15-4
• COMPOSANTS ELECTRIQUES
[1] BUZZER D'AVERTISSEMENT
[2] COMMUTATEUR D'ARRET
D'URGENCE
[3] COMMUTATEUR COMBINE
[4] FIL DE COMMUTATEUR
D'ASSIETTE/INCLINAISON ASSISTEE
[UNIQUEMENT TYPE AVEC
ASSIETTE/INCLINAISON ASSISTEE]
[5] ECROU DE 22 mm
[6] ECROU HEX. DE 16 mm
[7] AGRAFE DE RECHANGE DE
COMMUTATEUR D'ARRET
D'URGENCE
[8] BRIDE DE CABLE D'INCLINAISON
ASSISTEE
[UNIQUEMENT TYPE AVEC
ASSIETTE/INCLINAISON ASSISTEE]
[9] VIS DE TARAUDAGE DE 5 x 8 mm (2)
[UNIQUEMENT TYPE AVEC
ASSIETTE/INCLINAISON ASSISTEE]
[10] LAMPE-TEMOIN
• ELEKTRISCHE KOMPONENTEN
[1] WARNSUMMER
[2] NOTAUSSCHALTER
[3] KOMBISCHALTER
[4] KABEL DES SERVO-TRIMM-
/KIPPVERSTELLUNGSSCHALTERS
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT SERVO-
TRIMM-/KIPPVERSTELLUNG]
[5] MUTTER, 22 mm
[6] SECHSKANTMUTTER, 16 mm
[7] NOTAUSSCHALTER-RESERVEKLAMMER
[8] HALTEKLAMMER DES SERVO-
KIPPVERSTELLUNGSKABELS
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT SERVO-
TRIMM-/KIPPVERSTELLUNG]
[9] SCHNEIDSCHRAUBE, 5 x 8 mm (2)
[NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN MIT SERVO-
TRIMM-/KIPPVERSTELLUNG]
[10] ANZEIGELAMPE
• COMPONENTES ELÉCTRICOS
[1] ZUMBADOR DE AVISO
[2] INTERRUPTOR DE PARADA DE
EMERGENCIA
[3] INTERRUPTOR COMBINADO
[4] CABLE DEL INTERRUPTOR DE
TRIMADO/INCLINACIÓN
MOTORIZADOS
[SÓLO EL TIPO DE TRIMADO/
INCLINACIÓN MOTORIZADOS]
[5] TUERCA DE 22 mm
[6] TUERCA HEXAGONAL DE 16 mm
[7] RETENEDOR DE REPUESTO DEL
INTERRUPTOR DE PARADA DE
EMERGENCIA
[8] ABRAZADERA DEL CABLE DE
INCLINACIÓN MOTORIZADA
[SÓLO EL TIPO DE TRIMADO/
INCLINACIÓN MOTORIZADOS]
[9] TORNILLO DE AUTOENROSQUE DE 5 x
8 mm (2)
[SÓLO EL TIPO DE TRIMADO/
INCLINACIÓN MOTORIZADOS]
[10] LUZ INDICADORA
CONTROLE:
P. 15-8
ÜBERPRÜFUNG:
S. 15-8
ÜBERPRÜFUNG:
S. 15-8
ÜBERPRÜFUNG:
S. 15-8
EINBAU:
Das Kabel des Servo-Trimm-
/Kippverstellungsschalters verlegen, dann das
Kabel mit der Halteklammer so befestigen wie
in der Abbildung gezeigt.
[4]-1 KABEL DES SERVO-TRIMM-
/KIPPVERSTELLUNGSSCHALTERS
[4]-2 HALTEKLAMMER DES SERVO-
KIPPVERSTELLUNGSKABELS
4,8 N·m (0,5 kgf·m)
1,5 N·m (0,2 kgf·m)
ÜBERPRÜFUNG:
S. 15-9
CONTROLE:
P. 15-8
CONTROLE:
P. 15-8
REPOSE:
Acheminer le fil de commutateur d'assiette/
inclinaison assistée, et placer la bride de câble
d'inclinaison assistée de la manière indiquée.
[4]-1 FIL DE COMMUTATEUR
D'ASSIETTE/INCLINAISON
ASSISTEE
[4]-2 BRIDE DE CABLE D'INCLINAISON
ASSISTEE
4,8 N·m (0,5 kgf·m)
1,5 N·m (0,2 kgf·m)
CONTROLE:
P.15-9
INSPECCIÓN:
P. 15-8
INSPECCIÓN:
P. 15-8
INSPECCIÓN:
P. 15-8
INSTALACIÓN:
Instale el cable del interruptor de
trimado/inclinación motorizados y coloque
la abrazadera del cable de inclinación
motorizada como se muestra.
[4]-1 CABLE DEL INTERRUPTOR DE
TRIMADO/INCLINACIÓN
MOTORIZADOS
[4]-2 ABRAZADERA DEL CABLE DE
INCLINACIÓN MOTORIZADA
4,8 N·m (0,5 kgf·m)
1,5 N·m (0,2 kgf·m)
INSPECCIÓN:
P. 15-9
549