Español 34-8719-2502-9
Sistema de calentamiento de sangre/fluidos Ranger™ Modelo 245
Español
79
c
auDal
v
olumen De ce
-
baDo
l
argo De la línea Del Paciente
Set de flujo
estándar
150 ml/min
39‑44 ml
76 cm
152 cm (76 cm de la línea
del paciente más 76 cm
de extensión)
Set de alto flujo
100‑500 ml/min
65‑150 ml
152 cm (76 cm de la línea
del paciente más 76 cm
de extensión)
Pediátrico/neonato 100 ml/min
20 ml
46 cm
Consulte las instrucciones proporcionadas con cada set de calentamiento para información
de uso�
Características de seguridad del producto
El cuadro siguiente describe las características de alerta de seguridad de la unidad calentadora de
sangre/fluidos Ranger�
t
iPo De alerta
q
ué buscar
D
escriPción
/
causa
a
cción
Alarma de so‑
bretemperatura
‑ 43 °C
Se enciende la luz
indicadora de alarma,
suena una alarma y una
pantalla alfanumérica
destella de forma alterna
una temperatura de 43 °C
o superior y la palabra “HI”�
La
temperatura
del
calentador
se eleva a
43 °C por
condicio‑nes
transitorias�*
Observe la pantalla
alfanumérica� Si la
tem‑peratura no baja a 41 °C
(puede demorarse algunos
minutos), interrumpa el uso de
la unidad� Llame al servicio al
cliente de 3M�
Alarma de baja
temperatura ‑
33 °C
Se enciende la luz
indicadora de alarma,
suena una alarma y una
pantalla alfanumérica
destella de forma alterna
una temperatura de 33 °C
o inferior y la palabra “LO”�
La
temperatura
del
calentador
ha caído a
33 °C�
La alarma cesa cuando la
temperatura sube a más de
33 °C� Continúe el uso de
la unidad� Si la temperatura
no sube a más de 33 °C,
desenchufe la unidad y llame
servicio al cliente de 3M�
* Las condiciones transitorias pueden causar la alarma de temperatura� Estas
condiciones incluyen:
•
Hubo un cambio extremo en los caudales (por ej�, desde 500 ml/min a flujo detenido)�
•
La unidad se encendió y llegó a la temperatura del punto de ajuste de 41 °C antes de que
el casete de calentamiento estuviera insertado en el dispositivo�
•
Los fluidos fueron precalentados a más de 42 °C antes de la infusión�
t
iPo De alerta
q
ué buscar
D
escriPción
/
causa
a
cción
Alarma de apoyo
de seguridad
independiente ‑
44 °C
Se enciende la luz
indicadora de alarma,
suena una alarma y una
pan‑talla alfanumérica
destella de forma alterna
una temperatura de
43 °C o superior y la
palabra “HI”�
La pantalla alfanumérica
está apagada, la alarma
suena (la alarma de
apoyo de seguridad
aún funciona aunque la
pantalla esté apagada)�
La
temperatura
del calentador
sube a 44 °C�
El sistema
de apoyo de
seguridad se
activa a 44 °C
y la unidad
apaga la
alimentación
a las placas
calefactoras�
APAGUE LA UNIDAD Y
DESENCHÚFE‑LA� No use
la unidad de calentamiento
de sangre/fluidos� Descarte
el set desechable� Llame al
servicio al cliente de 3M�
Summary of Contents for Ranger 245
Page 3: ......
Page 5: ......
Page 21: ......
Page 22: ...Français 17 Unité de réchauffement de sang soluté 3M Ranger Modèle 245 Manuel d utilisation ...
Page 23: ......
Page 40: ...Deutsch 35 Ranger Blut und Infusionswärmesystem Modell 245 Bedienungsanleitung ...
Page 41: ......
Page 59: ......
Page 75: ......
Page 76: ...Español 71 Sistema de calentamiento de sangre fluidos Ranger Modelo 245 Manual del operador ...
Page 77: ......
Page 94: ...Nederlands 89 Ranger bloed vloeistofverwarmings systeem Model 245 Bedieningshandleiding ...
Page 95: ......
Page 112: ...Svenska 107 Ranger blod och vätskevärmesystem Modell 245 Användarhandbok ...
Page 113: ......
Page 130: ...Dansk 125 Ranger blod væskevarmesystem Model 245 Betjeningsvejledning ...
Page 131: ......
Page 148: ...Norsk 143 Ranger varmesystem for blod væske Modell 245 Brukerhåndbok ...
Page 149: ......
Page 166: ...Suomi 161 Ranger veren nesteenlämmitysjärjestelmä Malli 245 Käyttöopas ...
Page 167: ......
Page 184: ...Português 179 Sistema de Aquecimento de Sangue Fluidos Ranger Modelo 245 Manual do Utilizador ...
Page 185: ......
Page 202: ...Ελληνικά 197 Ranger Σύστημα Θέρμανσης Αίματος Υγρών Μοντέλο 245 Εγχειρίδιο χειριστή ...
Page 203: ......
Page 221: ......
Page 222: ...Polski 217 System Ranger do podgrzewania krwi płynów Model 245 Instrukcja obsługi ...
Page 223: ......
Page 241: ......
Page 242: ...Magyar 237 Ranger vér és folyadékmelegítő rendszer 245 ös modell Felhasználói kézikönyv ...
Page 243: ......
Page 260: ...Česky 255 Ohřívací systém pro krev tekutiny Ranger Model 245 Návod k obsluze ...
Page 261: ......
Page 277: ......
Page 278: ...Lietuviškai 273 245 modelio Ranger kraujo skysčių šildymo sistema Naudotojo vadovas ...
Page 279: ......
Page 295: ......
Page 296: ...Русский 291 Система подогрева крови и жидкостей Ranger модель 245 Руководство по эксплуатации ...
Page 297: ......
Page 318: ...Türkçe 313 Ranger Kan Sıvı Isıtma Sistemi Model 245 Kullanım Kılavuzu ...
Page 319: ......
Page 335: ......
Page 336: ...中文 331 Ranger 输血 输液升温系统 245 型 操作指南 ...
Page 337: ......
Page 352: ......