2 . 2 3
1
2
3
4
5
6
7
8
Settaggio vettura “RACE”
Quando si aziona il pulsante che
comanda il settaggio della vettura
in modalità
“
RACE
”
.
La modalità
“
RACE
”
varia le ca-
ratteristiche di guida della vettu-
ra (consultare pagina 3.18).
Réglage de la voiture dans le mode
“RACE”
Ce témoin s’éclaire lors de la pres-
sion du bouton qui commande le
réglage de la voiture dans le mode
“
RACE
”
.
Le mode
“
RACE
”
varie les caracté-
ristiques de conduite de la voiture
(voir la page 3.18).
“RACE” mode setting
When the button controlling the
vehicle setting in
“
RACE
” mode is
operated
.
The
“
RACE
”
mode changes the driv-
ing specifications of the vehicle (see
page 3.18).
A
TTENZIONE
: Arrestare la vet-
tura evitando frenate violen-
te. Non proseguire la marcia e rivol-
gersi immediatamente alla R
ETE
A
S
-
SISTENZA
F
ERRARI
.
È comunque possibile movimentare
la vettura a bassa velocità (max. 40
Km/h), per disimpegnare la strada.
Avaria a tutti i sistemi frenanti
“
ABS
-
ASR
”
Quando si verifica l’accensione
contemporanea delle spie
indicate in figura:
Failure of all breaking systems
“
ABS
-
ASR
”
When the lights indicated in the
figure go on together:
Défaut pour tous les systèmes
freinants “
ABS
-
ASR
”
Quand plusieurs témoins
indiqués sur le schéma s’allu-
ment en même temps:
W
ARNING
!: Stop the car, avoid-
ing sharp braking. Do not go
on driving the car and contact A
U
-
THORIZED
F
ERRARI
D
EALER
immedi-
ately.
It is possible, however, to drive the
car at very low speeds, (max. 25 mph-
40km/h) to move it to a suitable place.
A
TTENTION
: Arrêter la voiture
en évitant de freiner violem-
ment. Ne pas continuer à rouler et
s’adresser directement au R
ESEAU
D’
ASSISTANCE
F
ERRARI
.
On peut toutefois conduire la voi-
ture lentement (max. 40 Km/h), afin
de dégager la route.
A
TENCIÓN
: Detenga el automó-
vil evitando frenadas violen-
tas. No prosiga la marcha y diríjase
inmediatamente a la R
ED
DE
A
SISTEN
-
CIA
F
ERRARI
.
Es posible mover el automóvil a baja
velocidad (máx. 40 Km/h), para des-
bloquear la carretera.
Configuración “RACE” del au-
tomóvil
Cuando se pulsa el botón que
acciona la configuración del au-
tomóvil en modo
“
RACE
”
.
El modo
“
RACE
”
varía las carac-
terísticas de conducción del auto-
móvil (véase pág. 3.18).
Encendido Simultáneo
de varios testigos
Accensione
Contemporanea di più Spie
Several Lights
Switched on Simultaneously
Eclairage Simultané
de Plusieurs Témoins
Avería de todos los sistemas de
frenado “
ABS
-
ASR
”
Cuando se produce el encendido
simultáneo de los testigos
indicados en la figura:
Summary of Contents for 2003 Challenge Stradale
Page 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 11: ...10 ...
Page 97: ...2 82 ...
Page 189: ...5 34 ...
Page 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...