2 . 3 6
G
F
Blocco Porte e
Apertura dall’Interno
Il blocco di entrambe le porte si inse-
risce premendo il pulsante
(F)
.
Azionando la maniglia
(G)
per apri-
re la porta, il cristallo scende a
“tra-
guardo”
. Chiudendo la porta, risale
fino al
“tamponamento superiore”
.
Azionando la maniglia
(G)
senza pro-
cedere all’apertura, il cristallo scen-
de a
“traguardo”
ma dopo 15 secon-
di, se non si procede all’apertura della
porta, il cristallo risale fino al
“tam-
ponamento superiore”
.
Per aprire la porta occorre quindi
rilasciare la maniglia e procedere nuo-
vamente all’azionamento.
Internal Door Lock and
Opening From the Inside
Both doors can be locked pressing
button
(F)
.
When the handle
(G)
is used to open
the door, the window will lower to
the
“pre-set limit”
. When the door is
closed it will rise to the
“upper thresh-
old”
.
When the handle
(G)
is operated
without opening the door, the win-
dow will lower to the
“pre-set limit”.
However, if the door is not opened
within 15 seconds, the window will
rise to the
“upper threshold”
.
To open the door, let go of the handle
and then proceed to open it once
again.
Verrouillage des Portes et
Déverrouillage de l’Intérieur
Le verrouillage des deux portes s’ac-
tive en appuyant sur le bouton
(F)
.
En actionnant le levier
(G)
pour ouvrir
la porte, la vitre descend en
“butée
inférieure”
. En verrouillant la porte,
elle remonte jusqu’à la
“butée supé-
rieure”
.
En actionnant le levier
(G)
sans ouvrir
la porte, la vitre descend jusqu’en
“butée inférieure”
mais au bout de
15 secondes, si on n’ouvre pas la
porte, la vitre remonte jusqu’en fin
de course supérieure
“butée supérieu-
re”
.
Pour déverrouiller la porte, il faut
donc relâcher le levier puis l’action-
ner de nouveau.
Bloqueo Puertas y
Apertura des del interior
El bloqueo de ambas puertas se activa
pulsando el botón
(F)
.
Accionando la manilla
(G)
para abrir
la puerta, la ventanilla desciende hasta
el
“límite marcado”
. Al cerrar la
puerta, asciende hasta el
“tope supe-
rior”
.
Accionando la manilla
(G)
sin llegar
a abrir la puerta, la ventanilla des-
ciende hasta el
“límite marcado”
pero
si después de 15 segundos no se abre
la puerta, la ventanilla sube hasta el
“tope superior”
.
Para abrir la puerta tendrá que sol-
tar la manilla antes de volver a ac-
cionarla.
Funzione Antipanico
Azionando la maniglia
(G)
si disinse-
risce il blocco di entrambe le porte.
Emergency Door Opening
If the handle
(G)
is
used, the lock on
both doors will be released.
Fonction Anti-panique
En actionnant le levier
(G)
, on dé-
verrouille les deux portes.
Función Antipánico
Accionando la manilla
(G)
se desco-
necta el bloqueo de cierre de las puer-
tas.
Summary of Contents for 2003 Challenge Stradale
Page 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 11: ...10 ...
Page 97: ...2 82 ...
Page 189: ...5 34 ...
Page 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...