9-36
• JEU DU ROTOR INTERIEUR DANS
LE ROTOR EXTERIEUR
Mesurer le jeu du rotor intérieur dans le rotor
extérieur.
Si la mesure dépasse la limite de service,
remplacer le rotor intérieur et le rotor extérieur par
des neufs en tant qu'ensemble.
• JEU DU ROTOR EXTERIEUR DANS
LE CORPS DE POMPE A HUILE
Mesurer le jeu du rotor extérieur dans le corps de
pompe à huile.
Si la mesure dépasse la limite de service,
remplacer le rotor extérieur et le corps de pompe à
huile par des neufs en tant qu'ensemble.
• JEU LATERAL DU ROTOR
EXTERIEUR DANS LE CORPS DE
POMPE A HUILE
Mesurer le jeu latéral du rotor extérieur dans le
corps de pompe à huile.
Si la mesure dépasse la limite de service,
remplacer le rotor extérieur et le corps de pompe à
huile par des neufs en tant qu'ensemble.
• SPIEL ZWISCHEN INNEN- UND
AUSSENROTOR
Das Spiel zwischen dem Innen- und Außenrotor
messen.
Wenn der gemessene Wert über der
Verschleißgrenze liegt, müssen Innen- und
Außenrotor im Satz durch Neuteile ersetzt
werden.
• SPIEL ZWISCHEN AUSSENROTOR
UND ÖLPUMPENGEHÄUSE
Das Spiel zwischen Außenrotor und Ölpumpen-
gehäuse messen.
Wenn der gemessene Wert über der
Verschleißgrenze liegt, müssen Außenrotor und
Ölpumpengehäuse im Satz durch Neuteile
ersetzt werden.
• SEITENSPIEL ZWISCHEN
AUSSENROTOR UND
ÖLPUMPENGEHÄUSE
Das Seitenspiel zwischen Außenrotor und
Ölpumpengehäuse messen.
Wenn der gemessene Wert über der
Verschleißgrenze liegt, müssen Außenrotor und
Ölpumpengehäuse im Satz durch Neuteile
ersetzt werden.
•HOLGURA DEL ROTOR INTERIOR AL
ROTOR EXTERIOR
Mida la holgura del rotor interior al rotor
exterior.
Si la medición excede el límite de servicio,
reemplace el rotor interior y el rotor exterior
por otros nuevos como un conjunto.
• HOLGURA DEL ROTOR EXTERIOR AL
CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE
Mida la holgura del rotor exterior a la bomba
de aceite.
Si la medición excede el límite de servicio,
reemplace el rotor exterior y el cuerpo de la
bomba de aceite por otros nuevos como un
conjunto.
• HOLGURA LATERAL DEL ROTOR
EXTERIOR AL CUERPO DE LA BOMBA
DE ACEITE
Mida la holgura lateral del rotor exterior al
cuerpo de la bomba de aceite.
Si la medición excede el límite de servicio,
reemplace el rotor exterior y el cuerpo de la
bomba de aceite por otros nuevos como un
conjunto.
Valeur standard
Limite de service
0,15 mm max.
0,20 mm
Valeur standard
Limite de service
0,15 - 0,22 mm
0,26 mm
Valeur standard
Limite de service
0,02 - 0,07 mm
0,10 mm
Estándar
Límite de servicio
0,15 mm máx.
0,20 mm
Estándar
Límite de servicio
0,15 - 0,22 mm
0,26 mm
Estándar
Límite de servicio
0,02 - 0,07 mm
0,10 mm
Standardwert
Verschleißgrenze
Max. 0,15 mm
0,20 mm
Standardwert
Verschleißgrenze
0,15 - 0,22 mm
0,26 mm
Standardwert
Verschleißgrenze
0,02 - 0,07 mm
0,10 mm
159