17-11
5) Serrer l'écrou hex de 5 mm sur la tige de
commande des gaz jusqu'à ce que les filets de
la tige de commande des gaz soit à la
dimension indiquée.
6) Reposer le pivot de tringlerie sur la tige de
commande des gaz pour que la distance
comprise entre le trou de pivot de tringlerie et
le trou de tige de commande des gaz soit à la
dimension indiquée, et serrer à fond l'écrou
hex de 5 mm.
• Après la repose, vérifier que le trou du pivot
de tringlerie est dans la direction indiquée.
[1] PIVOT DE TRINGLERIE
[2] ECROU HEX. DE 5 mm
[3] TIGE DE COMMANDE DES GAZ
7) Appliquer de la graisse marine sur la partie
installation de tige de commande des gaz de la
came de commande des gaz.
Reposer la tige de commande des gaz sur la
came de commande des gaz.
8) Reposer l'ensemble de support de biellette de
commande des gaz (P. 17-8).
[1] (GRAISSE MARINE)
[2] CAME DE COMMANDE DES GAZ
[3] TIGE DE COMMANDE DES GAZ
5) Die 5-mm-Sechskantmutter bis zu dem in
der Abbildung gezeigten Punkt auf das
Gewinde des Gaszuggestänges drehen.
6) Das Gestängegelenk so weit auf das
Gestängegewinde drehen, bis der Abstand
zwischen dem Zentrum der Gelenkpfanne
und der Bohrung im Drosselklappengestänge
der Maßangabe in der Abbildung entspricht,
und die 5-mm-Sechskantmutter dann gegen
das Gelenk festziehen.
• Beim Einbau darauf achten, dass die
Gelenkpfanne in die gezeigte Richtung
weist.
[1] GESTÄNGEGELENK
[2] SECHSKANTMUTTER, 5 mm
[3] DROSSELKLAPPENGESTÄNGE
7) Die Drosselklappengestänge-Gelenkkugel
der Drosselklappen-Nockenscheibe mit
Schiffsfett versehen.
Das Drosselklappengestänge an der
Drosselklappen-Nockenscheibe anbringen.
8) Die komplette Drosselklappenarm-Halterung
einbauen (S. 17-8).
[1] (SCHIFFSFETT)
[2] DROSSELKLAPPEN-NOCKENSCHEIBE
[3] DROSSELKLAPPENGESTÄNGE
5) Apriete la tuerca hexagonal de 5 mm en la
varilla del acelerador hasta que las roscas
de la varilla del acelerador estén en la
dimensión mostrada.
6) Instale el pivote de la articulación de la
varilla del acelerador de modo que la
distancia entre el orificio del pivote de la
articulación y el orificio de la varilla del
acelerador sea de la dimensión mostrada, y
apriete con seguridad la tuerca hexagonal
de 5 mm.
• Después de la instalación, compruebe
que el orificio del pivote de la
articulación esté en la dirección
mostrada.
[1] PIVOTE DE LA ARTICULACIÓN
[2] TUERCA HEXAGONAL DE 5 mm
[3] VARILLA DEL ACELERADOR
7) Aplique grasa marina a la parte de
instalación de la varilla del acelerador de la
leva del acelerador.
Instale la varilla del acelerador en la leva
del acelerador.
8) Instale el conjunto de la ménsula del brazo
del acelerador (P. 17-8).
[1] (GRASA MARINA)
[2] LEVA DEL ACELERADOR
[3] VARILLA DEL ACELERADOR
659