4.2
A
C
B
Attrezzi
in Dotazione
Borsa attrezzi (A)
Alloggiata nel vano bagagli, contie-
ne gli attrezzi necessari per un primo
intervento in caso di avaria:
• cinghia comando pompa acqua e
generatore;
• cinghia comando compressore
A
.
C
.;
• serie di chiavi piatte;
• pinza universale isolata;
• due cacciaviti per viti ad intaglio;
• cacciavite per viti a croce;
• gancio per traino;
• serie di lampade e fusibili di scorta.
Bomboletta ripara gomme (B)
Deve essere sempre conservata nel-
l’apposita custodia
(C)
e riposta nel
vano bagagli.
Outils Fournis
avec la Voiture
Trousse à outils (A)
Située dans le coffre à bagages, elle
contient les outils nécessaires pour une
première intervention en cas de panne:
• courroie de commande pompe à eau
et générateur;
• courroie de commande compresseur
A
.
C
.;
• jeu de clés plates;
• pince universelle isolée;
• deux tournevis pour vis à fentes;
• tournevis pour vis en croix;
• anneau de remorquage;
• jeu de lampes et de fusibles de secours.
Bombe anticrevaison (B)
On doit toujours la garder dans sa
housse de protection
(C)
et la placer
dans le coffre à bagages.
Tools Supplied
with the Car
Tool kit (A)
The tool kit is kept in the luggage com-
partment and contains all the necessary
equipment for emergency repair work,
should any parts fail. It comprises:
• water pump and generator control
belt;
•
A
.
C
. compressor control belt;
• set of flat wrenches;
• insulated universal pliers;
• two screwdrivers for slotted screws;
• Phillips head screwdriver;
• towing hook;
• set of spare light bulbs and fuses.
Tire repair canister (B)
This must always be kept in its spe-
cial case
(C)
and in the luggage com-
partment.
Herramientas
de la Dotación
Bolsa herramientas (A)
Alojada en el maletero, contiene las
herramientas necesarias para una
primera intervención en caso de ave-
ría:
• correa mando bomba agua y alter-
nador;
• correa mando compresor
A
.
A
.;
• juego de llaves planas;
• alicates universales aislantes;
• dos destornilladores para tornillos
cabeza plana;
• destornillador para tornillos de cruz;
• gancho para remolcado;
• serie de lámparas y fusibles de repuesto.
Repara pinchazos (B)
Debe estar siempre en su estuche
(C)
y guardado en el maletero.
Summary of Contents for 2003 Challenge Stradale
Page 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 11: ...10 ...
Page 97: ...2 82 ...
Page 189: ...5 34 ...
Page 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...