2.71
1
2
3
4
5
6
7
8
A
C
B
Leva Freno a Mano
Per azionare il freno di stazionamen-
to, tirare completamente la leva
(A)
verso l’alto, fino ad ottenere il bloc-
caggio delle ruote posteriori.
Con chiave di avviamento in posi-
zione
“II”
, l’inserimento del freno a
mano è segnalato dall’illuminazione
della spia
(B)
.
Per disinserire il freno a mano, tirare
leggermente la leva verso l’alto e pre-
mere il pulsante di sblocco
(C)
. Ab-
bassare completamente la leva tenen-
do premuto il pulsante.
La spia
(B)
si spegne quando il freno
a mano è completamente rilasciato.
Azionare sempre il freno a
mano durante la sosta.
Per ulteriori informazioni, consul-
tare la pagina 3.20.
Hand Brake Lever
To enable the parking brake, pull
the lever
(A)
upwards as far as pos-
sible until the rear wheels lock.
With the ignition key in position
“II”
,
the parking brake in use is signalled
by the light
(B)
.
To disable the parking brake, pull
the lever upwards and press the re-
lease button
(C)
. Lower the lever
completely keeping the release but-
ton pressed down.
The light
(B)
will turn on when the
hand brake is released fully.
Always use the brake while the
car is parked.
For further information, see page
3.20.
Levier Frein à Main
Pour actionner le frein de stationne-
ment, tirer complètement le levier
(A)
vers le haut jusqu’à bloquer les roues
arrière.
La clé de démarrage étant sur la po-
sition
“II”
, l’éclairage du témoin
(B)
signale l’activation du frein à main.
Pour désactiver le frein à main, tirer
lentement le levier vers le haut et
appuyer sur le bouton de déblocage
(C)
. Abaisser complètement le levier
en maintenant le bouton appuyé.
Le témoin
(B)
s’éteint lorsque le frein
à main est complètement relâché.
Toujours actionner le frein à
main pendant le stationnement.
Pour tout renseignement complémen-
taire, voir la page 3.20.
Palanca del
Freno de Mano
Para accionar el freno de estaciona-
miento, tire de la palanca
(A)
hacia
arriba, hasta obtener el bloqueo de
las ruedas posteriores.
Con la llave de contacto en la posición
“II”
, la inserción del freno de mano se
señala al encenderse el testigo
(B)
.
Para desconectar el freno de mano, tire
ligeramente de la palanca hacia arriba y
pulse el botón de desbloqueo
(C)
. Baje
completamente la palanca mantenien-
do apretado el botón.
El testigo
(B)
se apaga cuando el fre-
no de mano está completamente des-
conectado.
Accione siempre el freno de
mano en las paradas.
Para mayor información, consulte
la página 3.20.
Summary of Contents for 2003 Challenge Stradale
Page 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 11: ...10 ...
Page 97: ...2 82 ...
Page 189: ...5 34 ...
Page 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...