se sairaalan käytäntöjen mukaisesti Lämmityssarjan poistaminen Ranger veren nesteenlämmityslaitteesta 1 Sulje lähimpänä kasettia oleva proksimaalinen syöttöpuristin ja avaa kaikki kasetista kauempana olevat distaaliset puristimet 2 Irrota lämmityssarja nestesäiliöstä jos sellainen on käytössä 3 Annan nestee...

Page 176: ...ite kytkettiin päälle ja se saavutti asetuslämpötilan ennen kuin kasetti asetettiin nesteet esilämmitettiin yli 42 asteisiksi ennen kuin ne syötettiin lämmityslaitteen läpi Laske lämpötilaa avaamalla virtaus Hälytykset lakkaavat kun näytössä on lämpötila 41 C Laite on valmis käytettäväksi Hälytykset lakkaavat kun näytössä on lämpötila 41 C Laite on valmis käytettäväksi Sammuta laite ja irrota sen ...

Page 177: ...ssä tai kasettia lähinnä oleva proksimaalinen puristin on auki Varmista että neste on tyhjennetty kasetista ennen kuin liu utat sen ulos laitteesta että nesteensiirto ei ole enää käynnissä ja että lämmityskasettia lähinnä oleva proksimaalinen puristin on suljettu Lämmityslaite on potilaan tasoa alempana mikä aiheuttaa liiallisen vastapaineen Nosta laite potilaan tasoa korkeammalle tila syy ratkais...

Page 178: ...r laitteiston puhdistustyökalu on tarkoitettu lämmityslaitteen molempien lämmityslevyjen puhdistamiseen Työkalun käyttäminen ei edellytä lämmityslaitteen purkamista Menetelmä 1 Kytke lämmityslaite irti pistorasiasta 2 Taita puhdistustyökalu auki Kostuta vaahtomuovityynyt hankaamattomalla liuoksella esimerkiksi Alconox merkkisellä puhdistusaineella 3 Työnnä puhdistustyökalu sisään laitteen takaosas...

Page 179: ...Päristö ohjeet Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Ryhmä 1 Malli 245 käyttää radiotaajuusenergiaa vain sisäiseen toimintaan Sen vuoksi sen radiotaajuussäteily on hyvin vähäinen eikä siten todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähellä olevissa elektronisissa laitteissa Radiotaajuuspäästöt CISPR 11 Luokka B Malli 245 sopii käytettäväksi kaikissa tiloissa mukaan lukien asuintilat ja tilat jotka on liitetty suor...

Page 180: ...osta johtoon 2 kV johdosta maahan 1 kV johdosta johtoon 2 kV johdosta maahan Verkkovirran laadun tulee olla tyypillisen liikehuoneisto tai sairaalaympäristöön soveltuvaa Jännitteenlaskut lyhytaikaiset häiriöt ja jännitteenvaihtelut sähköverkossa IEC 61000 4 11 5 UT 95 n lasku UT ssa 0 5 jakson ajan 40 UT 60 n lasku UT ssa 6 jakson ajan 70 UT 30 n lasku UT ssa 30 jakson ajan 5 UT 95 n lasku UT ssa ...

Page 181: ...ttimien kenttävoimakkuudet mitattuna kohteen sähkömagneettisella mittauksella a tulee olla pienempi kuin yhdenmukaisuustaso kullakin taajuusalueella b Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä HUOMAUTUS 1 80 MHz n ja 800 Mhz n taajuuksilla pätee korkeampi taajuus HUOMAUTUS 2 Nämä ohjeet eivät välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin Sähkömagneettiseen säte...

Page 182: ... on lähettimen valmistajan ilmoittama nimellinen maksimiteho watteina W HUOMAUTUS 1 Arvoissa 80 MHz ja 800 MHz pätee suuremman taajuusalueen erotusetäisyys HUOMAUTUS 2 Nämä ohjeet eivät välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin Sähkömagneettiseen säteilyyn vaikuttaa imeytyminen ja heijastukset rakennuksista esineistä ja ihmisistä FYYSISET OMINAISUUDET LÄMMITYSLAITE korkeus 11 cm x leveys 19 cm x p...

Page 183: ...120 VAC 2 x T6 3A H 250 V jännitteelle 220 240 VAC HÄLYTYS LIIAN ALHAISESTA LÄMPÖTILASTA 33 2 C SULAKETYYPPI Aikaviive korkea katkaisukyky LIIAN KORKEAN LÄMPÖTILAN AIHEUTTAMA KATKAISU 44 2 C lämmityslaiteversioissa N ja sitä uudemmissa 46 2 C lämmityslaitteiden versioissa A M VUOTOVIRTA Täyttää standardin UL IEC 60601 1 mukaiset vuotovirtavaatimukset YMPÄRISTÖOLOSUHTEET KÄYTTÖLÄMPÖTILA ALUE 15 40 ...

Page 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...

Page 185: ......

Page 186: ...ue fluidos Ranger 186 Conjunto de aquecimento de sangue fluidos Ranger 186 Dispositivos de segurança do produto 187 Instruções de utilização 188 Preparação e montagem da unidade de aquecimento de sangue fluidos Ranger 188 Remoção do conjunto de aquecimento da unidade de aquecimento de sangue fluidos Ranger 188 Transferência do conjunto de aquecimento de uma unidade de aquecimento Ranger para outra...

Page 187: ...e Utilize o número RA em toda a correspondência quando devolver um dispositivo para assistência reparação Caso seja necessário será enviada uma embalagem de despacho livre de custos Contacte o seu fornecedor ou representante de vendas local para obter informações sobre a possibilidade de ter um dispositivo emprestado enquanto o seu está em reparação Quando ligar para a assitência técnica Quando no...

Page 188: ...ionada acima da unidade de aquecimento 3M Bair Hugger Para mais informações sobre os conjuntos de aquecimento de sangue fluidos Ranger visite nos online em rangerfluidwarming com Este manual inclui as instruções de funcionamento e as especificações da unidade do sistema de aquecimento de sangue fluidos Ranger Para consultar informações sobre como utilizar os conjuntos de aquecimento de sangue flui...

Page 189: ...ante Estéril óxido de etileno Armazenar a temperatura ambiente Número de recipientes Não reutilizar Não é fabricado em látex de borracha natural Manter seco Limites de temperatura Explicação das consequências das palavras de sinalização ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesões graves AVISO Indica uma situação potencialmente p...

Page 190: ...tros equipamentos sem confirmar que a corrente de fuga do conjunto de equipamentos não excede os limites de segurança para equipamentos de Tipo BF e para se assegurar do funcionamento normal da configuração na qual será utilizado 3 Para reduzir os riscos associados a uma embolia gasosa e administração incorreta de fluidos Nunca proceda à infusão de fluidos se houver bolhas de ar na linha do fluido...

Page 191: ...derramados sequem dentro da unidade pois tal dificultará a limpeza da unidade 3 A unidade de aquecimento de sangue fluidos Ranger cumpre os requisitos relativos a interferências com equipamentos médicos eletrónicos Caso ocorra interferência de frequência com outro equipamento ligue a unidade a uma fonte de alimentação diferente Descrição do produto O sistema de aquecimento de sangue fluidos Ranger...

Page 192: ...arme ilumina se e o alarme soa e no visor alfanumérico a temperatura de 33 C ou inferior e a palavra LO piscam alternadamente A temperatura do dispositivo diminuiu para 33 C O alarme pára assim que a temperatura fica acima de 33 C Continue a utilizar a unidade Se a temperatura não ficar acima de 33 C desligue a unidade e contacte o serviço de apoio ao cliente da 3M Problemas transientes podem prov...

Page 193: ...s minutos a aquecer até à temperatura predefinida de 41 C 6 Inicie a infusão Quando a infusão estiver concluída remova o conjunto de aquecimento e elimine o de acordo com o protocolo institucional Remoção do conjunto de aquecimento da unidade de aquecimento de sangue fluidos Ranger 1 Feche o grampo de entrada mais próximo da cassete e abra todos os grampos mais distantes da cassete 2 Desligue o co...

Page 194: ...aragem do fluxo Unidade ter sido ligada e atingido a temperatura predefinida antes da inserção da cassete Os fluidos foram pré aquecido acima de 42 C antes de serem introduzidos na unidade de aquecimento Abra o fluxo para reduzir a temperatura Os alarmes param quando o visor apresentar 41 C A unidade está pronta a ser utilizada Os alarmes param quando o visor apresentar 41 C A unidade está pronta ...

Page 195: ...os ou o grampo está aberto numa posição proximal à cassete Certifique se de que o fluido é escoado da cassete antes de a retirar os fluidos já não estão a ser infundidos e o grampo está fechado numa posição proximal à cassete de aquecimento A unidade de aquecimento está localizada abaixo do nível do paciente criando uma pressão excessiva Eleve a unidade acima do nível do paciente Problema causa so...

Page 196: ...rrendo a água morna com sabão soluções de limpeza não abrasivas lixívia diluída ou esterilizantes frios Não utilize materiais abrasivos 3 Limpe com um pano macio e seco PARA LIMPAR AS PLACAS DE AQUECIMENTO A ferramenta de limpeza de hardware Ranger serve para limpar as duas placas de aquecimento da unidade de aquecimento Não é necessário desmontar a unidade de aquecimento para utilizar a ferrament...

Page 197: ...letromagnético especificado abaixo O cliente ou utilizador do modelo 245 deve garantir que este é utilizado em tal ambiente teste De emissões conFormiDaDe ambiente eletromagnético orientação Emissões de RF CISPR 11 Grupo 1 O modelo 245 utiliza apenas energia de RF para as suas funções internas Por conseguinte as suas emissões de RF são muito reduzidas não se prevendo que causem interferências em e...

Page 198: ... linha para terra A qualidade da rede elétrica deve seguir o padrão típico de instalações comerciais ou hospitalares Quedas de tensão interrupções curtas e variações de tensão nas linhas de alimentação CEI 61000 4 11 5 UT 95 de subtensão em UT para 0 5 ciclos 40 UT 60 de subtensão em UT para 6 ciclos 70 UT 30 de subtensão em UT para 30 ciclos 5 UT 95 de subtensão em UT para 5 segundos 5 UT 95 de s...

Page 199: ... conforme determinado por uma inspeção eletromagnética ao local a devem ser inferiores ao nível de compatibilidade em cada gama de frequências b Podem ocorrer interferências na proximidade de equipamentos marcados com o seguinte símbolo NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz aplica se o intervalo de frequência mais elevado NOTA 2 Estas diretrizes poderão não ser aplicáveis em todas as situações A propagação el...

Page 200: ...licável à frequência do transmissor em que P é a avaliação máxima da potência da saída do transmissor em watts W de acordo com o fabricante do transmissor NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz aplica se a distância de separação para a frequência mais alta NOTA 2 Estas diretrizes poderão não ser aplicáveis em todas as situações A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas objet...

Page 201: ...V CA ALARME DE TEMPERATURA BAIXA 33 2 C TIPO DE FUSÍVEL Com retardamento com elevada capacidade de corte CORTE DE TEMPERATURA ELEVADA 44 2 C unidades de aquecimento Rev N e mais recentes 46 2 C unidades de aquecimento Rev A a M CORRENTE DE FUGA Obedece aos requisitos de fuga de corrente em conformidade com a norma UL CEI 60601 1 CONDIÇÕES AMBIENTAIS INTERVALO DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO 15 a 4...

Page 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...

Page 203: ......

Page 204: ...ος 205 Η μονάδα θέρμανσης αίματος υγρών Ranger 205 Σετ θέρμανσης αίματος υγρών Ranger 205 Χαρακτηριστικά ασφαλείας του προϊόντος 206 Οδηγίες χρήσης 207 Προετοιμασία και εγκατάσταση της μονάδας θέρμανσης αίματος υγρών Ranger 207 Αφαίρεση του σετ θέρμανσης από τη μονάδα θέρμανσης αίματος υγρών Ranger 207 Μεταφορά του σετ θέρμανσης από μία μονάδα θέρμανσης Ranger σε άλλη 207 Αντιμετώπιση προβλημάτων ...

Page 205: ...πηρέτησης πελατών Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τον αριθμό ΕΕ σε κάθε αλληλογραφία όταν μια συσκευή επιστρέφεται για σέρβις Εάν χρειάζεται θα σας δοθεί ένα κουτί αποστολής άνευ χρέωσης Επικοινωνήστε με τον τοπικό προμηθευτή ή τον αντιπρόσωπο πωλήσεων για να ενημερωθείτε σχετικά με δανειζόμενες συσκευές για την περίοδο κατά την οποία η συσκευή σας έχει σταλεί για επισκευή Όταν καλείτε για τεχνική υποσ...

Page 206: ...ή στο επάνω μέρος της μονάδας καθιστά εύκολη τη μεταφορά της Όταν είναι τοποθετημένη σε ορθοστάτη ενδοφλέβιας έγχυσης η μονάδα προσαρμόζεται εύκολα πάνω από τη μονάδα θέρμανσης 3M Bair Hugger Για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τα σετ θέρμανσης αίματος υγρών Ranger επισκεφθείτε μας online στη διεύθυνση rangerfluidwarming com Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες χρήσης και προδιαγραφές μονάδας ...

Page 207: ...ού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Προστατευτική γείωση Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης Ανακυκλώστε για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος Αυτό το προϊόν περιέχει ανακυκλώσιμα μέρη Για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κοντινότερο Κέντρο Εξυπηρέτησης της 3M για συμβουλές Ημερομηνία κατασκευής Κατασκευαστής Αποστειρωμένο αιθυλενο...

Page 208: ... στο εσωτερικό της μονάδας Συνδέστε το καλώδιο ισχύος σε υποδοχές που φέρουν την επισήμανση Νοσοκομειακή χρήση μόνο Νοσοκομειακής κατηγορίας ή σε μια αξιόπιστη γειωμένη παροχή ισχύος Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ισχύος που προβλέπεται από τις προδιαγραφές για αυτό το προϊόν και είναι πιστοποιημένο για τη χώρα όπου χρησιμοποιείται το σύστημα Μην αφήσετε το καλώδιο ισχύος να βραχεί Μη χρησιμοποιεί...

Page 209: ... ή και τραυματισμό του ασθενούς 5 Ακολουθείτε τις κατευθυντήριες οδηγίες της Αμερικανικής Ένωσης Τραπεζών Αίματος AABB για τη χρήση συσκευών θέρμανσης αίματος με προσοχή όσον αφορά τη θέρμανση όταν χορηγείτε αιμοπετάλια κρυοκαθΐζημα ή εναιωρήματα κοκκιοκυττάρων 6 Το σύστημα θέρμανσης αίματος υγρών Ranger της 3M έχει δοκιμαστεί και βρεθεί ότι είναι ανθεκτικό σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMI και σε ηλε...

Page 210: ... ένα ηχητικό σήμα συναγερμού Σε κατάσταση υποθέρμανσης στην οθόνη αναβοσβήνει εναλλασσόμενα μια ένδειξη θερμοκρασίας 33 C ή χαμηλότερη και η ένδειξη LO Ενδεικτική λυχνία συναγερμού που ανάβει όταν παρουσιάζεται μια κατάσταση υπερθέρμανσης ή υποθέρμανσης Σετ θέρμανσης αίματος υγρών Ranger Τα σετ θέρμανσης αίματος υγρών περιλαμβάνουν μια κασέτα σωλήνωση και συνδέσμους που είναι συμβατοί με νοσοκομει...

Page 211: ...ασία δεν ανεβαίνει πάνω από 33 C αποσυνδέστε τη μονάδα και καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών της 3M Οι καταστάσεις παροδικών φαινομένων είναι δυνατό να προκαλέσουν μια κατάσταση συναγερμού υπερθέρμανσης Στις καταστάσεις αυτές περιλαμβάνονται οι παρακάτω περιπτώσεις Ακραία μεταβολή στους ρυθμούς ροής π χ από 500 mL min σε διακοπή ροής Η μονάδα ενεργοποιήθηκε και επιτεύχθηκε η προκαθορισμένη θερμοκρασ...

Page 212: ...εί Απαιτούνται λιγότερο από δύο λεπτά για θέρμανση μέχρι την προκαθορισμένη θερμοκρασία των 41 C 6 Ξεκινήστε την έγχυση Όταν η έγχυση ολοκληρωθεί αφαιρέστε το σετ θέρμανσης και απορρίψτε το σύμφωνα με το νοσοκομειακό πρωτόκολλο Αφαίρεση του σετ θέρμανσης από τη μονάδα θέρμανσης αίματος υγρών Ranger 1 Κλείστε τον σφιγκτήρα εισόδου εγγύς της κασέτας και ανοίξτε όλους τους σφιγκτήρες περιφερικά της κ...

Page 213: ...ήθηκε και επιτεύχθηκε η προκαθορισμένη θερμοκρασία προτού τοποθετηθεί στη συσκευή η κασέτα Τα υγρά προθερμάνθηκαν σε θερμοκρασία άνω των 42 C πριν από τη ροή τους στη μονάδα θέρμανσης Ανοίξτε τη ροή για να μειωθεί η θερμοκρασία Οι συναγερμοί θα σταματήσουν όταν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη 41 C Η μονάδα είναι έτοιμη για χρήση Οι συναγερμοί θα σταματήσουν όταν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη 41 ...

Page 214: ...ν τεχνική εξυπηρέτηση της 3M καΤαςΤαςή αιΤια λυςή Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση της κασέτας από τη μονάδα Η κασέτα είναι υπερβολικά γεμάτη η έγχυση υγρών εκτελείται ακόμη ή είναι ανοιχτός ο σφιγκτήρας κοντά στην κασέτα Βεβαιωθείτε ότι το υγρό έχει εκκενωθεί από την κασέτα πριν από την αφαίρεση της κασέτας ότι δεν εκτελείται πλέον έγχυση υγρών και ότι είναι κλειστός ο σφιγκτήρας εγγύς της κασέτας θέρ...

Page 215: ...ετικέτα και τα εσωτερικά εξαρτήματα Μην εισάγετε μεταλλικά εργαλεία στη μονάδα θέρμανσης Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά υλικά ή διαλύματα για τον καθαρισμό των θερμαντικών πλακών Μην αφήνετε να στεγνώσουν τυχόν υγρά που έχουν χυθεί εντός της μονάδας καθώς αυτό ενδέχεται να δυσχεράνει τον καθαρισμό της Για τον καθαρισμο της εξωτερικης επιφανειας της μοναδας θερμανσης 1 Αποσυνδέστε τη μονάδα θέρμανσης ...

Page 216: ...έρβις Εάν βρίσκεστε εκτός των Η Π Α επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο της 3M Patient Warming Το Alconox είναι εμπορικό σήμα της Alconox Inc ΠΡΟΔΊΑΓΡΑΦΕΣ όδήγια και δήλωςή Τόυ καΤαςκευαςΤή ήλεκΤΡόμαγνήΤικες εκπόμπες Το μοντέλο 245 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω Ο πελάτης ή ο χρήστης του μοντέλου 245 πρέπει να διασφαλίζει ότι χρησιμοποιείται ...

Page 217: ...είωση Η ποιότητα των κυρίων γραμμών τροφοδοσίας πρέπει να είναι ισοδύναμη με αυτή ενός τυπικού εμπορικού ή νοσοκομειακού περιβάλλοντος Πτώσεις τάσης σύντομες διακοπές και διακυμάνσεις τάσης στις γραμμές παροχής τροφοδοσίας εισόδου IEC 61000 4 11 5 UT 95 πτώση στην UT για 0 5 κύκλο 40 UT 60 πτώση στην UT για 6 κύκλους 70 UT 30 πτώση στην UT για 30 κύκλους 5 UT 95 πτώση στην UT για 5 δευτερόλεπτα 5 ...

Page 218: ...η ηλεκτρομαγνητικής περιοχής α θα πρέπει να είναι χαμηλότερη του επιπέδου συμμόρφωσης σε κάθε εύρος συχνοτήτων β Ενδέχεται να εμφανιστεί παρεμβολή στο περιβάλλον εξοπλισμού που επισημαίνεται με το ακόλουθο σύμβολο ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1 Στα 80 MHz και τα 800 MHz ισχύει το υψηλότερο εύρος συχνοτήτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις καταστάσεις Η ηλεκτρομαγνητική διάδοση επηρεάζεται...

Page 219: ...έγιστη ονομαστική τιμή ισχύος εξόδου του πομπού σε watt W σύμφωνα με τον κατασκευαστή του πομπού ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1 Στα 80 MHz και 800 MHz ισχύει η απόσταση διαχωρισμού για το υψηλότερο εύρος συχνοτήτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 Αυτές οι οδηγίες μπορεί να μην ισχύουν σε όλες τις καταστάσεις Η ηλεκτρομαγνητική διάδοση επηρεάζεται από την απορρόφηση και ανάκλαση από δομές αντικείμενα και ανθρώπους ΦΥΣΊΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΣΤΊΚΑ ΜΟ...

Page 220: ... x T6 3A H 250 V για 220 240 VAC ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΥΠΟΘΕΡΜΑΝΣΗΣ 33 2 C ΤΥΠΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Χρονοκαθυστέρηση υψηλή ικανότητα διακοπής ΔΙΑΚΟΠΗ ΛΟΓΩ ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗΣ 44 2 C μονάδες θέρμανσης Έκδ Ν και μεταγενέστερες 46 2 C μονάδες θέρμανσης Έκδ A έως M ΡΕΥΜΑ ΔΊΑΡΡΟΗΣ Πληροί τις απαιτήσεις περί διαρροής ρεύματος σύμφωνα με UL IEC 60601 1 ΠΕΡΊΒΑΛΛΟΝΤΊΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΥΡΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 15 έως 40 C 59 έως 104...

Page 221: ......

Page 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...

Page 223: ......

Page 224: ...ynów Ranger 225 Zestaw Ranger do podgrzewania krwi płynów 225 Charakterystyka produktu pod kątem bezpieczeństwa 226 Instrukcja obsługi 227 Przygotowanie i konfiguracja urządzenia Ranger do podgrzewania krwi płynów 227 Wyjmowanie zestawu podgrzewającego z urządzenia Ranger do podgrzewania krwi płynów 227 Przenoszenie zestawu podgrzewającego z jednego urządzenia Ranger do drugiego 227 Rozwiązywanie ...

Page 225: ...ru RA należy używać we wszelkiej korespondencji związanej z odsyłaniem urządzenia w celach serwisowych W razie potrzeby zostanie bezpłatnie dostarczone opakowanie transportowe W sprawie wypożyczenia urządzenia zastępczego na czas czynności serwisowych należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub przedstawicielem handlowym Podczas rozmowy telefonicznej w celu uzyskania wsparcia technicznego Podc...

Page 226: ...ądzeniem do podgrzewania Bair Hugger firmy 3M Dodatkowe informacje na temat zestawów Ranger do podgrzewania krwi płynów można znaleźć na stronie rangerfluidwarming com Niniejsza instrukcja zawiera instrukcje użytkowania oraz specyfikacje techniczne systemu Ranger do podgrzewania krwi płynów Informacje na temat użytkowania zestawów Ranger do podgrzewania krwi płynów z modelem 245 urządzenia do podg...

Page 227: ...o Produkt ten zawiera części nadające się do recyklingu W celu uzyskania informacji dotyczących recyklingu należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym firmy 3M Data produkcji Producent Produkt poddany sterylizacji tlenkiem etylenu Przechowywać w temperaturze pokojowej Liczba w pojemniku Nie używać ponownie Nie zawiera lateksu kauczuku naturalnego Chronić przed wilgocią Ograniczenia za...

Page 228: ...ez użytkownika Podłączyć kabel zasilający do gniazd oznaczonych jako Hospital Only Tylko szpital Hospital Grade Klasa szpitalna albo do niezawodnie uziemionego gniazda Należy używać tylko kabla zasilającego wskazanego dla tego produktu i zgodnego z przepisami obowiązującymi w kraju zastosowania Nie dopuszczać do zawilgocenia kabla zasilającego Nie wolno używać systemu Ranger do podgrzewania krwi p...

Page 229: ...ądzeń do podgrzewania krwi które ostrzegają przed podgrzewaniem podczas podawania zawiesiny płytek krioprecypitatu lub granulocytów 6 System Ranger do podgrzewania krwi płynów firmy 3M został przetestowany w zakresie odporności zarówno wobec pola elektromagnetycznego EMI jak i wyładowań elektrostatycznych ESD Aby zmniejszyć zagrożenie związane z interferencją elektromagnetyczną EMI w wyniku stosow...

Page 230: ...aczu naprzemiennie pojawia się temperatura 33 C lub niższa i słowo LO Świeci się kontrolka alarmu która włącza się w momencie wystąpienia warunków przegrzania lub niedogrzania Zestaw Ranger do podgrzewania krwi płynów Zestaw do podgrzewania krwi płynów składa się z kasety przewodów i złączy kompatybilnych ze standardowymi szpitalnymi zestawami do dożylnego podawania krwi płynów oraz odpowietrzacza...

Page 231: ...tura nie wzrasta powyżej 33 C należy odłączyć urządzenie z gniazdka i skontaktować się telefonicznie z działem obsługi klienta firmy 3M Warunki przejściowe mogą spowodować stan alarmu ostrzegającego przed przegrzaniem Warunki te są następujące Wystąpiła ekstremalna zmiana prędkości przepływu np z 500 ml min do zatrzymania przepływu Po włączeniu aparat osiągnął zadaną temperaturę 41 C przed włożeni...

Page 232: ...o zadanej temperatury 41 C zajmuje mniej niż dwie minuty 6 Rozpocząć infuzję Po zakończeniu infuzji wyjąć zestaw podgrzewający i wyrzucić go zgodnie z protokołem placówki Wyjmowanie zestawu podgrzewającego z urządzenia Ranger do podgrzewania krwi płynów 1 Zamknąć zacisk na wlocie umieszczonym najbliżej kasety i otworzyć wszystkie zaciski umieszczone najdalej od kasety 2 Odłączyć zestaw do podgrzew...

Page 233: ... zadaną temperaturę przed włożeniem kasety podgrzewającej do urządzenia Płyny zostały wstępnie podgrzane do temperatury powyżej 42 C przed wpuszczeniem do urządzenia do podgrzewania Otworzyć przepływ w celu obniżenia temperatury Alarmy wyłączają się kiedy wyświetlacz pokazuje temperaturę 41 C Urządzenie jest gotowe do użytku Alarmy wyłączają się kiedy wyświetlacz pokazuje temperaturę 41 C Urządzen...

Page 234: ...lub zacisk od strony kasety jest otwarty Upewnić się że usunięto płyny z kasety przed jej wysunięciem że płyny nie są nadal podawane i że zacisk od strony kasety podgrzewającej jest zamknięty Urządzenie do podgrzewania znajduje się poniżej poziomu pacjenta powodując nadmierne przeciwciśnienie Podnieść urządzenie powyżej poziomu pacjenta stan Przyczyna rozwiązanie Zapala się kontrolka alarmu i włąc...

Page 235: ...oztworem czyszczącym bez dodatku środków ściernych rozcieńczonym wybielaczem lub zimnym środkiem do sterylizacji Nie stosować materiałów ściernych 3 Wytrzeć suchą miękką ściereczką Aby oczyścić płyty grzewcze Narzędzie do czyszczenia urządzenia Ranger jest przeznaczone do czyszczenia obydwu płyt grzewczych Nie trzeba demontować urządzenia do podgrzewania w celu użycia narzędzia do czyszczenia Meto...

Page 236: ... jak określono poniżej Klient lub użytkownik modelu 245 powinien zapewnić jego używanie w takim środowisku test emisji sPełnianie wymagań śroDowisko elektromagnetyczne wytyczne Emisja fal o częstotliwości radiowej CISPR 11 Grupa 1 W modelu 245 energia fal radiowych wykorzystywana jest tylko do wewnętrznego działania urządzenia W związku z tym emisje fal radiowych są bardzo niskie i nie powinny zak...

Page 237: ...linii 2 kV linia do sieci 1 kV linia do linii 2 kV linia do sieci Jakość zasilania powinna być taka jak dla typowych instalacji handlowych lub szpitalnych Spadki napięć krótkie przerwy oraz zmiany napięć na liniach wejściowych zasilania IEC 61000 4 11 5 UT 95 spadek w UT dla 0 5 cyklu 40 UT 60 spadek w UT dla 6 cykli 70 UT 30 spadek wUT dla 30 cykli 5 UT 95 spadek w UT przez 5 sek 5 UT 95 spadek w...

Page 238: ...adajników radiowych zgodnie z wynikami lokalnych pomiarów elektromagnetycznych a powinna być na poziomie niższym od poziomu zgodności dla każdego z przedziałów częstotliwości b Zakłócenia mogą występować w pobliżu urządzeń oznaczonych symbolem UWAGA 1 Dla 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyższy przedział częstotliwości UWAGA 2 Niniejsze wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na r...

Page 239: ...ug producenta nadajnika UWAGA 1 Przy częstotliwościach 80 MHz i 800 MHz stosuje się odległość dla wyższych zakresów częstotliwości UWAGA 2 Niniejsze wytyczne mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach Na rozchodzenie się fal elektromagnetycznych ma wpływ absorbcja i odbicie od budynków przedmiotów i ludzi PARAMETRY FIZYCZNE URZĄDZENIE DO PODGRZEWANIA 11 cm wysokości x 19 cm szerokości x 2...

Page 240: ...H 250 V dla 220 240 V AC ALARM OSTRZEGAJĄCY PRZED NIEDOGRZANIEM 33 C 2 C TYP BEZPIECZNIKA Zwłoczny o wysokiej czułości WYŁĄCZNIK ZABEZPIECZAJĄCY PRZED PRZEGRZANIEM 44 C 2 C urządzenia do podgrzewania w wersji N i nowsze 46 C 2 C urządzenia do podgrzewania w wersji od A do M PRĄD UPŁYWOWY Spełnia wymogi w zakresie prądu upływowego zgodnie z normą UL IEC 60601 1 WARUNKI ŚRODOWISKOWE ZAKRES TEMPERATU...

Page 241: ......

Page 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...

Page 243: ......

Page 244: ...s 244 A Ranger vér folyadékmelegítő egység 244 Ranger vér folyadékmelegítő készlet 244 Termékbiztonsági jellemzők 245 Használati utasítás 246 A Ranger vér folyadékmelegítő egység előkészítése és beállítása 246 A melegítőkészlet eltávolítása a Ranger vér folyadékmelegítő egységről 246 A melegítőkészlet áthelyezése egyik Ranger melegítőegységből a másikba 246 Hibaelhárítás 247 Karbantartás és Tárolá...

Page 245: ...y visszaküldési engedélyezési Return Authorization RA számot Az RA számot tüntesse fel minden levelezés során amikor eszközt küld vissza szervizelés céljából Szükség esetén térítésmentesen küldenek Önnek egy szállítódobozt Az eszköz szervizelésének idejére kölcsönözhető eszközökkel kapcsolatos kérdésekkel hívja a helyi forgalmazót vagy az értékesítési képviseletet Amikor műszaki segítségért hív be...

Page 246: ...Hugger melegítőegység fölé illeszthető A Ranger vér folyadékmelegítő készletekkel kapcsolatos további információkért látogasson el honlapunkra a rangerfluidwarming com címen Ez a kézikönyv a Ranger vér folyadékmelegítő rendszer kezelési utasításait és műszaki jellemzőit tartalmazza A Ranger vér folyadékmelegítő készletek és a 245 ös modellszámú vér folyadékmelegítő egység együttes használatával ka...

Page 247: ...tás ideje Gyártó Etilén oxiddal sterilizálva Tárolja szobahőmérsékleten A dobozban levő mennyiség Ne használja fel újra A gyártás során nem használtak természetes latexgumit Tartsa szárazon Hőmérséklethatárok Jelzőszavak következményeinek magyarázata FIGYELEM Olyan veszélyes helyzetet jelez amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet ha nem kerülik el VIGYÁZAT Olyan veszélyes helyzetet jelez am...

Page 248: ...dékok nem megfelelő elvezetéséből adódó kockázatot Ne infundálja a folyadékot ha légbuborékok találhatók az infúziós vezetékben Győződjön meg arról hogy az összes Luer csatlakozó megfelelően van rögzítve 4 Infúzió alatt a Ranger vér folyadékmelegítő rendszer nem legyen a beteg szintjénél magasabban mivel ez légembóliához vezethet 5 Az esetleges vérvesztés kockázatának csökkentése érdekében ne hasz...

Page 249: ...a vonatkozó követelményeknek Ha rádiófrekvenciás interferencia lép fel más készülékekkel csatlakoztassa az egységet egy másik áramforráshoz Termékleírás A Ranger vér folyadékmelegítő rendszer 245 ös modellszámú melegítőegységből és steril melegítőkészletből áll A Ranger vér folyadékmelegítő egység A vér folyadékmelegítő egység kompakt könnyű folyadékálló eszköz rögzítőbilinccsel az oldalán amely s...

Page 250: ... az alfanumerikus kijelző felváltva jelzi a 33 C os vagy ez alatti hőmérsékletértéket illetve az LO alacsony feliratot A melegítő hőmérséklete 33 C ra csökkent A riasztás leáll amikor a hőmérséklet 33 C fölé emelkedik Tovább használhatja az egységet Ha a hőmérséklet nem emelkedik 33 C fölé válassza le az egységet és hívja a 3M ügyfélszolgálatát Átmeneti körülmények okozhatnak túlmelegedési riasztá...

Page 251: ...lított 41 C os hőmérsékletre 6 Kezdje el az infundálást Az infundálás végeztével távolítsa el a melegítőkészletet és az intézeti protokoll szerint ártalmatlanítsa A melegítőkészlet eltávolítása a Ranger vér folyadékmelegítő egységről 1 Zárja el a folyadékmelegítő kazettától proximálisan elhelyezkedő bemeneti szorítókapcsot és nyissa ki a kazettától disztálisan található valamennyi szorítókapcsot 2...

Page 252: ...t Az egységet bekapcsolták és elérte a beállított hőmérsékletet még mielőtt behelyezték volna a kazettát A folyadékot 42 C fölé melegítették elő mielőtt átfolyt volna a melegítőegységen Indítsa el az áramlást hogy lecsökkenjen a hőmérséklet Amikor a hőmérséklet eléri a 41 C ot a riasztás leáll Az egység használatra kész Amikor a hőmérséklet eléri a 41 C ot a riasztás leáll Az egység használatra ké...

Page 253: ...lyéről a kazettát ellenőrizze hogy a folyadék kiürült e belőle hogy a folyadék infundálása nem folytatódik e illetve hogy a melegítőkazettától proximálisan lévő szorítókapocs zárva van e A melegítőegység a beteg szintje alatt van így túl nagy visszafelé ható nyomás jön létre Emelje az egységet a beteg szintje fölé tényezők ok megolDás A riasztásjelző lámpa világítani kezd és megszólal a riasztási ...

Page 254: ... A Ranger hardvertisztító eszköz a melegítőegység fűtőlemezeinek tisztítására szolgál Az eszköz használatához nem kell szétszerelni a melegítőegységet Módszer 1 Húzza ki a melegítőegységet az aljzatból 2 Nyissa szét a tisztítóeszközt Nedvesítse be nem súroló hatású oldattal pl Alconox márkájú mosószerrel a habszivacs párnákat 3 Helyezze be az eszközt az egység hátulsó része felől és húzza ki az eg...

Page 255: ...környezet útmutató RF kibocsátások CISPR 11 1 csoport A 245 ös modell csak belső működéséhez használ RF energiát Emiatt RF emissziója igen csekély és nem valószínű hogy zavart okozna a környező elektromos berendezésekben RF kibocsátások CISPR 11 B osztály A 245 ös modell minden létesítményben alkalmazható beleértve a háztartási létesítményeket és azokat is amelyek közvetlenül a háztartási célokat ...

Page 256: ...vezeték vezeték 2 kV vezeték föld 1 kV vezeték vezeték 2 kV vezeték föld Az elektromos hálózat minősége szokványos kereskedelmi vagy kórházi környezetnek megfelelő kell legyen Feszültségesések rövid áramkimaradások és feszültségingadozások a hálózati bemeneti kábelen IEC 61000 4 11 5 UT UT 95 os esése 0 5 ciklusra 40 UT UT 60 os esése 6 ciklusra 70 UT UT 30 os esése 30 ciklusra 5 UT UT 95 os esése...

Page 257: ...ktromágneses mező helyszíni vizsgálatával határozhatók mega kisebbeknek kell lenniük az egyes frekvenciatartományokban meghatározott megfelelőségi szintnél b Az alábbi szimbólummal jelölt berendezések közelében interferencia léphet fel 1 MEGJEGYZÉS 80 MHz és 800 MHz esetén a magasabb frekvenciatartomány érvényes 2 MEGJEGYZÉS Nem biztos hogy ezek az irányelvek minden helyzetre vonatkoztathatók Az e...

Page 258: ...náló egyenlet segítségével ahol P az adó gyártó által meghatározott wattban W megadott maximális kimeneti teljesítménye 1 MEGJEGYZÉS 80 MHz és 800 MHz esetén a magasabb frekvenciatartományra vonatkozó elválasztási távolság érvényes 2 MEGJEGYZÉS Nem biztos hogy ezek az irányelvek minden helyzetre vonatkoztathatók Az elektromágneses terjedést az épületek tárgyak és emberek elnyelő és visszaverő hatá...

Page 259: ...AC esetén TÚL ALACSONY HŐMÉRSÉKLET RIASZTÁS 33 C 2 C A BIZTOSÍTÉK TÍPUSA Késleltetett kioldású nagy megszakító kapacitású TÚLMELEGEDÉSI KIKAPCSOLÁS 44 C 2 C melegítőegység N és újabb verziói 46 C 2 C melegítőegység A M verziói SZIVÁRGÓÁRAM Megfelel az UL IEC 60601 1 es szabvány szivárgóárammal kapcsolatos követelményeinek KÖRNYEZETI KÖRÜLMÉNYEK MŰKÖDÉSI HŐMÉRSÉKLET TARTOMÁNY 15 40 C 59 104 F TÁROL...

Page 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...

Page 261: ......

Page 262: ...vací jednotka pro krev tekutiny Ranger 261 Souprava pro ohřev krve tekutin Ranger 262 Bezpečnostní funkce výrobku 262 Návod k použití 263 Příprava a nastavení ohřívací jednotky pro krev tekutiny Ranger 263 Odstranění ohřívací soupravy z ohřívací jednotky pro krev tekutiny Ranger 263 Přenesení ohřívací soupravy z jedné ohřívací jednotky Ranger do jiné 263 Odstraňování problémů 264 ÚDRŽBA A SKLADOVÁ...

Page 263: ...oty závisí na teplotě a průtokové rychlosti vstupní tekutiny Ohřátí na nastavenou hodnotu teploty 41 C trvá méně než 2 minuty Hodnoty výstrahy na modelu 245 činí 43 a 44 C Jednorázové soupravy pro ohřev krve tekutin jsou k dispozici v aplikacích s pediatrickou průtokovou rychlostí standardní průtokovou rychlostí a vysokou průtokovou rychlostí Ohřívací soupravy jsou sterilní neobsahují latex z přír...

Page 264: ...h WEEE 2002 96 ES Tento výrobek obsahuje elektrické a elektronické součásti a nesmí být likvidován s běžným komunálním odpadem Postupujte v souladu s místními předpisy pro likvidaci elektrického a elektronického vybavení Ochranné uzemnění Viz návod k použití Dodržujte návod k použití Recyklujte aby nedošlo ke kontaminaci životního prostředí Tento výrobek obsahuje recyklovatelné součásti Informace ...

Page 265: ...ravy Napájecí kabel zapojujte do zásuvek označených Pouze nemocniční použití Nemocniční použití nebo spolehlivě uzemněných zásuvek Používejte pouze takový napájecí kabel který je specifikován pro tento výrobek a certifikován pro zemi ve které je používán Nenechte napájecí kabel zvlhnout Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger nepoužívejte pokud jednotka napájecí kabel nebo ohřívací souprava jeví ...

Page 266: ...ému výboji ESD Pro snížení rizik spojených s EMI kvůli přenosnému a mobilnímu vysokofrekvenčnímu komunikačnímu zařízení Ohřívací systém pro krev tekutiny 3M Ranger instalujte a uveďte do provozu v souladu s informacemi o elektromagnetické kompatibilitě EMC uvedenými v Pokynech a prohlášení výrobce Pokud by došlo k rušení přemístěte zařízení mimo dosah přenosného nebo mobilního vysokofrekvenčního k...

Page 267: ...ku Níže uvedená tabulka popisuje bezpečnostní alarmové funkce ohřívací jednotky pro krev tekutiny Ranger tyP alarmu na co Dávat Pozor PoPis PŘíČina oPatŘení Alarm přehřátí 43 C Svítí výstražná kontrolka a zní akustický výstražný signál alfanumerický displej střídavě blikavě zobrazuje teplotu 43 C nebo vyšší a slovo HI Teplota ohřívače vystoupila na 43 C z důvodu přechodných podmínek Sledujte alfan...

Page 268: ... 2 Zasuňte kazetu do štěrbiny v ohřívací jednotce Kazeta zapadne do přístroje jen jedním způsobem viz obrázek 4 3 Naplňte priming ohřívací soupravu Podrobnější informace o plnění primingu soupravy najdete v návodu dodávaném s ohřívacími soupravami 4 Umístěte lapač bublin do držáku 5 Zapojte napájecí kabel do vhodné zásuvky Zapněte jednotku Během několika sekund se rozsvítí alfanumerický displej Oh...

Page 269: ...dnotka byla zapnuta a dosáhla nastavené hodnoty teploty před vložením kazety Tekutiny byly předehřáté na teplotu vyšší než 42 C předtím než prošly ohřívací jednotkou Otevřete průtok aby se snížila teplota Výstražné signály ustanou jakmile displej zobrazí 41 C Jednotka je připravena k použití Výstražné signály ustanou jakmile displej zobrazí 41 C Jednotka je připravena k použití Vypněte jednotku a ...

Page 270: ...roximálně od kazety Před vysouváním kazety se ujistěte že je z kazety vypuštěna tekutina že tekutiny již nejsou infundovány a že je zavřena svorka proximálně od kazety ohřívání Ohřívací jednotka je pod úrovní pacienta takže se vytváří nadměrný protitlak Zvedněte jednotku nad úroveň pacienta stav PŘíČina ŘeŠení Svítí výstražná kontrolka a zní akustický výstražný signál alfanumerický displej střídav...

Page 271: ...h destiček ohřívací jednotky je určena speciální čisticí pomůcka hardwaru Ranger K jejímu použití není třeba ohřívací jednotku rozebrat Postup 1 Odpojte ohřívací jednotku ze zásuvky 2 Rozložte čisticí pomůcku Navlhčete pěnové polštářky neabrazivním roztokem například detergentem AlconoxTM 3 Zaveďte pomůcku zezadu do jednotky a protáhněte ji celým přístrojem a na přední straně ven viz obrázek 5 4 O...

Page 272: ...yny Vysokofrekvenční emise CISPR 11 Skupina 1 Model 245 využívá vysokofrekvenční energii pouze pro svou vnitřní funkci Proto jsou jeho vysokofrekvenční emise velmi nízké a pravděpodobně nebudou způsobovat žádné rušení blízkých elektronických zařízení Vysokofrekvenční emise CISPR 11 Třída B Model 245 je vhodný k použití ve všech objektech včetně obytných objektů a objektů přímo připojených k veřejn...

Page 273: ...V vedení vedení 2 kV vedení zem 1 kV vedení vedení 2 kV vedení zem Kvalita zdroje napájení by měla být na úrovni typického komerčního nebo nemocničního prostředí Krátkodobé poklesy napětí krátká přerušení a pomalé změny napětí na napájecích vstupních vedeních IEC 61000 4 11 5 UT 95 pokles UT po 0 5 cyklu 40 UT 60 pokles UT po 6 cyklů 70 UT 30 pokles UT po 30 cyklů 5 UT 95 pokles UT po 5 sekund 5 U...

Page 274: ...kofrekvenčních vysílačů zjištěné elektromagnetickým průzkumem lokality a by měly být nižší než úroveň shody v každém z frekvenčních pásem b K rušení může dojít v blízkosti zařízení označeného symbolem POZNÁMKA 1 Při 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční pásmo POZNÁMKA 2 Tato doporučení nemusí platit za každé situace Šíření elektromagnetických vln je ovlivněno absorpcí a odrazem od staveb předmět...

Page 275: ... výkon vysílače ve wattech W udávaný výrobcem vysílače POZNÁMKA 1 Při 80 MHz a 800 MHz platí distanční vzdálenost pro vyšší frekvenční rozsah POZNÁMKA 2 Tato doporučení nemusí platit za každé situace Šíření elektromagnetických vln je ovlivněno absorpcí a odrazem od staveb předmětů a osob FYZIKÁLNÍ PARAMETRY OHŘÍVACÍ JEDNOTKA výška 11 cm 4 5 palce x šířka 19 cm 7 5 palce x délka 25 cm 10 palců hm 3...

Page 276: ...6 3A H 250 V pro 220 240 V stř ALARM TEPLOTY POD DOLNÍ MEZÍ 33 2 C TYP POJISTKY S časovou prodlevou s vysokou vypínací schopností NOUZOVÉ VYPNUTÍ PŘI PŘEHŘÁTÍ 44 2 C ohřívací jednotky Rev N a novější 46 2 C ohřívací jednotky Rev A až M SVODOVÝ PROUD Splňuje požadavky na svodové proudy podle směrnice UL IEC 60601 1 PODMÍNKY PROSTŘEDÍ ROZSAH PROVOZNÍ TEPLOTY 15 až 40 C 59 až 104 F ROZSAH TEPLOTY PŘI...

Page 277: ......

Page 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...

Page 279: ......

Page 280: ...o apibūdinimas 280 Ranger kraujo skysčių šildytuvas 280 Ranger kraujo skysčio šildomasis rinkinys 280 Gaminio saugos savybės 281 Naudojimo instrukcija 282 Range kraujo skysčių šildytuvo paruošimas ir nustatymas 282 Šildomojo rinkinio išėmimas iš Ranger kraujo skysčių šildytuvo 282 Šildomo rinkinio perkėlimas iš vieno Ranger šildytuvo į kitą 282 Trikdžių Šalinimas 283 Techninė priežiūra ir laikymas...

Page 281: ...o patvirtinimo RA numerį Grąžindami prietaisą atlikti techninę priežiūrą RA numerį nurodykite visuose susirašinėjimuose Jei reikia nemokamai pristatysime siuntimui skirtą kartoninę dėžutę Skambinkite savo vietiniam tiekėjui ar pardavimo atstovui kai norėsite pasiteirauti apie laikinuosius prietaisus skirtus naudoti kol atliekama jūsų prietaiso techninė priežiūra Kreipiantis dėl techninės pagalbos ...

Page 282: ...i telpa virš 3M Bair Hugger šildytuvo Papildomos informacijos apie Range skysčio šildomuosius rinkinius rasite svetainėje rangerfluidwarming com Šiame vadove pateikiamos Ranger kraujo skysčių šildymo sistemos naudojimo instrukcijos ir techniniai duomenys Norėdami gauti informacijos kaip naudoti Ranger kraujo skysčio šildomuosius rinkinius kartu su Ranger kraujo skysčių šildytuvu 245 modelio žr kar...

Page 283: ...erilu etileno oksidas Laikykite kambario temperatūroje Kiekis pakuotėje Pakartotinai nenaudoti Pagaminta nenaudojant natūralaus latekso Laikyti sausai Temperatūros ribos Signalinių žodžių pasekmių paaiškinimas ĮSPĖJIMAS Reiškia pavojingą situaciją kuri jeigu jos nebus išvengta gali lemti mirtį arba sunkų sužalojimą PERSPĖJIMAS Reiškia pavojingą situaciją kuri jeigu jos nebus išvengta gali lemti ne...

Page 284: ...nfuzijos jei skysčių linijoje yra oro burbuliukų įsitikinkite ar visos Luerio jungtys priveržtos 4 Infuzijos metu netvirtinkite Ranger kraujo skysčių šildymo sistemos virš paciento kadangi gali pasireikšti embolizmas 5 Norėdami sumažinti su galimu kraujo praradimu siejamus pavojus nenaudokite kartu su ekstrakorporine sistema PERSPĖJIMAS 1 Norėdami sumažinti užkrato pernešimo pavojų valymo priemonė...

Page 285: ...nfuzijos sistemos stovui tvirtinti žr 1 pav Dėl aparato viršuje esančios rankenos jį lengva transportuoti Priekiniame skydelyje yra skaitinis raidinis ekranas kuriame įprasto naudojimo metu rodoma šildytuvo temperatūra Kai temperatūra viršijama ekrane pakaitomis blyksi 43 C ar didesnė temperatūra ir žodis HI Taip pat pasigirsta garsinis perspėjimas Kai temperatūra per maža ekrane pakaitomis blyksi...

Page 286: ...iami Toliau naudokite aparatą Jei temperatūra nepakyla virš 33 C atjunkite aparatą ir skambinkite 3M klientų aptarnavimo tarnybai Dėl laikinųjų sąlygų gali būti pateiktas perspėjimas dėl viršytos temperatūros Prie šių sąlygų priskiriama itin pasikeitė srauto greitis pvz nuo 500 ml min iki srauto sustabdymo aparatas buvo įjungtas ir nustatytą 41 C temperatūrą pasiekė prieš į jį įdedant šildomąją ka...

Page 287: ... nei per dvi minutes bus pašildyta iki 41 C nustatytos temperatūros 6 Pradėkite infuziją Pasibaigus infuzijai išimkite šildomąjį rinkinį ir išmeskite pagal įstaigos protokolą Šildomojo rinkinio išėmimas iš Ranger kraujo skysčių šildytuvo 1 Uždarykite įleidimo angos spaustuvą greta kasetės ir atidarykite visus spaustuvus distaliniame kasetės gale 2 Atjunkite šildomąjį rinkinį nuo skysčio šaltinio j...

Page 288: ...paratas buvo įjungtas ir nustatytą temperatūrą pasiekė prieš įdedant kasetę skysčiai buvo pašildyti iki daugiau nei 42 C prieš juos perleidžiant per šildytuvą Atidarykite srautą kad sumažėtų temperatūra Perspėjimai bus išjungti kai ekrane bus parodyta 41 C Aparatas paruoštas naudoti Perspėjimai bus išjungti kai ekrane bus parodyta 41 C Aparatas paruoštas naudoti Išjunkite ir atjunkite aparatą Nutr...

Page 289: ... kasetę įsitikinkite ar iš jos išleistas skystis nebeatliekama skysčių infuzija ir spaustuvas greta šildomosios kasetės yra uždarytas Šildytuvas yra žemiau paciento todėl nugarai tenka pernelyg didelė apkrova Pakelkite aparatą virš paciento būsena Priežastis sPrenDimas Šviečia perspėjimo indikacinė lemputė ir skamba perspėjimo signalas skaitiniame raidiniame ekrane pakaitomis blyksi 33 C ar mažesn...

Page 290: ...DOMŲJŲ PLOKŠTELIŲ VALYMAS Ranger techninės įrangos valymo įrankis yra skirtas abiem šildytuvo šildomosioms plokštelėms valyti Norint naudoti įrankį šildytuvo išardyti nereikia Būdas 1 Atjunkite šildytuvą 2 Atlenkite valymo įrankį Sudrėkinkite iš putų pagamintas kempinėles neabrazyviniu tirpalu pvz Alconox prekės ženklo valikliu 3 Aparato gale įkiškite įrankį tada iš priekio traukite jį per visą il...

Page 291: ...risilietimo įtampa 8 kV oro linijų įtampa 6 kV prisilietimo įtampa 8 kV oro linijų įtampa Grindys turi būti medinės betoninės arba keraminių plytelių Jeigu grindys padengtos sintetine medžiaga santykinė drėgmė turi būti ne mažesnė kaip 30 Elektrinis greitas pereinamasis staigus procesas IEC 61000 4 4 2 kV maitinimo linijos 2 kV maitinimo linijos Maitinimo galios kokybė turi atitikti įprastinę kome...

Page 292: ...tstumas metrais m Stacionarių siųstuvų skleidžiamas lauko stiprumas kaip nustatyta elektromagnetinio lauko vietoje tyrimo metua turi būti mažesnis nei atitikties lygis kiekviename dažnio intervaleb Trukdžiai gali būti netoli įrangos pažymėtos šiuo simboliu 1 PASTABA Esant 80 MHz ir 800 MHz taikomi didesni dažnio diapazonai 2 PASTABA Šios rekomendacijos nebūtinai gali būti taikomos visose situacijo...

Page 293: ...sties galia vatais W pagal siųstuvo gamintojo duomenis 1 PASTABA Esant 80 MHz ir 800 MHz didesniam dažnio diapazonui taikomas didesnis atskyrimo atstumas 2 PASTABA Šios rekomendacijos nebūtinai gali būti taikomos visose situacijose Elektromagnetinių bangų sklidimui poveikio turi jų sugėrimas ir atspindėjimas nuo statinių daiktų ir žmonių FIZINĖS CHARAKTERISTIKOS ŠILDYTUVAS 11 cm 4 5 col aukščio x ...

Page 294: ...sant 100 120 V kintamajai srovei 2 x T6 3A H 250 V esant 220 240 V kintamajai srovei PERSPĖJIMAS APIE PER MAŽĄ TEMPERATŪRĄ 33 2 C SAUGIKLIO TIPAS Laiko uždelsimas aukštos įtampos IŠJUNGIMAS VIRŠIJUS TEMPERATŪRĄ 44 2 C šildytuvai Rev N ir naujesni 46 2 C šildytuvai Rev A M NUOTĖKIO SROVĖ Atitinka nuotėkio srovei keliamus reikalavimus pagal UL IEC 60601 1 APLINKOS SĄLYGOS DARBINĖS TEMPERATŪROS INTER...

Page 295: ......

Page 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...

Page 297: ......

Page 298: ...тей Ranger 299 Набор для подогрева крови и жидкостей Ranger 299 Средства обеспечения безопасности изделия 301 Инструкция по применению 302 Подготовка и настройка устройства для подогрева крови и жидкостей Ranger 302 Извлечение набора для подогрева из устройства для подогрева крови и жидкостей Ranger 302 Перенос набора для подогрева из одного устройства для подогрева Ranger в другое 302 Устранение ...

Page 299: ... обслуживание этот номер следует указать на всех относящихся к устройству документах В случае необходимости вам будет бесплатно предоставлена картонная коробка для транспортировки По вопросам о возможности получения другого прибора в пользование на время технического обслуживания приобретенного вами устройства обратитесь к местному поставщику или торговому представителю компании Обращение в службу...

Page 300: ...прикрепления к штативу для внутривенных вливаний Устройство оснащено ручкой для переноски которая находится на его верхней панели При прикреплении к штативу для внутривенных вливаний устройство для подогрева крови и жидкостей можно легко разместить над устройством обогрева пациентов 3M Bair Hugger Дополнительную информацию о наборах для подогрева крови и жидкостей Ranger см на сайте rangerfluidwar...

Page 301: ...го и электронного оборудования Защитное заземление См инструкции по применению Соблюдайте инструкции по применению Во избежание загрязнения окружающей среды отправляйте изделие на вторичную переработку Компоненты изделия подлежат вторичной переработке За информацией о вторичной переработке обращайтесь в ближайший сервисный центр компании 3M Дата производства Производитель Стерилизовано окисью этил...

Page 302: ...нижения рисков связанных с опасным напряжением и пожаром придерживайтесь приведенных ниже рекомендаций Не вносите изменения в оборудование и не выполняйте его техническое обслуживание Не открывайте корпус устройства для подогрева поскольку оно не содержит компонентов предназначенных для технического обслуживания пользователем Подключайте шнур питания к розеткам с маркировкой Только для медицинског...

Page 303: ...и и жидкостей Ranger совместно с центральным венозным катетером ЦВК убедитесь в том что кончик катетера не входит в непосредственное соприкосновение с сердцем и что номинальный ток утечки всех электроприборов подключенных к пациенту или расположенного рядом с пациентом оборудования соответствует целям применения оборудования Если кончик ЦВК входит в непосредственное соприкосновение с сердцем пацие...

Page 304: ...а Устройство для подогрева крови и жидкостей Ranger Устройство для подогрева крови и жидкостей представляет собой компактный легкий и влагостойкий прибор на боковой панели которого имеется зажим для прикрепления к штативу для внутривенных вливаний см рисунок 1 Устройство оснащено ручкой для переноски которая находится на его верхней панели На передней панели устройства располагаются следующие его ...

Page 305: ...152 см длина трубки для введения крови или жидкостей пациенту 76 см длина удлинительной трубки 76 см Набор для подачи жидкостей с высокой скоростью 100 500 мл мин 65 150 мл 152 см длина трубки для введения крови или жидкостей пациенту 76 см длина удлинительной трубки 76 см Набор для применения в педиатрии и неонатологии 100 мл мин 20 мл 46 см Сведения о порядке использования наборов см в инструкци...

Page 306: ...ыше 33 C Продолжайте использование устройства Если температура не поднимется выше 33 C отсоедините устройство от источника питания и обратитесь в службу поддержки клиентов 3M Изменение условий эксплуатации системы может привести к превышению допустимой температуры В условиях эксплуатации системы могут возникать следующие изменения Экстремальное изменение скорости подачи жидкости например с 500 мл ...

Page 307: ...ратуры 41 C занимает менее двух минут 6 Начните вливание По окончании вливания извлеките набор для подогрева и выбросьте его согласно принятым в учреждении правилам Извлечение набора для подогрева из устройства для подогрева крови и жидкостей Ranger 1 Закройте ближайший к кассете входной зажим и откройте все удаленные от кассеты зажимы 2 Отсоедините набор для подогрева от источника жидкости если т...

Page 308: ...емпература 43 C или выше и слово HI Превышение верхнего предельного значения Временное превышение допустимой температуры по одной из следующих причин An extreme change in Экстремальное изменение скорости подачи жидкости например с 500 мл мин до полного прекращения подачи Включение устройства и достижение им заданной температуры до введения в устройство кассеты для подогрева Разогревание используем...

Page 309: ...ратитесь в службу технической поддержки 3M неполадка причина решение Устройство начинает подавать сигнал тревоги вскоре после подключения к источнику питания При этом устройство может быть выключено Вскоре после подключения устройства к источнику питания температура нагревателя поднимается до 44 C при наличии устройства для подогрева версии N или более поздней версии или 46 C при наличии устройств...

Page 310: ...O Недостижение нижнего предельного значения Недостижение допустимой температуры вызвано подачей очень холодной жидкости с очень высокой скоростью или дефектом нагревателя или реле Подача сигнала тревоги будет завершена когда температура поднимется выше 33 C Если подача сигнала тревоги не прекращается выключите устройство отключите его от источника питания и больше не эксплуатируйте прибор Обратите...

Page 311: ...от источника питания 2 Протрите устройство снаружи используя для этого теплую мыльную воду неабразивный моющий раствор разбавленный отбеливатель или средство для холодной стерилизации Не используйте абразивные материалы 3 Протрите устройство сухой мягкой тканью Очистка нагревательных пластин Чистящий инструмент для оборудования Ranger предназначен для очистки обеих нагревательных пластин устройств...

Page 312: ...дителя оборудования электромагнитное излучение Устройство модели 245 предназначено для применения в описанной ниже электромагнитной среде Покупатель или пользователь устройства модели 245 должен обеспечить использование устройства именно в такой среде иСпытание на излучение СоответСтвие электромагнитная Среда рекомендации Радиоизлучение CISPR 11 Группа 1 Устройство модели 245 использует радиочасто...

Page 313: ...4 5 межфазное напряжение 1 кВ фазное напряжение 2 кВ межфазное напряжение 1 кВ фазное напряжение 2 кВ Качество электроэнергии питающей сети должно соответствовать стандартным требованиям к коммерческим или медицинским учреждениям Провалы напряжения краткосрочные нарушения и колебания подачи напряжения IEC 61000 4 11 5 UT провал 95 от UT на 0 5 периода 40 UT провал 60 от UT на 6 периодов 70 UT пров...

Page 314: ... должно быть таким как рекомендовано на основании расчетов с использованием данных о частоте волн передатчика Рекомендуемое расстояние между устройством и иным оборудованием d 1 2 P d 1 2 P в диапазоне от 80 МГц до 800 МГЦ d 2 3 P в диапазоне от 800 МГц до 2 5 ГГц где P номинальная максимальная выходная мощность передатчика в ваттах Вт согласно данным производителя передатчика а d рекомендуемое ра...

Page 315: ...ля использования в электромагнитной среде с контролируемыми радиочастотными помехами Покупатель или пользователь устройства модели 245 может поспособствовать предотвращению электромагнитных помех путем поддержания минимального расстояния между переносным и мобильным радиочастотным коммуникационным оборудованием передатчиками и устройством модели 245 в соответствии с приведенными ниже рекомендациям...

Page 316: ...О СТАНДАРТАМ UL 60601 1 CAN CSA C22 2 601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CSA C22 2 60601 1 08 контр 4HZ8 Классифицировано в соответствии с нормами IEC 60601 1 и другими государственными версиями норм как обычное оборудование класса I типа BF для непрерывной эксплуатации Не предназначено для использования с легковоспламеняющимися анестетическими смесями содержащими воздух кислород или окись азота Класс...

Page 317: ...ряжения 220 240 В перем тока ТЕМПЕРАТУРА ДЛЯ ПОДАЧИ СИГНАЛА ТРЕВОГИ О НЕДОСТИЖЕНИИ ДОПУСТИМОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ 33 2 C ТИП ПЛАВКИХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ Предохранители с задержкой на срабатывание и большой отключающей способностью ТЕМПЕРАТУРА ДЛЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПРИБОРА ВСЛЕДСТВИЕ ПЕРЕГРЕВА 44 2 C для устройств подогрева версии N и более поздних версий 46 2 C для устройств подогрева версий от A до M ТОК УТЕЧКИ Уст...

Page 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...

Page 319: ......

Page 320: ...Tanımı 320 Ranger kan sıvı ısıtma ünitesi 320 Ranger kan sıvı ısıtma seti 320 Ürün güvenlik özellikleri 321 Kullanım Talimatları 322 Ranger kan sıvı ısıtma ünitesinin hazırlanması ve kurulması 322 Isıtma setini Ranger kan sıvı ısıtma ünitesinden çıkarma 322 Isıtma setini bir Ranger ısıtma ünitesinden diğerine aktarma 322 Sorun Giderme 323 Bakim ve Saklama 325 Ranger Kan Sivi Isitma Ünitesini Temiz...

Page 321: ...nden bir İade Yetkisi RA numarası alın Cihazı onarım için iade ederken lütfen tüm yazışmalarda RA numarasını kullanın Gerekirse nakliye kutusu size ücretsiz olarak gönderilecektir Cihazınızın onarımı yapılırken ödünç verilen cihazlar hakkında bilgi almak için yerel tedarikçinizi veya satış temsilcinizi arayın Teknik desteği aradığınızda Bizi aradığınızda ünitenizin seri numarasını bilmemiz gerekti...

Page 322: ...tma setleri hakkında daha fazla bilgi için bizi rangerfluidwarming com adresinde çevrimiçi olarak ziyaret edin Bu kılavuz Ranger kan sıvı ısıtma sisteminin kullanım talimatları ile ünitenin teknik özelliklerini içerir Ranger kan sıvı ısıtma setlerinin Ranger kan sıvı ısıtma ünitesi Model 245 ile birlikte kullanımı hakkında bilgi için her bir ısıtma setinde bulunan Kullanım Talimatlarına bakın Rang...

Page 323: ...ri dönüşümünü sağlayın Bu ürün geri dönüştürülebilir parçalar içerir Geri dönüşümle ilgili bilgi için lütfen size en yakın 3M Servis Merkezi ni arayarak tavsiye isteyin Üretim tarihi Üretici Steril etilen oksit Oda sıcaklığında saklayın Kap miktarı Yeniden kullanmayın Doğal kauçuk lateks kullanılarak üretilmemiştir Kuru tutun Sıcaklık sınırları ...

Page 324: ...ısıtma setinin hasarlı olduğu görülürse Ranger kan sıvı ısıtma sistemini kullanmayın Yalnızca 3M tarafından belirtilen yedek parçaları kullanın Güç kablosunu her zaman görünür halde ve erişilir bir konumda bulundurun Güç kablosunun üzerindeki fiş bağlantı kesme aygıtı işlevi görür Duvar prizi mümkün olduğunca yakın olmalı ve kolay erişim sağlanabilmelidir Çoklu priz veya uzatma kablosu ile kullanm...

Page 325: ...rçalarda hasar meydana gelebilir Kan sıvı ısıtma ünitesini temizleyici veya sterilize edici solüsyonlara batırmayın Ünite sıvı geçirmez değildir Kan sıvı ısıtma ünitesine metal alet sokmayın Isıtma plakalarını temizlemek için aşındırıcı maddeler veya solüsyonlar kullanmayın Ünitenin temizlemesini daha zorlaştıracağı için dökülen maddelerin ünitenin içerisinde kurumasına izin vermeyin 3 Ranger kan ...

Page 326: ...üşümlü olarak 33 C veya daha düşük bir sıcaklığı ve LO kelimesini yanıp sönerek gösterir Isıtıcı sıcaklığı 33 C ye düştü Sıcaklık 33 C nin üzerine çıktığında alarm durur Üniteyi kullanmaya devam edin Sıcaklık 33 C nin üzerine çıkmazsa üniteyi fişten çekin ve 3M müşteri hizmetlerini arayın Geçici koşullar aşırı sıcaklık alarmı durumuna neden olabilir Bu koşullar şunları içerir Debide aşırı bir deği...

Page 327: ...klığına kadar ısıtmak iki dakikadan az sürer 6 İnfüzyona başlayın İnfüzyon tamamlandığında ısıtma setini çıkarın ve hastane protokolüne göre atın Isıtma setini Ranger kan sıvı ısıtma ünitesinden çıkarma 1 Kasetin proksimalindeki giriş kelepçesini kapatın ve kasetin distalindeki tüm kelepçeleri açın 2 Mümkünse ısıtma setinin sıvı kaynağı ile bağlantısını kesin 3 Sıvının hastaya akmasını bekleyin 2 ...

Page 328: ...mL dak hızdan sonra akışın durması Kaset yerleştirilmeden önce ünite açılmış ve ayar noktası sıcaklığına ulaşılmıştır Isıtma ünitesinden önce sıvılar 42 C nin üstünde ön ısıtmaya tabi tutulmuştur Sıcaklığı düşürmek için akışı açın Ekran 41 C yi gösterdiğinde alarm duracaktır Ünite kullanıma hazırdır Ekran 41 C yi gösterdiğinde alarm duracaktır Ünite kullanıma hazırdır Üniteyi kapatın ve fişten çek...

Page 329: ...seti çekip çıkarmadan önce sıvının kasetten boşaltıldığından sıvı infüzyonunun devam etmediğinden ve ısıtma kasetinin proksimalindeki kelepçenin kapalı olduğundan emin olun Isıtma ünitesi hasta seviyesinin altındadır ve aşırı tepme basıncı oluşuyordur Üniteyi hasta seviyesinin yukarısına çıkarın Durum neDen çözüm Alarm gösterge ışığı yanar ve alarm çalar alfanümerik ekran dönüşümlü olarak 33 C vey...

Page 330: ...k bir bez ile silin ISITMA PLAKALARINI TEMİZLEMEK İÇİN Ranger donanım temizleme aracı ısıtma ünitesinin iki ısıtma plakasını temizlemek için tasarlanmıştır Aracı kullanmak için ısıtma ünitesini sökmek gerekmez Yöntem 1 Isıtma ünitesinin fişini çekin 2 Temizleme aracını açın Sünger pedleri AlconoxTM markalı deterjan gibi aşındırıcı olmayan bir solüsyon ile ıslatın 3 Aracı ünitenin arkasından sokun ...

Page 331: ...k boşalma ESD IEC 61000 4 2 6 kV temas 8 kV hava 6 kV temas 8 kV hava Zemin tahta beton ya da seramik yer döşemesiyle döşenmiş olmalıdır Eğer zemin sentetik bir materyalle kaplanmışsa bağıl nem en az 30 olmalıdır Elektriksel hızlı geçiş patlama IEC 61000 4 4 2 kV enerji hatları 2 kV enerji hatları Ana şebeke kalitesi standart ticari veya hastane ortamındaki gibi olmalıdır Gerilim Darbesi IEC 61000...

Page 332: ...manyetik alan testi ile belirlenen sabit RF vericilerinden kaynaklanan alan güçleri a her frekans aralığında uyum seviyesinden az olmalıdır b Aşağıdaki sembolle işaretlenen ekipmanın çevresinde parazit meydana gelebilir NOT 1 80 MHz ve 800 MHz de daha yüksek aralık geçerlidir NOT 2 Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir Elektromanyetik propagasyon yapılar cisimler ve insanlardan kaynaklanan...

Page 333: ... cinsinden vericinin maksimum çıkış gücüdür NOT 1 80 MHz ve 800 MHz de daha yüksek frekans aralığına ait ayrım mesafesi geçerlidir NOT 2 Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir Elektromanyetik propagasyon yapılar cisimler ve insanlardan kaynaklanan soğurma ve yansımasından etkilenir FİZİKSEL ÖZELLİKLER ISITMA ÜNİTESİ 11 cm 4 5 inç yükseklik x 19 cm 7 5 inç genişlik x 25 cm 10 inç uzunluk ağı...

Page 334: ...için 2 x T10A H 250 V 220 240 VAC için 2 x T6 3A H 250 V DÜŞÜK SICAKLIK ALARMI 33 2 C SİGORTA TİPİ Gecikmeli yüksek kesmeli AŞIRI SICAKLIK KESME 44 2 C ısıtma üniteleri Rev N ve üzeri 46 2 C ısıtma üniteleri Rev A M KAÇAK AKIM UL IEC 60601 1 uyarınca kaçak akım gerekliliklerini karşılar ÇEVRESEL ŞARTLAR ÇALIŞMA SICAKLIĞI ARALIĞI 15 C ila 40 C 59 F ila 104 F SAKLAMA SICAKLIĞI ARALIĞI 20 C ila 45 C ...

Page 335: ......

Page 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...

Page 337: ......

Page 338: ...围 335 符号定义 335 信号词后果释义 336 警告 337 小心 337 注意事项 337 产品说明 338 Ranger 输血 输液升温仪 338 Ranger 输血 输液升温套件 338 产品安全特性 338 使用说明 339 Ranger 输血 输液升温仪的准备工作与设置 339 从 Ranger 输血 输液升温仪拆下升温套件 339 将一台 Ranger 升温仪中的升温套件转移到另一台 Ranger 升温仪 339 故障排除 340 维护与存储 342 RANGER 输血 输液升温仪的清洁 342 规格 343 物理特征 345 ...

Page 339: ...国 电话 1 800 228 3957 美国以外的国家和地区 请联系您当地的 3M 代表 保修期内的修理与更换 如需将设备送回 3M 进行维修 必须先从客服代表处获取一个送回授权 RA 编号 在将设备送回本公 司进行维修时 请在所有有关事项中使用该 RA 编号 如有需要 我们将免费寄一个航运纸箱给您 在 我们对您的设备进行维修期间 请致电您当地的供应商或销售代表 询问租用替换设备事宜 当您需要技术支持时 切记 当您来电时 我们将需要知道您仪器的序列号 序列号标签位于升温仪的底部 ...

Page 340: ...仪器顶部的把手使其移动方便 将仪器固定在 静脉输液架上时 可轻松置于 3M Bair Hugger 升温仪上方 如需了解有关 Ranger 输血 输液升温套 件的详细信息 请访问在线网站 rangerflu idwarming com 本指南包括 Ranger 输血 输液升温系统的操作说明和设备规格 有关 Ranger 输血 输液升温套件与 245 型 Ranger 输血 输液升温仪配合使用的详细信息 请参阅每个升温套件附带的 使用说明 只有 训练有素的医学专业人员才能使用 Ranger 输血 输液升温系统 适用范围 Ranger 输血 输液升温系统专用于加热血液 血液产品及液体 符号定义 开 关 保险丝 小心 BF 型用零部件 电压 交流电 AC 一根等势插头 接地 导线 而非保护地线或中性导线 在电气设备与电气装置的电 位均衡母线之间提供直接连接 请查阅 IEC 60601 1 200...

Page 341: ...336 中文 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 生产日期 生产商 环氧乙烷灭菌 在室温下保存 容器数量 请勿重复使用 不含天然橡胶乳胶 保持干燥 温度限制 信号词后果释义 警告 表示一种危险情势 如果未避免的话 可能导致死亡或严重伤害 小心 表示一种危险情势 如果未避免的话 可能导致轻度或中度伤害 注意事项 表示一种情势 如果未避免的话 可能仅导致财产损失 禁忌 无 ...

Page 342: ... 5 为了降低潜在的失血相关风险 请勿与体外管路组合使用 小心 1 为了减少与交叉污染相关联的风险 请注意以下事项 清洁工具仅清洁仪器表面 并不对其内部进行消毒或杀菌 2 为了减少与医疗器械受损相关的风险 请注意以下事项 将 Ranger 输血 输液升温仪固定在轮基半径不小于 14 英寸 35 6 厘米 的静脉输液架上且高 度不得超过 44 英寸 112 厘米 3 为了降低与环境污染相关联的风险 请注意以下事项 请遵循适用的法规处置本设备或其任何电子元件 4 不得直接用于心脏应用 当 Ranger 输血 输液升温系统与中心静脉导管 CVC 配合使用时 确保 导管尖不直接接触心脏 同时确保所有连接患者或靠近患者的电气设备具备合适的泄漏电流 如 果发现 CVC 导管尖直接接触患者的心脏 请立即从 CVC 装置断开 245 型输血 输液升温仪 直至 CVC 安全地重新配置 未能遵守这些预防措施可...

Page 343: ...cm 152 厘米 76 厘米患者管线加 上 76 厘米延长线 高流速套件 100 500 毫升 分钟 65 150 毫升 152 厘米 76 厘米患者管线加 上 76 厘米延长线 儿科 婴儿 100 毫升 分钟 20 mL 46 cm 使用时请参考每个套件上的说明 产品安全特性 Ranger 输血 输液升温仪的安全报警特性如下表所示 报警类型 排查因素 说明 原因 措施 温度过高报警 43 C 报警指示灯亮且报警声响 起 字母数字显示屏交替闪 烁地显示 43 或更高温度以 及 HI 字样 瞬时条件导致 加热器温度升 至 43 C 观察字母数字显示屏 如果温度 不降至 41 C 可能要花几分钟 请停止使用仪器 拜访 3M 客户 服务 温度过低报警 33 C 报警指示灯亮且报警声响起 字母数字显示屏交替闪烁 地显示 33 C 或更低温度以 及 LO 字样 加热器温度降 至 33 C 当温度升...

Page 344: ...血 输液升温仪固定在轮基半径不小于 14 英寸 35 6 厘米 的静脉输液架上且高度不得超过 44 英寸 112 厘米 2 将加温袋滑入升温仪内的插槽里 仅可沿一个方向插入加温袋 请参看图 4 3 灌注升温套件 如需了解更多有关灌注套件的信息 请参考升 温套件的说明书 4 将除泡器置于夹持器中 5 将电源线插入电源插座 开启仪器 几秒种后字母数字显示屏 将亮起 它将在 2 分钟内将液体升温至预设温度 41 C 6 开始输液 完成输液后 拆掉升温套件并根据医院规定将其丢 弃 从 Ranger 输血 输液升温仪拆下升温套件 1 关闭加热袋近端的入口夹并打开加热袋远端的全部夹子 2 在适当时断开升温套件和液源的连接 如果适用 3 让液体流入患者体内 这可能需要 2 3 秒 紧闭远侧夹子 4 从升温仪上取出加热袋 并按医院规定丢弃 5 再次将患者静脉输液管路与液源连接 在没有升温的情况下继续输液 ...

Page 345: ...更高温度 以及 HI 字样 以下原因会导致临时温度过高 流速发生了很大变化 如 从 500 毫升 分钟到停止 流动 在加热袋插入仪器之前就 启动仪器且温度升至预设 温度 液体在使用之前就被预先 加热至 42 C 以上 放出液流使温度降低 显示屏 读数达到 41 C 时报警停止 此 时设备已准备就绪可供使用 显示屏读数达到 41 C 时报警 停止 此时设备已准备就绪可 供使用 关闭仪器并拔掉插头 中止输 液 在将液体通过 Ranger 升 温仪输送之前不得对其进行 升温 条件 原因 解决办法 报警声响起 字母数字显示 屏和报警指示灯变暗 主控制器故障 不能再使用仪 器 如果温度升至 44 C 升温仪改进版 N 和更新版本 或 46 C 升温仪改 进版 A 至 M 连接加热板的电源 将关闭 关闭仪器并拔掉插头 停止 使用装置 丢弃一次性套件 如果您 不拔掉电源 仪器会持续报警 致电 3M 技术...

Page 346: ...备安全系统已被激活 拔掉仪器电源插头 致电 3M 技 术服务部门 条件 原因 解决办法 无法从仪器中取出加热袋 加热袋内液体太满 液体仍 在灌输 或加热袋近端的夹 子被打开 取出加热袋前确保加热袋 内的液体已全部排出 液体 不再灌输 加热袋近端的夹 子处于闭合状态 升温仪水平高度低于患者 水平高度 产生过大反压 将仪器升高使其高度高于 患者的水平高度 条件 原因 解决办法 报警指示灯亮且报警声响起 字母数字显示屏交替闪烁地显 示 33 C 或更低温度以及 LO 字样 由于流速太高或使用太冷液体 或有缺陷的加热器 继电器而导 致温度过低 当温度升至 33 C 以上时报警停 止 如果报警持续响起 关闭仪 器 拔下设备电源 停止使用 致 电 3M 技术服务部门 条件 原因 解决办法 字母数字显示屏显示 错误 4 或 打开 温度感应器上导线裸露 不得使用仪器 致电 3M 技术服 务部门 条件 原因...

Page 347: ...液 稀释后的漂白剂或冷消毒剂擦拭仪器外部 不得使用腐蚀性材 料 3 用干燥的软布擦拭仪器 加热板的清洁方法 Ranger 硬件清洗工具专为清洁加热板和升温仪而设计 使用工具时不必拆开升温仪 方法 1 拔掉升温仪电源插头 2 打开清洁工具 用非腐蚀性溶液沾湿海绵垫 如 Alconox 牌清洁 剂 3 从仪器背部插入清洁工具 然后将其从正面拉出 请参看图 5 4 用水冲洗清洁工具并重复 3 次 5 擦拭仪器 清除残留液体 清除顽固的干化液体 1 在升温仪插槽内部喷洒非腐蚀性溶液并使其停留 15 20 分钟 2 用清洁工具对仪器进行清洁 注意 如果因为残留干化液体太多而无法将清洁工具插入升温仪插槽进 行清洁 请将仪器送至生物医学专业人员进行清洁 储存 不使用时将所有元件存放在阴凉干燥处 维修 Ranger 输血 输液升温仪内无供用户自行使用的维修部件 所有 维修服务必须由 3M 或授权维修技师执...

Page 348: ...环境 指南 静电放电 ESD IEC 61000 4 2 6 kV 触点 8 kV 空气 6 kV 触点 8 kV 空气 地板应为木地板 混凝土或瓷砖 如 果地板是合成材料 相对湿度至少应 为 30 电快速瞬变脉冲 群 突发 IEC 61000 4 4 2 kV 电源线 2 kV 电源线 电源质量应符合典型的商用或医院 环境要求 电涌 IEC 61000 4 5 1 kV 线到线 2 kV 线到地 1 kV 线到线 2 kV 线到地 电源质量应符合典型的商用或医院 环境要求 电源输入线路的电 压骤降 短时中断 和电压变化 IEC 61000 4 11 5 UT UT骤降 95 0 5 个周期 40 UT UT骤降 60 6 个周期 70 UT UT骤降 30 30 个周期 5 UT UT骤降 95 5 秒钟 5 UT UT骤降 95 0 5 个周期 40 UT UT骤降 60 6 个周期 ...

Page 349: ... 2 P d 1 2 P 80 MHz 至 800 MHz d 2 3 P 800 MHz 至 2 5 GHz 其中 P 是发射机制造商规定的发射机 最大输出额定功率 单位是瓦特 W d 是建议间距 单位是米 m 根据电磁场调研 固定射频发射机发出 的场强a 应低于每个频率范围中的合规 级别 b 标有以下符号的设备附近可能出现干 扰 注意 1 在 80 MHz 和 800 MHz 更高频率范围适用 注意 2 这些指南可能不适用于所有情况 电磁传播受到来自结构 物体和人员的吸收和反射的影响 a 固定发射机发出的场强理论上无法预测精度 例如无线电话 手机 无绳电话 和地面移动无线通 信 业余无线电 AM 和 FM 无线电广播和电视广播的基站 如需评估固定射频发射机形成的电磁 环境 应考虑电磁场调研 如果在应用 245 型产品的位置所测得的场强超过上述适用的射频合规 水平 应对 245 型产品进...

Page 350: ...输出功率未在上文列出的发射机 单位为米 m 的建议间距d可利用发射机频率适用 的方程式进行估计 其中P是发射机制造商规定的发射机最大输出额定功率 单位是瓦特 W 注意 1 在 80 MHz 和 800 MHz 更高频率范围的间距适用 注意 2 这些指南可能不适用于所有情况 电磁传播受到来自结构 物体和人员的吸收和反射的影响 物理特征 升温仪 4 5 英寸 11 厘米 高 x 7 5 英寸 19 厘米 宽 x 10 英寸 25 厘米 长 重量 7 磅 7 盎司 3 4 千克 认证 IEC EN 60601 1 2 CAN CSA C22 2 No 601 1 分类 医用 按照 UL 60601 1 要求 仅将其分类为触电 火灾和机械危险普通医疗设备 CAN CSA C22 2 No 601 1 ANSI AAMI ES60601 1 2005 CSA C22 2 No 60601 1 08 ...

Page 351: ...热功率 900 W 温度过高报警 43 3 2 C 保险丝 2 x T10A H 250V 针对 100 120 VAC 2 x T6 3A H 250V 针对 220 240 VAC 温度过低报警 33 2 C 保险丝类型 时延 高电流 温度过高断电 44 2 C 升温仪改进版 N 和更新版本 46 2 C 升温仪改进版 A 至 M 泄漏电流 符合 UL IEC 60601 1 中关于泄漏电流标准的要求 环境条件 操作温度范围 15 至 40 59 至 104 F 存放和运输温度范围 20 至 45 4 至 113 F 工作湿度 10 至 85 相对湿度 无冷凝 大气压范围 50 kPa 至 106 kPa ...

Page 352: ......

Page 353: ...AIR HUGGER are trademarks of 3M Company used under license in Canada 2016 3M All rights reserved 3M RANGER et BAIR HUGGER sont des marques de commerce de 3M utilisées sous licence au Canada Issue Date 2016 08 2016 3M Tous droits réservés 34 8719 2502 9 3M Deutschland GmbH Health Care Business Carl Schurz Str 1 41453 Neuss Germany ...

Reviews: