b. DEMONTAGE
1) Déposer les trois vis de 5 x 20 mm, et déposer
l'étrier et le joint torique.
Remplacer le joint torique par un neuf si
nécessaire.
[1] ETRIER
[2] VIS DE 5 x 20 mm (3)
[3] ENSEMBLE DE SUPPORT AVANT
[4] JOINT TORIQUE
2) Déposer l'induit, et déposer les ressorts de
balai.
3) Déposer la vis de 4 x 12 mm, et déposer
l'ensemble de balai.
4) Déconnecter le fil de borne (fil bleu) de
l'ensemble de disjoncteur.
Déposer la vis de 4 x 12 mm, et déposer
l'ensemble de disjoncteur.
5) Vérifier l'état général de la bague d'étanchéité,
et la remplacer par une neuve si nécessaire.
Déposer la bague d'étanchéité.
Remplacer la bague d'étanchéité par une neuve
au remontage.
[1] RESSORT DE BALAI (2)
[2] ENSEMBLE DE BALAI
[3] VIS DE 4 x 12 mm (2)
[4] INDUIT
[5] FIL DE BORNE (FIL BLEU)
[6] ENSEMBLE DE DISJONCTEUR
[7] BAGUE D'ETANCHEITE
[8] ENSEMBLE DE SUPPORT AVANT
b. ZERLEGUNG
1) Die drei 5 x 20-mm-Schrauben
herausdrehen, dann das Ständergehäuse und
den O-Ring entfernen.
Beim Einbau den O-Ring durch ein Neuteil
ersetzen.
[1] STÄNDERGEHÄUSE
[2] SCHRAUBE, 5 x 20 mm (3)
[3] VORDERES LAGERSCHILD
[4] O-RING
2) Den Anker herausnehmen, dann die
Bürstenfedern entfernen.
3) Die 4 x 12-mm-Schraube herausdrehen, dann
den Bürstenträger entfernen.
4) Das Klemmenkabel (blaues Kabel) von der
Unterbrechereinheit abklemmen.
Die 4 x 12-mm-Schraube herausdrehen, dann
die Unterbrechereinheit entfernen.
5) Den Öldichtring auf Beschädigung
überprüfen; nötigenfalls muss der Öldichtring
durch ein Neuteil ersetzt werden.
Den Öldichtring entfernen.
Beim Einbau den Öldichtring durch ein
Neuteil ersetzen.
[1] BÜRSTENFEDER (2)
[2] BÜRSTENTRÄGER
[3] SCHRAUBE, 4 x 12 mm (2)
[4] ANKER
[5] KLEMMENKABEL (BLAUES KABEL)
[6] UNTERBRECHEREINHEIT
[7] ÖLDICHTRING
[8] VORDERES LAGERSCHILD
b. DESMONTAJE
1) Extraiga los tres tornillos de 5 x 20 mm, y
extraiga la culata y la junta tórica.
Reemplace la junta tórica por otra nueva al
realizar el montaje.
[1] CULATA
[2] TORNILLO DE 5 x 20 mm (3)
[3] CONJUNTO DE LA MÉNSULA FRONTAL
[4] JUNTA TÓRICA
2) Extraiga el inducido, y extraiga los resortes
de las escobillas.
3) Extraiga el tornillo de 4 x 12 mm, y extraiga
el conjunto de las escobillas.
4) Desconecte el cable del terminal (cable
azul) del conjunto del disyuntor.
Extraiga el tornillo de 4 x 12 mm, y extraiga
el conjunto del disyuntor.
5) Compruebe si el sello de aceite está
dañado y reemplácelo por otro nuevo si es
necesario.
Extraiga el sello de aceite.
Reemplace el sello de aceite por otro
nuevo al realizar el montaje.
[1] RESORTE DE LA ESCOBILLA (2)
[2] CONJUNTO DE ESCOBILLAS
[3] TORNILLO DE 4 x 12 mm (2)
[4] INDUCIDO
[5] CABLE DEL TERMINAL (CABLE AZUL)
[6] CONJUNTO DEL DISYUNTOR
[7] SELLO DE ACEITE
[8] CONJUNTO DE LA MÉNSULA FRONTAL
14-46
511