7 . 6
A
B
Sostituzione olio motore
e filtro
La sostituzione dell’olio e del filtro
va eseguita agli intervalli riportati
nel P
IANO
DI
M
ANUTENZIONE
P
ROGRAM
-
MATA
a pag. 5.4.
Si raccomanda l’uso esclusivo
di lubrificanti approvati dal-
la F
ERRARI
.
Procedere, con motore caldo (60
÷
70
°
C), nel seguente modo:
• posizionare la vettura in piano, con
inserito il freno di stazionamento;
• svitare il tappo
(A)
sulla coppa
motore e il tappo
(B)
sotto alla sca-
tola cambio e lasciare scaricare com-
pletamente l’olio.
Non disperdere l’olio usato nel-
l’ambiente.
Remplacement d’huile moteur et du
filtre
Le remplacement de l’huile moteur
et du filtre doit être effectué aux in-
tervalles reportés dans le P
LAN
D’
EN
-
TRETIEN
P
ROGRAMME
en page 5.4.
L’utilisation exclusive des lu-
brifiants approuvés par F
ER
-
RARI
est recommandée.
Procéder, le moteur chaud (60
÷
70
°
C), comme suit:
• placer la voiture sur une surface
plane, le frein de stationnement
enclenché;
• dévisser le bouchon
(A)
sur le car-
ter moteur et le bouchon
(B)
sous
le carter de boîte de vitesses et lais-
ser vidanger toute l’huile.
Ne pas répandre l’huile usa-
gée dans l’environnement.
Cambio de aceite motor y filtro
El cambio de aceite y del filtro de
aceite se realiza siguiendo los inter-
valos indicados en el P
ROGRAMA
DE
M
ANTENIMIENTO
de la pag. 5.4.
Se recomienda el uso exclusi-
vamente de lubricantes apro-
bados por F
ERRARI
.
Proceda, con el motor caliente (60
÷
70
°
C), del siguiente modo:
• sitúe el automóvil completamente
horizontal, con el freno de estacio-
namiento activado;
• desmonte el tapón
(A)
del cárter
motor y el tapón
(B)
bajo la caja de
cambios y dejar que se vacíe de aceite
completamente.
No vierta el aceite usado en el
medio ambiente.
Changing engine oil and replacing
the oil filter
The oil must be changed and the fil-
ter replaced at regular intervals, as
listed on page 5.4 of the P
ROGRAMMED
M
AINTENANCE
P
LAN
.
We recommend use only of lu-
bricants approved by F
ERRARI
.
With the engine warm (140-160
°
F/
60-70
°
C), proceed as follows:
• position the car on a level ground,
with the parking brake engaged;
• unscrew the plug
(A)
on the engine
sump and the plug
(B)
under the
gearbox housing and then allow the
oil to drain out completely.
Do not pollute the environ-
ment with the used oil.
Summary of Contents for 2003 Challenge Stradale
Page 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 11: ...10 ...
Page 97: ...2 82 ...
Page 189: ...5 34 ...
Page 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...