background image

A3-297x420mm/ISO216

TEAR N

www.kanlux.com

2024/01-1

EN

INTENDED USE / APPLICATION

Product for display lighting and general use.

MOUNTING

Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualified person. Any 

activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Terminals need to be placed in a 

way that will disable their contact with the product parts that become heated. Mounting diagram: see pictures. 

Product has a protective contact/terminal. Failure to connect the protective lead may lead to electric shock. Check 

for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use. The product can be connected 

to a supply network which meets energy quality standards as prescribed by law. 

FUNCTIONAL CHARACTERISTICS 

Product for indoor use. 

USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE 

Any maintenance work must be done when the product is disconnected from power supply. Clean only with soft 

and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product must not 

be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes, or 

chemical fumes, etc. The inspection of all connections and elements of the lighting system is recommended. Place 

all the leads and elements mating with the fixture ensuring no contact with the parts of the lighting system that 

become heated. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range provided. 

EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED

P1: Rated voltage, frequency.

P2: Maximum current. 

P3: Product meets the requirements of EU directives. 

P4: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided. 

P5: Class I. A product in which protection against electric shock is provided not only by means of basic insulation but 

also through additional safety measures, i.e. extra protective circuit to which protective conductor of the fixed 

feeding installation needs to be connected. 

P6: Use only indoors. 

P7: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the 

territory of the Customs Union.

P8: The product is compliant with all relevant United Kingdom regulations.

P9: The product meets the requirements of technical regulations applicable in Ukraine. 

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.

P10: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. 

Products labelled in this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine.  

These products may be harmful to the natural environment and health, and require a special form of recycling/ 

neutralising. Information on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items 

can also be returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of 

the same type. The above rules regard the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a given 

country must be applied. Contacting the distributor of our products in a given area is recommended. 

COMMENTS/GUIDELINES 

Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material 

and non-material damage. For more information about Kanlux products visit  www.kanlux.com. Kanlux SA shall not 

be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions.

DE

VERWENDUNG / ANWENDUNG

Produkt zur Ausstellungsbeleuchtung und allgemeinen Verwendung.

MONTAGE

Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die 

erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere 

Vorsicht  ist  zu  wahren.  Die  Anschlussleitungen  müssen  so  geführt  werden,  dass  ein  Kontakt  mit  den  sich 

aufheizenden Teilen des Produktes verhindert wird. Montageschema: s. Zeichnungen.

Das Produkt besitzt einen Schutzstecker/eine Schutzklemme. Das Nichtanschließen der Schutzleitung kann zu 

elektrischem Schlag führen. Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der 

elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die 

gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt. 

FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN

Produkt zur Verwendung im Innenbereich.

BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG

Die  Wartung  bei  abgeschalteter  Energieversorgung  durchführen.  Nur  mit  weichen  und  trockenen  Stoffen 

säubern.  Keine  chemischen  Reinigungsmittel  verwenden.  Das  Produkt  nicht  bedecken.  Für  ungehinderte 

Luftzufuhr sorgen. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen 

herrschen,  z.B.  Staub,  Feinstaub,  Wasser,  Feuchtigkeit,  Vibrationen,  explosive  Atmosphäre,  Dunste  oder 

chemische Ausdünstungen u.ä. Eine Kontrolle aller Verbindungen und Elemente des Beleuchtungssystems wird 

empfohlen. Alle Leitungen und mit der Leuchte agierenden Teile müssen so befestigt werden, dass es zu keinem 

Kontakt mit sich erwärmenden Teilen des Leuchtsystems kommt. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspan

-

nung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen.

ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND 

SYMBOLEN

P1: Nennspannung, Frequenz.

P2: Maximaler Strom.

P3: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.

P4: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.

P5: Klasse I. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch zusätzliche. 

Sicherheitsvorkehrungen in Form eines zusätzlichen Schutzkreises dienen, an den man die Schutzleitung der 

stationären Versorgungsanlage anschließt.

P6: Nur für die Verwendung im Innenbereich

P7: Zertifikat über  Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der 

Zollunion.

P8: Das Produkt entspricht den im Großbritannien (UK) geltenden Vorschriften.

P9: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der in der Ukraine geltenden technischen Vorschriften.

UMWELTSCHUTZ

Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.

P10: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte 

selektiv zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt 

werden.  Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die 

menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des 

Recyclings  /  der  Unschädlichbarmachung.  Informationen  zu  Sammel-/Abholpunkten  erteilen  die  lokalen 

Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgege

-

ben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betreffen das 

Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. 

Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.

ANMERKUNGEN / HINWEISE

Die  Nichtbeachtung  der  Empfehlungen  der  vorliegenden  Hinweise  kann  u.a.  zu  Bränden,  Verbrennungen, 

Stromschlägen,  physischen  Verletzungen  und  anderen  materiellen  und  immateriellen  Schäden  führen. 

Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. 

Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise 

resultieren.

FR

DESTINATION / APPLICATION

Produit à l'éclairage des vitrines et aux destinations générales.

INSTALLATION

Avant  de  commecner  l'installation  lisez  le  mode  d'emploi.  Installation  doit  être  éffectuée  par  une  personne 

possédant les certificats d’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension 

débranchée. Il faut rester très prudent. Cordons de connection doivent être conduits et disposés d’une manière 

à rendre impossible leur contact avec les parties du produit qui se réchauffent. Schéma de l'installation: voir les 

images. Produit possède contact /borne de protection. Manque de raccordement du câble de protection entraîne 

le risque de commotion électrique. Avant la première mise en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est 

correct aisni que la connection électrique. Produit peut être branché au réseau d'alimentation qui est conforme 

aux standards de qualité d'energie définis par la loi.

CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES

Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. 

RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE 

Maintenance doit être effectuée avec l'alimentation débranchée. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et 

delicats. On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques. 

Ne  pas  couvrir  le  produit.  Assurer  l'accès  libre  de  l'air.  Produit  ne  peut  pas  être  utilisé  dans  l'endroit  aux 

conditions défavorables par exemple : poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou 

fumées chimiques etc. Il est recommandé de contrôler si tous les raccordements et les éléments du système 

d’éclairage sont corrects. Tous les câbles et éléments fonctionnant avec le luminaire sont à mettre en place de 

façon à ne pas permettre qu’ils touchent les éléments du système d’éclairage se chauffant. Produit à alimenter à 

l’aide de la tension nominale ou dans les limites des tensions indiquées. 

EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES

P1: Tension nominale, fréquence.

P2: Courant maximal. 

P3: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE). 

P4: Protection contre les états solides dépassant 12mm. 

P5: 1ère classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, 

les moyens de sécurité suppléméntaires sous forme du circuit de protection suppléméntaire à lequel il faut brancher 

le câble de protection constante de l'installation d'alimentation. 

P6: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux. 

P7: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union 

douanière

P8: Le produit est conforme à la réglementation applicable au Royaume-Uni (UK).

P9: Le produit est conforme aux exigences de la réglementation technique applicable en Ukraine.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Gardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.

P10: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les 

produits marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets 

ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les 

formes spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et de la neutralisation. Informations sur les 

points de ramassage /réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel 

usé peut être aussi rendu au vendeur en cas de l’achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau 

matériel acheté du même type. Susdits principes concernent le territoire de l’Union Européenne. En cas d’autres pays 

appliquer les dispositions en vigueur dans un pays concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de 

notre produit dans le territoire concerné.        

REMARQUES / INDICATIONS

La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, 

à la commotion électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations 

supplémentaires concérnant les produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com. Kanlux 

SA n’encourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d’emploi.

NL

BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED

Product voor tetnonstellings verlichting en algemeen gebruik.

MONTAGE

Voor montage lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon uitvoeren. Alle operaties doen bij losgekoppelde 

stroominstalatie. Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Aansluitingsleidingen moeten zo gelegd worden, dat 

ze niet in concaakt komen met warm wordenen delen van het product. Montagebeeld: kijk afbeelding. Product heeft  

beschermings  raakpunt.  Geen  aansluiting  van  beschermingskabel  dreigt  met  verlamming  door  de  stroom.  Voor 

eerste gebruik moet men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten 

worden tot elektrische leiding die vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.

FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN

Product gebruiken in binnenruimen. 

GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE

Konserwatiewerken alleen bij losgekoppelde elektriciteit. Schoonmaken alleen met delicate en droge stoffen. Niet 

gebruiken chenische schoonmakmiddelen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product niet 

gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar, dampen, 

chemische  dampen,  ezv.  Kontrol  van  alle  elementen  van  belichtings  systeem  is  aanbevolen.  Alle  leidingen  en 

elementen samenwerkende met montuur moeten zo aangezet worden, dat ze niet in aanraking komen met 

warmwordende elementen van belichtings systeem. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven. 

VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN

P1: Ingangsstroomspanning, frequentie.

P2: Max. Stroom. 

P3: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU)

P4: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm. 

P5: Klas I. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok geven, buiten basis isolatie, Aanvullende veiligheids

-

maatregelen in form van aanvullende beschermings circuit tot welke moet  aangesloten worden installatie van vaste 

stroomleiding. 

P6: Gebruiken alleen binnen. 

P7: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op 

het gebied van de Douane-Unie. 

P8:  Het product voldoet aan de eisen van de regelgeving die van toepassing is in Groot-Brittannië (VK).

P9: Het product voldoet aan de eisen van de technische voorschriften die van toepassing zijn in Oekraïne. 

MILIEUBESCHERMING

Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.

P10: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten 

met zulke symbool onder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien.  Zulke producten kunne schadelijk zijn 

voor het milieu en gezondheid van mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie 

nodig. Informaties over verzammelplaatsen geven lokale administratie of verkopers van zulke producten. Verbruikte 

producten kunnen ook teruggegeven worden aan verkoper  in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere 

goeveelheid als nieuwgekochte product. Bovengenoemde regels gelden op gebied van EU. In anderen landen 

moeten rechtelijke voorschriften gelett worden, die in dit land gelden.Neem kontakt met distributie van onze product 

op dat gebied.

LET OP/ BIJZONDERHEDEN

Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, 

overspanningen, en ander materiele en niet materiele schaden.

Verdere  informaties  over  producten  van  merk    Kanlux  zijn  op:  www.kanlux.com    te  vinden.  Kanlux  SA  kan  niet 

aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie.

IT

DESTINAZIONE / USO

Prodotto per l’illuminazione di esposizioni e per uso generale.

ASSEMBLAGGIO

Prima di procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve essere effettuato da 

una  persona  con  appropriata  competenza.  Eseguire  qualsiasi  operazione  con  l’alimentazione  disinserita.  E’ 

necessario adottare particolare cautela. E’ necessario far passare i cavi di raccordo in modo tale da impedire il loro 

contatto con le parti del prodotto soggette a riscaldamento. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Il prodotto 

possiede un contatto/morsetto di protezione. Il mancato collegamento del cavo di protezione genera il rischio di 

scosse elettriche. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano 

corretti. Il prodotto può essere collegato ad una rete d’alimentazione che soddisfi gli standard di qualità energetici 

definiti dalla legislazione.

CARATTERISTICHE FUNZIONALI

Prodotto da utilizzare in ambienti interni. 

RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONE 

Eseguire  la  manutenzione  solo  con  l’alimentazione  disinserita.  Pulire  esclusivamente  con  un  panno  delicato  e 

asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Non utilizzare il 

prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, 

nebbie o esalazioni chimiche, ecc. Si raccomanda il controllo della correttezza di tutte le connessioni e dei componenti 

del sistema di illuminazione. Tutti i cavi e i componenti coordinati con l’apparecchio devono essere collocati in modo 

da non consentire il contatto con le parti del sistema di illuminazione soggette a riscaldamento. Prodotto da 

alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione prescritti. 

SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI

P1: Tensione nominale, frequenza.

P2: Corrente massima. 

P3: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE). 

P4: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm. 

P5: Classe I. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l’isolamento di base, con 

ulteriori misure di sicurezza sotto forma di circuito di protezione supplementare a cui deve essere collegato il 

conduttore di protezione dell’impianto elettrico fisso. 

P6: Utilizzare solo in ambienti interni. 

P7: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio 

dell'Unione Doganale.

P8: Il prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito (UK).

P9: Il prodotto soddisfa i requisiti delle normative tecniche applicabili in Ucraina. 

PROTEZIONE AMBIENTALE

Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire. 

P10:  Questa  etichetta  indica  la  necessità  di  raccolta  differenziata  dei  rifiuti  di  apparecchiature  elettriche  ed 

elettroniche. I prodotti con questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere smaltiti nella spazzatura 

ordinaria  insieme  ad  altri  rifiuti.  Questi  prodotti  possono  essere  dannosi  per  l'ambiente  e  la  salute  umana,  e 

richiedono particolari forme di 

trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione

Informazioni sui punti di raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le 

attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non 

maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione 

Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di 

contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.

AVVERTENZE / SUGGERIMENTI

Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, 

scosse elettriche, lesioni fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio 

Kanlux  sono  disponibili  all'indirizzo:  www.kanlux.com.  Kanlux  SA  non  si  assume  alcuna  responsabilità  per  le 

conseguenze scaturenti dall’inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.

PL

PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE

Wyrób do oświetlenia wystawowego i ogólnego przeznaczenia.

MONTAŻ

Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowied

-

nie uprawnienia. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. 

Przewody przyłączeniowe należy poprowadzić w taki sposób, aby uniemożliwić ich zetknięcie z nagrzewającymi się 

częściami  wyrobu.  Schemat  montażu:  patrz  ilustracje.  Wyrób  posiada  styk/zacisk  ochronny.  Brak  podłączenia 

przewodu ochronnego grozi porażeniem prądem elektrycznym. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do 

prawidłowego  mocowania  mechanicznego  i  podłączenia  elektrycznego.  Wyrób  może  być  przyłączony  do  sieci 

zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii określone prawem.

CECHY FUNKCJONALNE

Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. 

ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA 

Konserwacje wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać 

chemicznych  środków  czyszczących.  Nie  zakrywać  wyrobu.  Zapewnić  swobodny  dostęp  powietrza.  Wyrobu  nie 

użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np, pył, woda, wilgoć, wibracje, atmosfera 

wybuchowa, opary lub wyziewy chemiczne itp. Zaleca się kontrolę poprawności wszystkich połączeń i elementów 

systemu  oświetleniowego.  Wszystkie  przewody  i  elementy  współpracujące  z  oprawą  należy  umieścić  tak  by  nie 

dopuścić do zetknięcia z nagrzewającymi się częściami systemu oświetleniowego. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem 

znamionowym lub zakresem podanych napięć. 

WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI

P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.

P2: Prąd maksymalny. 

P3: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE)

P4: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm. 

P5:  Klasa  I.  Wyrób,  w  którym  ochronę  przed  porażeniem  elektrycznym  spełniają,  poza  izolacja  podstawową, 

dodatkowe środki bezpieczeństwa w postaci dodatkowego obwodu ochronnego do którego należy podłączyć przewód 

ochronny stałej instalacji zasilającej. 

P6: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń. 

P7: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi  standardami  na terytorium Unii Celnej.

P8:  Wyrób spełnia wymagania przepisów stosowanych w Wielkiej Brytanii (UK).

P9: Wyrób spełnia wymagania przepisów technicznych stosowanych w Ukrainie.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych

P10: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. 

Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. 

Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w 

szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. 

Informacje na temat punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. 

Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej 

niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku 

innych państw należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybutorem 

naszego wyrobu na danym obszarze.

UWAGI / WSKAZÓWKI

Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia 

prądem elektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje 

na temat produktów marki Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com 

Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.

CZ

URČENÍ / POUŽITÍ

Výrobek určený pro osvětlení výloh a podobných.

MONTÁŽ

Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti 

provádět při vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Napájecí vedení nuto vést takovým způsobem, aby se 

nedotýkalo těch částí výrobku, které se nahřívají. Schéma montáže: viz ilustrace. Výrobek má bezpečnostní svorku. 

Absence  ochranného  vedení  může  vést  ke  zranění  elektrickým  proudem.  Před  prvním  použitím  se  ujistit,  zda 

mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně provedené. Výrobek může být připojen k takové napájecí 

síti, která splňuje standardní jakostní normy podle předpisů.

FUNKČNÍ VLASTNOSTI

Výrobek používat uvnitř místností.

POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA 

Údržbu provádět při vypnutém napájení. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami.

Nepoužívat chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu.

Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace, explodující 

atmosféra,  páry nebo chemické výpary atp. Doporučuje se kontrolovat správnost všech spojení a prvků systému 

osvětlení.  Všechna  vedení  a  prvky  spolupracující  s  objímkou  je  nutné  tak  umístit,  aby  nedošlo  ke  kontaktu  s 

zahřívajícími se částmi systému osvětlení. Výrobek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených 

napětí.

VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ

P1: Nominální napětí, frekvence.

P2: Maximální proud.

P3: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).

P4: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm. 

P5: Třída I. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základní izolace, zajišťují  dodatečné 

bezpečnostní prostředky v podobě dodatečného jistícího obvodu k němuž je nutné připojit ochranné vedení stálé 

napájecí instalace.

P6: Používat pouze uvnitř místností.

P7: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie

P8: Výrobek splňuje požadavky předpisů platných ve Velké Británii (UK).

P9: Výrobek splňuje požadavky technických předpisů platných na Ukrajině.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.

P10: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze 

vyhazovat  spolu  s  jinými  odpadky,  nedodržení  tohoto  zákazu  bude  trestáno  pokutou.  Tyto  výrobky  mohou  být 

lidskému  zdraví  škodlivé,  musí  být  zvlášť  zracovávány,  utilisovány,  ničeny.    Iinformace  o  místech  sběru  takových 

produktů poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v 

případě nákupu nového produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výše uvedená pravidla se 

týkají oblasti Evropské unie. V jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V dané oblasti doporučujeme 

mkontakt s distributorem daného výrobku.

POZNÁMKY / DOPORUČENÍ

Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a 

jiné hmotné i nehmotné škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com. 

Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu.

SK

URČENIE / POUŽITIE

Výrobok pre vitrínové osvetlenie a na všeobecné použitie.

MONTÁŽ

Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky 

úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Prípojné vodiče sa musia byť vedené tak, 

aby  sa  zabránilo  ich  kontaktu  s  zahrievajúcimi  sa  prvkami  výrobku.  Schéma  montáže:  pozri  obrázky.  Výrobok  je 

vybavený ochranným kontaktom/svorkou. Nepripojenie ochranného vodiča hrozí úrazom elektrickým prúdom. Pred 

prvým použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa 

môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa  právne určené kvalitatívne energetické štandardy.

FUNKČNÉ VLASTNOSTI

Výrobok na použitie vnútri miestností.

POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA 

Konzerváciu vykonávajte pri vypnutom napájaní. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. 

Nepouživajte  chemické  čistiace  prostriedky.  Výrobok  nezakrývajte.  Zabezpečte  voľný  prísun  vzduchu.  Výrobok 

nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, 

orozenie výbuchom, chemické výpary alebo emísie apod. Odporúča sa skontrolovať správnosť všetkých prípojov a 

prvkov osvetľovacieho systému. Všetky vodiče a súčiastky spolupracujúce so svietidlom umiestite tak, aby nedošlo ku 

kontaktu so zahrievajúcimi sa časťami osvetľovacieho systému. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. 

napätím v uvedenom rozmedzí. 

VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV

P1: Menovité napätie, frekvencia.

P2: Maximálny prúd. 

P3: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU). 

P4: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm. 

P5: Trieda I. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie, 

použitím dodatočných bezpečnostných optrení v podobe prídavného ochranného obvodu, na ktorý treba pripojiť 

ochranný vodič stáleho napájania. 

P6: Použivať iba v interieroch. 

P7: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie

P8:  Výrobok spĺňa požiadavky predpisov platných vo Veľkej Británii (UK).

P9: Výrobok spĺňa požiadavky technických predpisov platných na Ukrajine.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 

Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu. 

P10: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. 

Takto  označené  výrobky  sa  nesmejú,  pod  hrozbou  pokuty,  vyhadzovať  do  obyčajných  košov  spolu  s  ostatným 

odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu 

spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné 

orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade 

nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú 

územia  Európskej  únie.  V  prípade  iných  krajín  dodržujte  právne  regulácie  platné  v  danej  krajine.  Odporúča  sa 

kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území.

POZNÁMKY / POKYNY

Nedodržiavanie  pokynov  tohto  návodu  môže  viesť  napr.  k  vzniku  požiaru,  opareniu,  úrazu  elektrickým  prúdom, 

telesným úrazom a dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky  Kanlux sú 

dostupné na: www.kanlux.com Kanlux SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom 

tohto návodu. 

HU

RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS

A termék felhasználható a kirakatok megvilágításához és általános rendeltetésű megvilágításhoz.

SZERELÉS

A  szerelés  előtt  olvassa  el  a  szerelési  útmutatót.  A  szerelést  csak  az  erre  jogosult  személy  végezheti.  A  szerelés 

valamennyi  lépését  kikapcsolt  áram  mellett  kell  végezni!  A  szerelés  különös  óvatosságot  igényel!  Az  összekötő 

vezetékeket úgy kell vezetni, hogy ezek ne érintsék a termék áthevülő elemeit. Telepítési leírás: lásd: ábrák.

A  termék  rendelkezik  a  védőcsatlakozó  kapoccsal/  védőérintkezővel.  A  védővezeték  csatlakoztatásának  a  hiánya 

villamos áramütést okozhat. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés 

megfelelősségét.  A  termék  kapcsolható  a  jogszabályban  meghatározott  minőségi  követelményeknek  megfelelő 

áramhálózathoz.

FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK

A termék csak beltérben használható. 

HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS

Karbantartás csak a kikapcsolt áramellátással végezhető. Tisztítás kizárólag finom és száraz textilruhákkal végezhető. 

Tilos a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A 

termék kedvezőtlen környezeti körülményekben - por, víz, rezgések, robbanásveszély, vegyi eredetű gőz vagy füst, stb. 

- nem használható. Javasolt a világítórendszer valamennyi elemének és csatlakozásának az ellenőrzése. A burkolattal 

együttműködő valamennyi elemet és vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ezek ne érintsék a világítórendszer felhevülő 

részeit. A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. 

AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

P1: Névleges feszültség, frekvencia.

P2: Maximális áram. 

P3: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek

P4: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen. 

P5:  I  osztály.  Olyan  termék,  amelyben  az  alapvető  szigetelésen  kívül  kiegészítő  biztonsági  elemek  is  védenek  az 

áramütés  ellen,  mint  kiegészítő  biztonsági  áramkör,  amelyhez  kapcsolni  kell  az  állandó  áramellátási  installáció 

biztonsági vezetékét. 

P6: Csak beltéri használatra. 

P7: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány

P8:  A termék megfelel az Egyesült Királyságban (UK) alkalmazandó előírások követelményeinek.

P9: A termék megfelel az Ukrajnában alkalmazandó műszaki előírások követelményeinek.

KÖRNYEZETVÉDELEM

Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.

P10: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. 

Így megjelölt termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek 

károsak lehetnek a környezetre és az emberi egészségre,  a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás 

különös formáját igénylik. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés 

forgalmazóitól  kaphatók.  Az  elhasználódott  berendezést  az  eladója  is  köteles  átvenni  az  új  ugyanilyen  típusú 

berendezés  ugyanilyen  mennyiségben  történő  vásárlása  esetén.  A  fenti  szabályok  az  Európai  Unió  területén 

érvényesek. Más ország esetén az adott ország területén hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba 

a termékeink adott területen működő forgalmazójával.

TANÁCSOK / JAVASLATOK

A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár 

veszélyével járhat.  További információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux SA nem 

vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. 

RO/MD

SCOPUL / FOLOSIREA

Produsul pentru iluminat de expoziţii şi de uz general.

MONTAJUL

Înainte  de  a  trece  pentru  instalarea  citeşte  instrucţiună.  Persoană  de  instalare  ar  trebui  să  fie  cu  autoritatea 

competentă. Orice acţiune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Conexiune prin cablu ar trebui 

să conducă în aşa fel încât să fie imposibil contactul cu părţi fierbinte a produsului. Schematică montajului :a se vedea 

ilustratii. Produsul contine contact/clemă de protecţie. Lipsa de conexiune conductorului de protecţie este pericole 

de  şoc  electric.  Înainte  de  prima  utilizare,  asiguraţi-vă  că  o  conexiune  buna  de  montare  mecanice  si  electrice. 

Produsul poate fi conectat la reţea, care să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.

CARACTERSTICE FUNCTIONALE

Utilizaţi numai în interiorul. 

RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE

Întreţinerea  se  face  cu  alimentarea  oprita.  Curată    numai  cu  ţesături  delicate  şi  uscate.  Nu  folosiţi  detergenţi 

chimice. A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care 

predomină  condiţiile  de  mediu  negative,  cum  ar  fi  de  exemplu  :dirt,  praf,  apa,  umiditate,  vibraţii,  atmosferă 

explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc. Se recomandă pentru a verifica corectitudinea toatelor conexiunilor şi 

elementelor ale sistemului de iluminat. Toate cablurile şi componente care cooperează cu soclu trebuie să fie 

plasate astfel încât să se evita contactul cu piese sistemului de iluminat care sa incalzesc. Produsul sa alimenteaza 

exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din intervalul specificat. 

EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE

P1: Tensiunea nominală, frecvenţă.

P2: Curentul electric maxim. 

P3: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE). 

P4: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm. 

P5: Clasa I. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplinesc, în afară de izolaţia de bază, măsuri 

de securitate suplimentare sub formă de circuit de protecţie suplimentar care trebuie sa fie conectat cablu de 

protecţie instalatiei fixe de alimentare. 

P6: Utilizaţi numai în interiorul. 

P7: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.

P8:  Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor aplicabile în Marea Britanie. (UK)

P9: Produsul îndeplinește cerințele reglementărilor tehnice aplicabile în Ucraina.

PROTECŢIE MEDIULUI

Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele. 

P10: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. 

Produsele, astfel etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună 

cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme 

speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare. Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii 

dau autorităţile locale sau distribuitor de astfel de echipamente. Echipament folosit poate fi de asemenea plasat la 

vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente achiziţionate 

în  acelaşi  fel.  Aceste  norme  se  aplică  în  zona  Uniunii  Europene.  În  cazul  altor  ţări  ar  trebui  să  se  aplice 

reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona 

dumneavoastră.

COMENTARII / SUGESTII

Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, 

leziuni fizice şi alte daune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt 

disponibile  la:  www.kanlux.com.  Kanlux  SA  nu  este  responsabil  pentru  orice  consecinţele  care  rezultă  din 

nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual.

SI

NAMEN / UPORABA

Proizvod namenjen razstavni in splošni uporabi.

MONTAŽA

Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalifikacije. Montažo 

naredite pri izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Priključne kable morate inštalirati in razmestiti, na 

takšen način, da se ne stikajo z deli, ki se hitro ogrevajo. Shema montaže: glejte ilustracije. Proizvod vsebuje 

stik/zaščitno spono. Brez vključitvi zaščitnega kabla, obstaja tveg kratkih stikov. Pred prvo uporabo, se morate  

prepričati, da je montaža narejena pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod vključite samo 

v pravilno električno instalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.

FUNKCIONALNI ZNAČAJI

Proizvod namenjen notranji uporabi. 

NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE

Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže. Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne 

smete  uporabljati  nobenih  detergentov  (zlasti  kemičnih).  Ne  smete  zakrivati  proizvoda.  Proizvod  mora  imeti 

neposrede dostop k zraku. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah, 

voda, vlaga, vibracije, eksplozivno vzdušje, kemični dimi itd. Priporočamo kontrolirati pravilno delovanje vseh 

spojev  in  elementov,  ki  sestavljajo  osvetlitven  sistem.  Vsi  kabli  in  elementi  sodelujoči  s  svetilom  morajo  biti 

zainštalirani tako, da bi se ne dotikali s temi elementi svetila oz. osvetlitvenega sistema, ki se ogrevajo. Proizvod 

napajati samo z imenskim tokom ali z tokom z obsegu danih napetosti. 

OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV

P1: Nazivna napetost, frekvenca.

P2: Maksimalni tok. 

P3: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU). 

P4: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12 mm. 

P5: 1. razred. Pomeni, da zaščito pred električnim šokom, razem osnovne izolacije, izpolnjujejo dodatni varnostni 

ukrepi, kaj pomeni dodatni zaščitni tokokrog, do katerega je treba priključiti zaščitni kabel iz stalne napajalne 

opreme. 

P6: Proizvod namenjen samo notranji uporabi. 

P7: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.

P8:  Izdelek izpolnjuje zahteve predpisov, ki veljajo v Veliki Britaniji (UK).

P9: Izdelek izpolnjuje zahteve tehničnih predpisov, ki veljajo v Ukrajini. 

VARSTVO OKOLJA

Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.

P10: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti 

proizvodi so lahko škodljivi za okolje in ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja 

/ uničenja. Tak označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, 

skupaj z drugimi odpadki. Informacije o zbirnih centrih najdete v informacijskem centru lokalnih uprav ali pri 

sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v količini ne večji kot 

količina novega stroja istega tipa. Te regulacije se tičejo Evropske Unije. V primeru drugih držav, se morate ravnati 

po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo kontakt s distributerjem naših proizvodov. 

OPOMBE / POMOČ

Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter 

drugimi materialnimi in nematerialnimi poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na 

www.kanlux.com.  Kanlux SA ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo.

BG

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ

Продукт за осветление на витрини и общо предназначение.

МОНТАЖ

Преди монтаж да се прочетете инструкцията. Монтаж следва да е извърщен от лице притежаващо съответни 

разрешения.  Всяко  действие  да  се  извършва  при  изключено  захранване.  Трябва  да  се  предприееме 

специални грижи. Кабели за връзка трябва да са проведени по такъв начин, да се предотврати контакта им 

с топлите части на продукта. Схема на монтаж: виж илустрации. Продукта притежава защитен контакт/клема. 

От липса на включен защитен кабел може да се получи токов удар. Преди първа употреба уверете се, че 

механичното  монтиране  и  електрическата  връзка  са  правилни.  Продуктът  може  да  бъде  включен  към 

електрическата  мрежа,  която  отговаря  на  стандарти  за  качество  на  енергията  определени  от 

законодателството.

ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Да се използва продукта вътре в помещенията.

ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ 

Консервация да се извършва при изключено захранване. Да се почиства само с деликатни и сухи тъкани. Да 

не се използват химически почистващи препарати. Да не се закрива продукта. Да се осигури свободен 

достъп до въздуха. Да не се използва продукта на място, където има неблагоприятни условия на околната 

среда, напр. прах, вода, влага, вибрации, експлозивна атмосфера, изпарения или химически дим и др. 

Препоръчително е да се провери верността на всички връзки и елементи на осветителната система. Всички 

кабели и елементи сътрудничестващи с гнездото трябва да бъдат поставени така, да не се допусне контакт с 

нагрейващите се части на осветителната система. Да се захранва продукта само с номинално напрежение 

или определен диапазон на дадени напрежения.

ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ 

P1: Номинално напрежение, честота.

P2: Максимален ток

P3: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС)

P4: Защита срещу твърди тела големи над 12 мм.  

P5: Класа I. Продукт, в който за защита срещу токов удар, освен основната изолация, отговарят допълнителни 

мерки за сигурност под форма на допълнителна защитна схема, към която трябва да се включи защитен 

проводник на постоянна захранваща инсталация.

P6: Използвайте само вътре в помещенията. 

P7:  Сертификатът  за  съответствие  потвърждава  качеството  на  продукцията  с  одобрените  стандарти  на 

територията на Митническия Съюз

P8:  Продуктът отговаря на изискванията на разпоредбите, действащи във Великобритания (UK).

P9: Продуктът отговаря на изискванията на техническите регламенти, приложими в Украйна.

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от опаковките.  

P10:  Това  означение  показва  необходимостта  от  разделно  събиране  на  отпадъци  от  електрическо  и 

електронно оборудване. Назначени по този начин продукти, под заплаха от глоба не можете да изхвърляте 

в кофа за  обикновен боклук заедно с други отпадъци. Тези продукти могат да бъдат вредни за околната 

среда  и  човешкото  здраве,  те  се  нуждаят  от  специални  форми  на  обработка  /  оползотворяване  / 

рециклиране / обезвреждане. За информация за пунктовете за събиране / вземане предоставят местните 

власти  или  търговиц  на  такова  оборудване.  Изтощено  оборудване  може  също  да  бъде  върнато  на 

продавача, при закупуване на нов продукт в размер не по-голям от новото оборудване, закупено в същия 

вид.  Тези  правила  се  отнасят  за  района  на  Европейския  Съюз.  В  случай  на  други  страни  следва  да  се 

прилагат законовите разпоредби в сила в страната. Препоръчваме Ви да се свържете с нашия дистрибутор 

на продукта във дадена държава.

КОМЕНТАРИ/ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Неспазване на  препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до пожар, попарене, електрически 

шок, физически травми и други материални и нематериални щети. Допълнителна информация за продукти 

на марката Kanlux са на разположение на: www.kanlux.com. Kanlux АД не носи отговорност за последствията 

произтичащи от неспазване на препоръките на тази инструкция.

RU/BY

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ

Изделие для выставочного освещения и общего назначения.

УСТАНОВКА

Прежде, чем приступить к установке, следует познакомиться с инструкцией. Изделие должно замонтировать 

лицо  с  соответствующими  правами.  Всяческие  действия  следует  проводить  при  выключенном  питании. 

Следует соблюдать особую осторожность. Присоединительные провода следует провести таким образом, 

чтобы сделать невозможным их соприкосновение с нагревающимися частями изделия. Схема монтажа: 

смотреть иллюстрацию. К изделию прилагается смычка/защитный сжим. Отсутствие соединения защитного 

провода угрожает поражением электричеством. Перед первым употреблением изделия следует проверить 

механическое крепление и электрическое соединение. Изделие может быть присоединено к питающей 

сети, которая исполняет качественные стандарты энергии, утвержденные правом. 

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Изделие применяется внутри помещений.

СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ

Консервацию  проводить  при  выключенном  питании.  Чистить  исключительно  деликатными  и  сухими 

тканями. Не применять химических чистящих средств. Не закрывать изделие. Обеспечить свободный доступ 

воздуха.  Не  применять  изделие  в  местах  с  невыгодными  условиями  окружения,  напр.  пыль,  вода, 

влажность,  вибрации,  напряженная  атмосфера,  химические  испарения  или  газы  и  т.д.  Рекомендуется 

контролирование  исправности  всех  соединений  и  элементов  системы  освещения.  Все  провода  и 

взаимодействующие  со  светильником  элементы  следует  разместить  таким  образом,  чтобы  не  допустить 

столкновения  с  нагревающимися  частями  системы  освещения.  Изделие  питается  исключительно 

знаменательным напряжением или указанным напряжением. 

IP20

220-240V~

50Hz

P1

P7

P8

P2

P3

P4

P5

P6

P9

P10

max 16A

In

P2

max 10A

TEAR N PADAPTOR

In

ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ

P1: Напряжение номинальное, частота.

P2: Максимальный ток. 

P3: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС). 

P4: Защита от проникновения предметов величиной более 12 мм. 

P5: I Класс. В данном изделии защитную функцию от поражения электрическим током, кроме основной 

изоляции,  исполняют  также  дополнительные  средства  безопасности,  в  качестве  дополнительной 

защищающей цепи, к которой можно присоединить защитную цепь основного питательного устройства. 

P6: Применять только внутри помещений. 

P7:  Сертификат  соответствия,  подтверждающий  соответствие  качества  продукции  с  утвержденными 

стандартами на территории Таможенного союза.

P8:  Продукт соответствует требованиям действующих в Великобритании (UK) стандартам.

P9: Товар соответствует требованиям действующих в Украине технических регламентов. 

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.

P10:  Данное  обозначение  указывает  на  необходимость  селекционного  сбора  использованных 

электрических  и  электронических  приборов  домашнего  обихода.  Размеченные  таким  образом  изделия 

нельзя выкидывать с обыкновенным мусором,  за что грозит штраф. Данные изделия могут быть опасны для 

окружающей  среды  и  для  здоровья  людей,  они  требуют  специальной  формы  переработки  / 

восстановления  /  рециклинга  /  обезвреживания.  Информацию  на  тему  пунктов  сбора/приема 

распространяют  локальные  власти  или  продавцы  оборудования  данного  типа.  Использованное 

оборудование можно также отдать продавцу, если новое изделие куплено в числе не больше, чем новое 

оборудование того же вида. Выше перечисленные правила касаются территории Европейского Союза. В 

случае других государств, следует придерживаться прав, действующих в данном государстве. Рекомендуем 

контакт с дистрибьютором нашего изделия на данной территории. 

ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ

Несоблюдение  данной  инструкции  может  привести,  например,  к  пожарам,    ожогам,  поражением 

электрическим  током,  а  также  к  другим  материальным  и  нематериальным  убыткам.  Дополнительная 

информация  на  тему  товаров  марки  Kanlux  доступна  на  сайте:  www.kanlux.com.  АО  Kanlux  не  несет 

ответственности за последствия, вызванные в связи с несоблюдением предписаний данной инструкции.

UA

ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ

Виріб для освітлення вітрин і загального призначення.

МОНТАЖ

Перед початком монтажу необхідно ознайомитися з інструкцією. Монтаж повинен виконуватися особою з 

відповідними компетенціями. Всі операції повинні проводитися при відімкненому живленні. Необхідно 

бути  особливо  обережним.  З'єднувальні  проводи  необхідно  прокладати  таким  чином,  щоб  запобігти 

контакту  з  елементами  виробу,  що  нагріваються.  Схема  монтажу:  див.  ілюстрацію.  Виріб  має  контакт  / 

затискач заземлення. Якщо не підключити провід заземлення - існує небезпека ураження електричним 

струмом.  Перед  першим  використанням  необхідно  переконатися,  що  механічний  монтаж  і  електричне 

підключення здійснені правильно. Виріб можна включати у мережу живлення, що відповідає стандартам 

щодо енергії, визначеним відповідним законодавством. 

ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Виріб використовується всередині приміщень. 

РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ 

Обслуговування проводити лише при вимкненому живленні. Чистити лише м'якою та сухою тканиною. Не 

використовувати  хімічних  засобів  чищення.  Не  накривати  виробу.  Забезпечити  доступ  повітря.  Виріб 

заборонено використовувати у місцях із шкідливими умовами, напр., пил, бруд, вода, волога, вібраціх, 

вибухонебезпечна атмосфера, хімічні випари тощо. Рекомендується провести перевірку підключення усіх 

з’єднань  та  елементів  системи  освітлення.  Всі  проводи  і  елементи  з’єднані  зі  світильником  необхідно 

розташувати так, щоби уникнути контакти з елементами освітлювальної системи, що нагріваються. Виріб 

живиться виключно номінальною напругою, або у напругою з вказаного діапазону. 

ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ

P1: Номінальна напруга, частота.

P2: Максимальний струм. 

P3: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС). 

P4: Захист від проникнення твердих предметів розміром більшим, ніж 12 мм. 

P5: Клас I. Виріб, у якому засобом захисту від ураження електричним струмом, окрім основної ізоляції, є 

додаткове захисне коло, що підключається до заземлення мережі живлення. 

P6: Використовується лише всередині приміщень. 

P7: Сертифікат відповідності, що підтверджує відповідність якості продукції до затверджених стандартів на 

території Митного союзу.

P8: Товар відповідає вимогам нормативних документів, що застосовуються на території Великобританії.

P9: Продукція відповідає вимогам технічних регламентів, що діють в Україні

ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти відходи

P10: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне та електронне обладнання. 

Вироби з таким позначенням заборонено викидати до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою 

штрафу. Такі вироби можуть спричинити шкоду навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці вироби 

потребують  спеціальної  форми  переробки  /  регенерації  /  знешкодження.    Інформацію  щодо  пунктів 

збору/приймання  можна  отримати  у  місцевих  органах  влади,  або  продавця  обладнання.  Використане 

обладнання можна також повернути продавцеві у випадку придбання нового виробу, у кількості, що не 

перевищує нового обладнання цього ж виду. Вищенаведені положення діють на території Європейського 

Союзу. Для інших держав слід застосовувати законоположення, що діють у даній державі. Рекомендуємо 

звернутися до нашого дистриб’ютора на даній території.

ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ

Недотримання  рекомендацій  даної  інструкції  може  спричинити,  напр.,  пожежу,  опіки,  ураження 

електричним струмом, тілесні травми та завдати іншої матеріальної і нематеріальної шкоди. 

Додаткову інформацію щодо продуктів торгової марки Kanlux можна отримати на веб-сторінці: 

www.kanlux.com. Kanlux SA не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції.

LT

PASKIRTIS / TAIKYMAS

Gaminys skirtas generuoti apšvietimą vitrinų ir bendros paskirties nišose.

MONTAVIMAS

Prieš pradedant montuoti susipažink su instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus įgalinimus. 

Visi darbai turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Prijungiamieji laidai turi būti 

išvedžioti tokiu būdu, kad nebūtų galimas jų susilietimas su įkaistančiomis gaminio dalimis. Montavimo schema: 

žiūrėk iliustracijas. Gaminys turi kontaktą/apsauginį gnybtą. Neprijungus apsauginio laido, kyla elektros smūgio 

pavojus.  Prieš  pirmą  panaudojimą  reikia  įsitikinti,  kad  gaminys  yra  taisyklingai  mechaniškai  sumontuotas  ir 

tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali būti prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais 

patvirtintus energetinius kokybės standartus.

FUNKCIONALUMO BRUOŽAI

Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje. 

EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS 

Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą. Valyti tik švelniais ir sausais audiniais. Nevartoti cheminių 

valymo priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais. Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. Gaminio nevartoti vietoje 

kur yra nepalankios aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos, sprogstamoji atmosfera, cheminiai 

garai arba dujos ir pan. Rekomenduojama patikrinti visų sujungimų ir apšvietimo sistemos elementų tinkamumą. 

Visus laidus ir elementus bendradarbiaujančius su šviestuvu reikia įtaisyti tokiu būdu, kad jie nesusidurtų su 

sušilusiomis  apšvietimo  sistemos  dalimis.  Gaminį  reikia  maitinti  tik  nominalia  įtampa  arba  įtampomis 

nurodytame diapazone. 

VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS

P1: Nominali įtampa, dažnis.

P2: Maksimali srovė. 

P3: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus. 

P4: Apsauga nuo kietų kūnų didesnių negu 12mm. 

P5:  I  klasė  -  Gaminys,  kuriame  apsaugos  nuo  elektros  smūgio  priemonės  apima  be  pagrindinės  izoliacijos,  

papildomas apsaugos priemones, 

t.y. apsauginę grandinę, prie kurios turi būti prijungtas pastovios maitinimo įrangos apsauginis laidas. 

P6: Vartoti tik patalpų viduje. 

P7:  Atitikties  sertifikatas  patvirtinantis  gamybos  kokybę  pagal  užtvirtintus  Muitinės  Sąjungos  teritorijoje 

standartus.

P8:  Produktas atitinka Didžiojoje Britanijoje (JK) taikomų taisyklių reikalavimus.

P9: Gaminys atitinka Ukrainoje galiojančių techninių reglamentų reikalavimus.

APLINKOSAUGA

Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų segregavimą.

P10: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo būti selektyviai surenkami. 

Taip paženklintų gaminių negalima išmesti į komunalinių atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai 

gresia piniginė bauda. Tokie gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti 

taikomos  specialios  žaliavų  perdirbimo  priemonės  siekiant  užtikrinti  tų  atliekų  utilizavimą,  nukenksminimą, 

antrinį  panaudojimą.  Informacijos  dėl  surinkėjų/priėmėjų  perduoda  vietos  valdžios  arba  šio  tipo  įrenginio 

pardavėjai.  Sudėvėtas  įrenginys  taip  pat  gali  būti  perduotas  pardavėjui,  nupirkus  naują  gaminį,  kiekiu  kuris 

neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose 

šalyse reikia taikyti teisinius reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su mūsų tiekėju, 

atitinkamoje teritorijoje.

PASTABOS / NURODYMAI

Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus, elektros smūgį, fizinius pažeidimus 

bei kitokias materialias ir nematerialias žalas.

Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje: www.kanlux.com 

Kanlux SA neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos reikalavimų nesilaikymo.

LV

IZMANTOJUMS / LIETOŠANA

Izstrādājums plānots izstāžu apgaismojumam un vispārējam izmantojumam.

MONTĀŽA

Pirms  montāžas  iepazīstieties  ar  instrukciju.  Montāža  jāveic  personai  kam  ir  piemērotas  kvalifikācijas.  Visas 

darbības jāveic esot izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Elektrības vadi jāsakārto tajā veidā, lai tie 

neienāktu  saskarē  ar  izstrādājuma  iesildītām  daļām.  Montāžas  shēma:  skaties  ilustrācijas.  Izstrādājumam  ir 

drošības  kontakts/spaile.  Ja  drošības  vads  nav  pieslēgts  parādās  elektrošoka  risks.  Pirms  pirmās  lietošanas 

jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais piestiprinājums un elektriskā pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt 

barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas kvalitātes standartiem pēc likuma. 

FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS

Izstrādājums jālieto telpu iekšā.

EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA 

Konservācija  jāveic  esot  izslēgtam  spriegumam.  Tīrīt  tikai  ar  delikātiem  un  sausiem  audumiem.  Nelietojiet 

ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu. Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Nelietojiet izstrādājumu 

vietā kur ir nelabvēlīgi ārējās vides apstākļi piem. putekļi. ūdens. mitrums. vibrācijas. sprādzienbīstamas vides 

risks. ķīmiski dūmi vai emisijas un t.t. Ieteicams pārbaudīt visu savienojumu un apgaismojuma sistēmas elementu 

pareizību. Visi vadi un elementi. kas sadarbojas ar rāmi jānovieto tajā veidā. lai neļautu tiem ienākt saskarē ar 

apgaismojuma  sistēmas  iesildītām  daļām.  Izstrādājums  jāapgādā  ar  nominālo  spriegumu  vai  spriegumiem 

norādītā apjomā. 

IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA

P1: Nominālais spriegums, frekvence.

P2: Maksimālā strāva. 

P3: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES). 

P4: Aizsardzība no cietām vielām kas ir lielākas nekā 12mm. 

P5:  Klase  I.  Izstrādājums  kādā  aizsardzību  no  elektrošoka  veido,  izņemot  pamata  izolāciju,  papildu  drošības 

līdzekļi papildu aizsardzības ķēdes veidā, kam jāpieslēdz pastāvīgas elektroinstalācijas aizsardzības vads. 

P6: Lietot tikai telpu iekšā. 

P7:  Atbilstības  Sertifikāts,  kas  apliecina  produkcijas  kvalitāti  ar  Muitas  Savienības  teritorijā  apstiprinātajiem 

standartiem. 

P8: Produkts atbilst Lielbritānijā (Lielbritānijā) piemērojamo noteikumu prasībām.

P9: Prece atbilst Ukrainā piemērojamo tehnisko noteikumu prasībām.

VIDES AIZSARDZĪBA

Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus. 

P10: Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un elektroniskās iekārtas.  Tajā veidā 

apzīmēti  izstrādājumus,  neizpildes  gadījumā  paredzot  naudas  sodu,  nedrīkst  izmest  kopā  ar  parastiem 

atkritumiem. Tādi izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa pārstrādāšanas 

/ otrreizēja izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Informāciju par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt 

no reģionālas valdības vai šī tipa iekārtas pārdevēja.  Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek 

iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti 

norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības teritoriju.  Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā 

valstī.  Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.

PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI

Šīs  instrukcijas  norādījumu  neievērošana  var  novest  līdz  piem.  ugunsgrēka  radīšanai,  apdegumiem, 

elektrošokam, fiziskiem ievainojumiem un citiem materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. 

Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com 

Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. 

EE

EESMÄRK / RAKENDUS

Seade on mõeldud näitustele või üldeesmärgiga valgustuseks.  

MONTEERIMINE 

Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid 

kvalifikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu korral. Tuleb säilitada erilised 

ettevaatlikkuse  vahendid.    Ühendusjuhtmed  tuleb  sel  viisil  paigutada,  et  vältida  nende  kokkupuutumist  üles 

kuumenevate seadmete osadega. Monteerimise skeem: vaata illustratsiooni. Seade omab vastavat kaitse 

kontaktühendust/klemmi.  Kaitsejuhtme  mitte  ühendamine  ähvardab  elektrivoolulöögiga.  Enne  esimest 

kasutamist tuleb ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust. Seade võib olla 

ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt ettenähtud energia kvaliteedi normid. 

OTSTARBEKOHASED OMADUSED 

Seaded kasutada ruumide sees. 

EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED 

Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga. Puhastada ainult õrnadega ja kuiva lapiga. Ärge kasutage 

keemilisi  puhastusvahendeid.  Ärge  katke  seadet.  Tagada  vaba  õhu  juurdepääsu.  Seadet  ei  tohi  kasutada 

kohtades,  kus  valitsevad  mitte  soodsad  ümbrsukonna  töötingimused,  näiteks  mustus,  tolm,  vesi,  niiskus, 

vibratsioon, plahvatusohtlik atmosfäär, keemilised aurud või puhangud jne. On soovitatud ülekontrollida kõikide 

ahelate  ühendused  ja  sammuti  valgustuse  süsteemi  elemente.  Kõiksugu  kaablid  ja  elemendid,  mis  teevad 

koostööd  valgusti  kerega  peavad  olema  paigutatud  sellises  kohas,  et  mitte  lubada  neil  kokku  puutuda 

üleskuumendatud valgustussüsteemi elementidega. Seadet tuleb pingestada ainult nominaal väärtuse järgi või 

näidatud pinge vahemikus. 

KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED 

P1: Nominaal pinge, sagedus.

P2: Maksimaalne vool. 

P3: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele. 

P4: Kaitse tahkete kehade eest, suuremad kui 12 mm. 

P5: I Klass. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu 

lisavoolukaitseahel, mille juurde tuleb ühendada põhivooluvõrgu kaitsekaabel. 

P6: Kasutamiseks ainult ruumi sees. 

P7: Vastavustunnistus, mis tõendab tootmise kvaliteedi vastavust kinnitatud standartidega Tolliliidu territooriumil.

P8: Toode vastab Suurbritannias (UK) kehtivate eeskirjade nõuetele.

P9: Toode vastab Ukrainas kehtivate tehniliste eeskirjade nõuetele.

KESKONNAKAITSE 

Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni. 

P10: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil 

märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted 

võivad olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / 

ringlussevõtu / kõrvaldamist. Teavet kogumispunktide/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud 

omavalitsus võimud või selliste seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, 

kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma kogusega on 

vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele 

võtta kohalikke õigusakte, mis kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie 

piirkonnas. 

MÄRKUSED / NÄPUNÄITED 

Käesoleva  käsiraamatus  toodud  soovituste  eiramine,  võivad  põhjustada  näiteks  tulekahju,  põletushaavu, 

elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate 

toodete kohta lisainfot leiate veebil:  www.kanlux.com. Kanlux SA ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, 

mis tulenevad mitte kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest. 

(PL)  Kanlux SA,  ul.  Objazdowa 1-3,  41-922  Radzionków (CZ)  Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618,  738 01 Frýdek-Místek  (SK)  Distributor: Kanlux s.r.o., 

Zlatovská  2179/28,  911  05  Trencín  (HU)    Forgalmazza:  Kanlux  Kft.,  9026  Győr,  Bácsai  út  153/b  (UA)    ТОВ  «КАНЛЮКС»,  08130,  Київська  область, 

Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617

 (RO)  Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249 Popesti Leordeni, 

077160, Ilfov (RU)  ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация; 000 Канлюкс-Электромонтаж, 

ул. Комсомольская, д. 1, 142100,  г. Подольск, Московская область, Российская Федерация. (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area Gopet Logistics, 1532 

Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE)  Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR)  Kanlux France SAS,  224B Rue Marcadet, 75 018 Paris (GB) Kanlux 

LTD, 2703 Sugar Mill Business Park, Oakhurst Road, LS117HL Leeds

Reviews: