18-10
• ROUE LIBRE
1) Installer la roue libre sur l'induit de la manière
indiquée.
Tourner la roue libre à droite et à gauche, et
vérifier si le mouvement axial est régulier.
Si elle ne bouge pas régulièrement, nettoyer la
cannelure, et l'enduire de graisse, puis
revérifier la roue libre.
2) Tourner l'engrenage à pignons tout en
maintenant la roue libre. L'engrenage ne doit
tourner que dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Si l'engrenage à pignons tourne dans les deux
directions ou s'il ne tourne pas du tout,
remplacer la roue libre.
3) Vérifier le degré d'usure et l'état général des
dents de l'engrenage à pignons, et remplacer la
roue libre si nécessaire.
Si les dents de l'engrenage à pignons sont
usées ou endommagées, vérifier également les
dents de la couronne dentée du rotor
d'alternateur.
• FREILAUFKUPPLUNG
1) Die Freilaufkupplung am Anker ansetzen, wie
in der Abbildung gezeigt. Danach die
Freilaufkupplung nach rechts und links
drehen, und ebenfalls auf einwandfreie
Bewegung in Längsrichtung überprüfen.
Bei rauem Lauf die Keilnut reinigen und mit
Fett versehen, dann die Freilaufkupplung
noch einmal überprüfen.
2) Die Freilaufkupplung festhalten, dann das
Ritzel drehen. Das Ritzel darf sich nur im
Uhrzeigersinn drehen lassen.
Wenn sich das Ritzel in beiden Richtungen
oder überhaupt nicht drehen lässt, muss die
Freilaufkupplung ersetzt werden.
3) Die Verzahnung des Ritzels auf Verschleiß
und Beschädigung überprüfen. Nötigenfalls
muss die Freilaufkupplung ersetzt werden.
Wenn die Verzahnung des Ritzels
ausgeschlagen oder beschädigt ist, muss
auch der Anlasserzahnkranz des
Lichtmaschinenrotors überprüft werden.
• EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
1) Instale el embrague de sobremarcha en el
inducido como se muestra.
Gire el embrague de sobremarcha hacia la
derecha e izquierda y compruebe la
suavidad del movimiento axial.
Si no se mueve con suavidad, limpie las
estrías y revístalas con grasa, y luego vuelva
a realizar la comprobación del embrague
de sobremarcha.
2) Gire el engranaje de piñón mientras retiene
el embrague de sobremarcha.
El engranaje sólo deberá girar hacia la
derecha.
Si el engranaje de piñón gira en ambos
sentidos, o si no gira en absoluto,
reemplace el embrague de sobremarcha.
3) Compruebe si hay desgaste o daños en los
dientes del engranaje de piñón, y
reemplace el embrague de sobremarcha si
es necesario.
Si los dientes del engranaje de piñón están
desgastados o dañados, compruebe
también los dientes del engranaje de anillo
del rotor del alternador.
679