
2.64
A
B
C
D
Illuminazione
Interna
La plafoniera
(A)
si accende automa-
ticamente all'apertura delle porte;
inoltre a porte chiuse si può accen-
dere o spegnere agendo sull'interrut-
tore
(B
).
Dopo la chiusura delle porte, la
plafoniera rimane accesa fino all’av-
viamento del motore o, comunque,
non oltre 20 secondi.
L’interruttore
(C)
consente l’accen-
sione della luce spot
(D)
.
Internal
Lighting
The ceiling light
(A)
goes on auto-
matically when either of the doors is
open; when the doors are shut the
lighting can be turned on or off with
the switch
(B).
The ceiling light will remain on until
the engine is started up or for a maxi-
mum of 20 seconds after the doors
have been closed.
The switch
(C)
turns the spot light
(D)
on and off.
Eclairage
Intérieur
Le plafonnier
(A)
s’éclaire automati-
quement à l’ouverture des portes; en
outre, lorsque les portes sont fermées,
on peut l’allumer ou l’éteindre en
appuyant sur l’interrupteur
(B
).
Après la fermeture des portes, le pla-
fonnier reste éclairé jusqu’au démar-
rage du moteur ou, dans tous les cas,
pas plus de 20 secondes.
L’interrupteur
(C)
permet d’allumer
le spot
(D)
.
Iluminación
Interior
El plafón
(A)
se enciende automáti-
camente al abrir las puertas; asimis-
mo, cuando las puertas están cerra-
das se puede encender o apagar me-
diante el interruptor
(B)
.
Después de cerrar las puertas, el pla-
fón permanece encendido hasta arran-
car el motor o, en cualquier caso,
durante un tiempo no superior a 20
segundos.
El interruptor
(C)
permite encender
la luz de cortesía
(D)
.
Summary of Contents for 2003 Challenge Stradale
Page 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 11: ...10 ...
Page 97: ...2 82 ...
Page 189: ...5 34 ...
Page 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...