2 . 1 0
Lampeggio:
Avviene con le luci abbaglianti; si
attiva tirando la leva verso il volante
(la funzione può avvenire con la leva
in ogni posizione).
Sulle vetture destinate al
CANADA
con
chiave di avviamento in posizione
“II”
, le luci di posizione e anabba-
glianti sono sempre accese.
To flash the external lights:
(the high beams must be turned on)
pull the lever towards the steering
wheel (this function can be performed
with the lever in all positions).
On
C
ANADIAN
specification vehicles,
when the ignition key is turned to
position
“II”
, the dipped lights and
the low beams are always switched
on.
Appels de phare:
Ils s’effectuent grâce aux feux de
route; on les active en tirant le levier
vers le volant (qu’importe la posi-
tion du levier).
Sur les véhicules destinés au
CANADA
,
lorsque la clé de contact est sur
“II”
,
les feux de position et de croisement
sont toujours allumés.
Ráfagas:
Se realizan con las luces de carrete-
ra; se producen tirando de la palan-
ca hacia el volante (funcionan con la
palanca en cualquier posición).
En los automóviles destinados a
CANA
-
DÁ
con la llave de contacto en posición
“II”
, las luces de posición y las luces de
cruce siempre están encendidas.
Summary of Contents for 2003 Challenge Stradale
Page 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 11: ...10 ...
Page 97: ...2 82 ...
Page 189: ...5 34 ...
Page 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...