e. REPOSE
Soulever l'ensemble de carter de pivotement vers
la position la plus élevée.
1) Lorsque les manchons inférieurs de cylindre
ont été déposés de l'ensemble d'amortisseur
assisté au gaz, appliquer de la graisse marine
sur les nouveaux manchons inférieurs de
cylindre, et les installer sur l'ensemble
d'amortisseur assisté au gaz.
2) Appliquer de la graisse marine sur la surface
extérieure de l'entretoise de 10 mm.
Reposer l'entretoise de 10 mm sur l'ensemble
d'amortisseur assisté au gaz.
Soulever la chaise d'arbre d'hélice gauche, et
reposer l'entretoise de 10 mm de l'ensemble
d'amortisseur assisté au gaz sur les chaises
d'arbre d'hélice gauche/droite.
[1] CHAISE D'ARBRE D'HELICE GAUCHE
[2] CHAISE D'ARBRE D'HELICE DROITE
[3] ENTRETOISE DE 10 mm
[4] MANCHON INFERIEUR DE
CYLINDRE (2)
[5] (GRAISSE MARINE)
[6] ENSEMBLE D'AMORTISSEUR ASSISTE
AU GAZ
e. EINBAU
Das Schwenkgehäuse auf die oberste Position
anheben.
1) Wenn die unteren Zylinderbuchsen aus der
Gasdruckdämpfer-Einheit ausgebaut wurden,
muss die Außenfläche der neuen unteren
Zylinderbuchsen mit Schiffsfett versehen
werden; danach die Buchsen in die
Gasdruckdämpfer-Einheit einsetzen.
2) Die Außenfläche der 10-mm-Abstandshülse
mit Schiffsfett versehen.
Die 10-mm-Abstandshülse an der
Gasdruckdämpfer-Einheit installieren.
Die linke Heckhalterung anheben, dann die
10-mm-Abstandshülse der
Gasdruckdämpfer-Einheit an der linken bzw.
rechten Heckhalterung installieren.
[1] LINKE HECKHALTERUNG
[2] RECHTE HECKHALTERUNG
[3] ABSTANDSHÜLSE, 10 mm
[4] UNTERE ZYLINDERBUCHSE (2)
[5] (SCHIFFSFETT)
[6] GASDRUCKDÄMPFER-EINHEIT
e. INSTALACIÓN
Levante el conjunto de la caja de basculación
a la posición más alta.
1) Cuando se hayan extraído los bujes del
cilindro inferior del conjunto del
amortiguador asistido por gas, aplique
grasa marina a los nuevos bujes del cilindro
inferior e instálelos en el conjunto del
amortiguador asistido por gas.
2) Aplique grasa marina a la superficie
exterior del collar separador de 10 mm.
Instale el collar separador de 10 mm en el
conjunto del amortiguador asistido por gas.
Levante la ménsula izquierda de popa e
instale el collar separador de 10 mm del
conjunto del amortiguador asistido por gas
en las ménsulas izquierda/derecha de popa.
[1] MÉNSULA IZQUIERDA DE POPA
[2] MÉNSULA DERECHA DE POPA
[3] COLLAR SEPARADOR DE 10 mm
[4] BUJE DEL CILINDRO INFERIOR (2)
[5] (GRASA MARINA)
[6] CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR
ASISTIDO POR GAS
14-59
537