12)Déposer la bague d'étanchéité de l'intérieur du
réservoir d'huile en utilisant un tournevis à
bout tranchant.
Remplacer la bague d'étanchéité par une neuve
au remontage.
Faire attention à ne pas endommager la surface
d'installation de bague d'étanchéité à l'intérieur
du réservoir d'huile.
S'il est endommagé, remplacer le réservoir d'huile
par un neuf.
[1] BAGUE D'ETANCHEITE
[2] RESERVOIR D'HUILE
[3] SECTION INSTALLATION DE BAGUE
D'ETANCHEITE
13)Déposer le guide de tuyau extérieur en
utilisant l'outil spécial, de la manière indiquée.
OUTIL:
Clé à contre-écrou
070PA-ZW40100
Déposer les trois joints toriques du guide de
tuyau extérieur.
Remplacer les joints toriques par des neufs au
remontage.
[1] CLE A CONTRE-ECROU
070PA-ZW40100
[2] GUIDE DE TUYAU EXTERIEUR
[3] JOINTS TORIQUES (3)
12) Den Öldichtring mit Hilfe eines spitzen
Schraubendrehers aus dem Innern des
Öltanks entfernen.
Beim Einbau den Öldichtring durch ein
Neuteil ersetzen.
Darauf achten, dass der Öldichtring-
Einbaubereich im Innern des Öltank nicht
beschädigt wird.
Im Falle einer Beschädigung muss der Öltank
durch ein Neuteil ersetzt werden.
[1] ÖLDICHTRING
[2] ÖLTANK
[3] ÖLDICHTRING-EINBAUBEREICH
13) Die äußere Rohrführung mit Hilfe des
Spezialwerkzeugs entfernen, wie in der
Abbildung gezeigt.
WERKZEUG:
Sicherungsmutterschlüssel
070PA-ZW40100
Die drei O-Ringe von der äußeren
Rohrführung entfernen.
Die O-Ringe beim Einbau durch Neuteile
ersetzen.
[1] SICHERUNGSMUTTERSCHLÜSSEL
070PA-ZW40100
[2] ÄUSSERE ROHRFÜHRUNG
[3] O-RINGE (3)
12)Extraiga el sello de aceite del interior del
depósito de aceite empleando un
destornillador de extremo afilado.
Reemplace el sello de aceite por otro
nuevo al realizar el montaje.
Tenga cuidado para no dañar la superficie de
instalación del sello de aceite de dentro del
depósito de aceite.
Si se daña, reemplace el depósito de aceite por
otro nuevo.
[1] SELLO DE ACEITE
[2] DEPÓSITO DE ACEITE
[3] SUPERFICIE DE INSTALACIÓN DEL
SELLO DE ACEITE
13)Extraiga la guía del tubo exterior
empleando la herramienta especial como
se muestra.
HERRAMIENTA:
Llave de contratuercas
070PA-ZW40100
Extraiga las tres juntas tóricas de la guía del
tubo exterior.
Reemplace las juntas tóricas por otras
nuevas al realizar el montaje.
[1] LLAVE DE CONTRATUERCAS
070PA-ZW40100
[2] GUÍA DEL TUBO EXTERIOR
[3] JUNTAS TÓRICAS (3)
AVISO
HINWEIS
NOTICE
14-11
441