11-24
c. REMONTAGE
1) Appliquer de l'eau savonneuse sur la surface
extérieure d'un nouveau joint d'eau de 7 mm.
2) Installer le joint d'eau de 7 mm dans le porte-
joint.
3) Après l'installation du joint d'eau, appliquer de
la graisse marine sur la lèvre de joint d'eau.
4) Installer le nouveau joint torique de 47 x 3,1
mm sur le porte-joint.
[1] JOINT D'EAU DE 7 mm
[2] (Appliquer de la graisse marine sur la lèvre
de joint d'eau.)
[3] JOINT TORIQUE DE 47 x 3,1 mm
[4] PORTE-JOINT
5) Installer le porte-joint sur la tige B de
changement de vitesse.
6) Placer la tige de poussée sur la tige B de
changement de vitesse, et aligner le trou de la
tige de poussée sur le trou de la tige B de
changement de vitesse. Mener le galet de 3 x
14,8 mm dans la tige de poussée en utilisant un
chasse-goupille disponible dans le commerce
pour bien reposer la tige de poussée sur la tige
B de changement de vitesse
[1] TIGE B DE CHANGEMENT DE
VITESSE
[2] GALET DE 3 x 14,8 mm
[3] TIGE DE POUSSEE
[4] PORTE-JOINT
c. EINBAU
1) Die Außenfläche des neuen 7-mm-
Wasserdichtrings mit Seifenwasser
versehen.
2) Den 7-mm-Wasserdichtring in den
Dichtringhalter einsetzen.
3) Nach dem Einbau die Kontaktfläche des
Wasserdichtrings mit Schiffsfett versehen.
4) Den 47 x 3,1-mm-O-Ring am Dichtringhalter
anbringen.
[1] WASSERDICHTRING, 7 mm
[2] (Die Dichtlippe mit Schiffsfett versehen.)
[3] O-RING, 47 x 3,1 mm
[4] DICHTRINGHALTER
5) Den Dichtringhalter an der Umschaltstange B
anbringen.
6) Den Stößel an der Umschaltstange B
positionieren, dann die Bohrung im Stößel
mit der Bohrung in der Umschaltstange B
ausrichten. Die 3 x 14,8-mm-Rolle mit Hilfe
eines im Fachhandel erhältlichen
Stifttreibdorn in den Stößel eintreiben, dann
den Stößel fest an der Umschaltstange B
anbringen.
[1] UMSCHALTSTANGE B
[2] ROLLE, 3 x 14, 8 mm
[3] STÖSSEL
[4] DICHTRINGHALTER
c. MONTAJE
1) Aplique agua con jabón a la superficie
exterior de un sello de agua de 7 mm
nuevo.
2) Instale el sello de agua de 7 mm en el
soporte del sello.
3) Después de instalar el sello de agua,
aplique grasa marina al reborde del sello.
4) Instale la nueva junta tórica de 47 x 3,1
mm en el soporte del sello.
[1] SELLO DE AGUA DE 7 mm
[2] (Aplique grasa marina al reborde del sello
de agua.)
[3] JUNTA TÓRICA DE 47 x 3,1 mm
[4] SOPORTE DEL SELLO
5) Instale el soporte del sello en la barra de
cambios B.
6) Coloque la varilla de empuje en la barra de
cambios B, y alinee el orificio de la varilla
de empuje con el orificio de la barra de
cambios B. Introduzca el rodillo de 3 x
14,8 mm en la varilla de empuje, y emplee
un extractor de pasadores, de venta en los
establecimientos del ramo, para instalar
con seguridad la varilla de empuje en la
barra de cambios B.
[1] BARRA DE CAMBIOS B
[2] RODILLO DE 3 x 14,8 mm
[3] VARILLA DE EMPUJE
[4] SOPORTE DEL SELLO
269