
7 . 3 5
1
2
3
4
5
6
7
8
B
Sostituzione Olio
Cambio-Differenziale
La sostituzione dell’olio cambio-dif-
ferenziale deve essere eseguita agli
intervalli prescritti nel P
IANO
DI
M
A
-
NUTENZIONE
P
ROGRAMMATA
.
• Regimare il motopropulsore alla
temperatura di funzionamento.
• Svitare e rimuovere il tappo
(B)
di
scarico con guarnizione posto sot-
to la parte posteriore della scatola
cambio.
• Lasciare drenare completamente
l’olio.
Attenzione
Non disperdere l’olio usato nel-
l’ambiente.
• Bloccare il tappo di scarico
(B)
con
guarnizione.
• Procedere al rifornimento attraver-
so la sede del tappo di carico
(A)
,
utilizzando olio indicato, nella quan-
tità riportata al capitolo “R
IFORNI
-
MENTI
”, a pag. 6.11.
Remplacement de l’Huile de
Boîte de vitesses - Différentiel
Le remplacement de l’huile de boîte
de vitesses – différentiel doit être ef-
fectué aux intervalles prescrits dans
le P
LAN
D’
ENTRETIEN
P
ROGRAMMÉ
.
• Porter le motopropulseur à sa tem-
pérature de fonctionnement.
• Dévisser et enlever le bouchon
(B)
de vidange et son joint situé sur la
partie arrière de la boîte de vites-
ses.
• Laisser vidanger toute l’huile.
Attention
Ne pas répandre l’huile usa-
gée dans l’environnement.
• Revisser le bouchon de vidange
(B)
et son joint.
• Effectuer l’appoint par la goulotte
de remplissage
(A)
, en utilisant l’hui-
le recommandée, en quantité repor-
tée au chapitre “R
AVITAILLEMENT
”,
en page 6.11.
Cambio de Aceite
Cambio-Diferencial
El cambio del aceite cambio-diferen-
cial debe realizarse en los intervalos
presentados en el P
ROGRAMA
DE
M
AN
-
TENIMIENTO
.
• Mantener el propulsor a la tempe-
ratura de funcionamiento.
• Desenrosque y extraiga el tapón
(B)
de
vaciado con su junta, situado bajo la
parte posterior de la caja de cambios.
• Vacíe completamente el aceite.
Atención
No vierta el aceite usado en el
medio ambiente.
• Bloquee el tapón de vaciado
(B)
con
su junta.
• Proceda al llenado a través del ta-
pón correspondiente
(A)
, utilizan-
do aceite recomendado, en la canti-
dad expuesta en el capítulo “A
BAS
-
TECIMIENTOS
”, en la pág. 6.11.
Changing the Transmission-
Differential Oil
The transmission-differential oil must
be changed at regular intervals, as
prescribed in the P
ROGRAMMED
M
AIN
-
TENANCE
P
LAN
.
• Run the engine propulsion system
until it reaches its operating tempera-
ture.
• Unscrew and remove the oil drain cap
(B)
with gasket, found underneath the
rear part of the transmission housing.
• Allow the oil to drain out com-
pletely.
Caution
Do not pollute the environ-
ment with the used oil.
• Tighten the drain cap
(B)
with gas-
ket.
• Proceed with refilling through the
oil filler plug seat
(A)
, using oil of
the type indicated and quantity listed
in the “R
EFILLING
” chapter on pag-
es 6.11.
Summary of Contents for 2003 Challenge Stradale
Page 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 11: ...10 ...
Page 97: ...2 82 ...
Page 189: ...5 34 ...
Page 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...