11-53
5) Appliquer de la graisse marine sur l'extrémité
de tuyau d'eau.
Reposer le carter d'extension sur le moteur
hors-bord en alignant le tuyau d'eau sur la
rondelle isolante de carter d'extension.
6) Serrer les dix boulons hex. de 8 x 35 mm au
couple de serrage spécifié.
COUPLE DE SERRAGE:
22 N·m (2,2 kgf·m)
[1] TUYAU D'EAU
[2] (GRAISSE MARINE)
[3] RONDELLE ISOLANTE DE CARTER
D'EXTENSION
[4] CARTER D'EXTENSION
[5] RONDELLE DE 8 mm (10)
[6] BOULON HEX. DE 8 x 35 mm (10)
7) Reposer la rondelle isolante de tuyau
d'échappement sur le support de rondelle
isolante de tuyau d'échappement [uniquement
types arbre long/arbre semi-long/arbre extra-
long].
8) Reposer l'ensemble de support de rondelle
isolante de tuyau d'échappement sur le tuyau
d'échappement, et serrer à fond les deux
boulons à collerette de 6 x 20 mm [uniquement
types arbre long/arbre semi-long/arbre extra-
long].
[1] TUYAU D'ECHAPPEMENT
[2] RONDELLE ISOLANTE DE TUYAU
D'ECHAPPEMENT
[3] SUPPORT DE RONDELLE ISOLANTE
DE TUYAU D'ECHAPPEMENT
5) Das Endstück des Wasserrohrs mit
Schiffsfett versehen.
Das Verlängerungsgehäuse am
Außenbordmotor montieren, wobei das
Wasserrohr mit der Verlängerungsgehäuse-
Gummitülle ausgerichtet sein muss.
6) Die zehn 8 x 35-mm-Bundschrauben mit
dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
22 N·m (2,2 kgf·m)
[1] WASSERROHR
[2] (SCHIFFSFETT)
[3] GUMMITÜLLE DES
VERLÄNGERUNGSGEHÄUSES
[4] VERLÄNGERUNGSGEHÄUSE
[5] UNTERLEGSCHEIBE, 8 mm (10)
[6] SECHSKANTSCHRAUBE, 8 x 35 mm (10)
7) Die Auspuffrohrtülle in den Halter der
Auspuffrohrtülle einpassen [nur für
Ausführungen Lange Welle/Halblange
Welle/Extra-lange Welle].
8) Den Halter der Auspuffrohrtülle am
Auspuffrohr montieren, dann die beiden 6 x
20-mm-Bundschrauben gut festziehen [nur
für Ausführungen Lange Welle/Halblange
Welle/Extra-lange Welle].
[1] AUSPUFFROHR
[2] AUSPUFFROHRTÜLLE
[3] HALTER DER AUSPUFFROHRTÜLLE
5) Aplique grasa marina al extremo del tubo
de agua.
Instale la caja de extensión en el motor
fuera borda alineando el tubo de agua con
el anillo protector de la caja de extensión.
6) Apriete los diez pernos hexagonales de 8 x
35 mm a la torsión especificada.
TORSIÓN: 22 N·m (2,2 kgf·m)
[1] TUBO DE AGUA
[2] (GRASA MARINA)
[3] ANILLO PROTECTOR DE LA CAJA DE
EXTENSIÓN
[4] CAJA DE EXTENSIÓN
[5] ARANDELA DE 8 mm (10)
[6] PERNO HEXAGONAL DE 8 x 35 mm (10)
7) Instale el anillo protector del tubo de
escape en el soporte del anillo protector del
tubo de escape [sólo los tipos de eje
largo/eje semilargo/eje extra largo].
8) Instale el conjunto del soporte del anillo
protector del tubo de escape en el tubo de
escape, y apriete con seguridad los dos
pernos de brida de 6 x 20 mm [sólo los
tipos de eje largo/eje semilargo/eje extra
largo].
[1] TUBO DE ESCAPE
[2] ANILLO PROTECTOR DEL TUBO DE
ESCAPE
[3] SOPORTE DEL ANILLO PROTECTOR DEL
TUBO DE ESCAPE
327