2.46
Sicurezza Attiva
Il sistema di sicurezza attiva ha lo
scopo di evitare gli urti.
Oltre alle caratteristiche della vettu-
ra: manovrabilità, stabilità e accele-
razione, possono essere considerati
suoi componenti:
• sistema frenante;
• sistema di climatizzazione;
• luci esterne;
• segnalatore acustico e luminoso
(lampeggio).
Il sistema frenante comprende l’im-
pianto meccanico dei freni; il siste-
ma di gestione elettronico di frenata
ABS
consente di non bloccare le ruote
ed avere sempre una buona mano-
vrabilità e stabilità.
La possibilità di accelerare veloce-
mente la vettura può in certi casi
eliminare situazioni di pericolo. Oc-
corre comunque sempre utilizzare l’ac-
celeratore con estrema prudenza. Il
sistema di antipattinamento in acce-
lerazione delle ruote motrici
(
ASR
)
,
può essere d’aiuto in certe situazioni
di pericolo.
Anche la climatizzazione dell’inter-
no dell’abitacolo può contribuire ad
aumentare il comfort e la prontezza
di riflessi.
È molto importante vedere bene e
farsi vedere, quindi inserire le luci
esterne quando le condizioni lo pre-
scrivono è essenziale.
Active Safety
The active safety system is designed
to help prevent collisions.
Besides the car features such as ma-
neuverability, stability and accelera-
tion, also the following can be con-
sidered as car components:
• braking system;
• air conditioning system;
• external lights;
• horn and flashing warning lights.
The braking system includes the me-
chanical brake system and the elec-
tronic brake management system,
ABS
,
which helps prevent the wheels from
locking and is designed to help en-
sure good maneuverability and sta-
bility of the vehicle.
The car’s rapid acceleration times may
sometimes help prevent hazardous
situations. It is still necessary though
to use the accelerator with extreme
caution. The anti-skid system which
functions during the driving gear ac-
celeration
(
ASR
)
can help in certain
hazardous situations.
The passenger compartment air con-
ditioning system can also contribute
by increasing the driver’s comfort and
consequently his/her reflection levels.
It is very important to be able to see
clearly and to be seen, so always turn
on the external lights when outside
conditions require it.
Sécurité Active
Le système de sécurité active a pour
but d’éviter les chocs.
Outre les caractéristiques du véhicule,
telles que manoeuvrabilité, stabilité et
accélération, il est possible de considé-
rer comme des composants de celui-ci:
• système freinant;
• système d’air conditionné;
• éclairage intérieur;
• avertisseur sonore et lumineux (cli-
gnotant).
Le système de freinage comprend le
système mécanique des freins ; le sys-
tème de gestion électronique du frei-
nage
ABS
permet d’éviter tout blocage
de roues et d’obtenir toujours une
bonne manoeuvrabilité et stabilité.
La possibilité d’accélération rapide
de la voiture peut dans certains cas
résoudre des situations dangereuses.
Il convient toutefois d’utiliser l’accé-
lérateur toujours avec extrême pru-
dence. Le système d’antipattinage lors
de l’accélération des roues motrices
(
ASR
)
peut aider dans certaines situa-
tions dangereuses.
Même l’air conditionné à l’intérieur
de l’habitacle peut contribuer à aug-
menter le confort et la rapidité des
réflexes.
Il est primordial de bien voir et de
bien se faire voir, il est essentiel d’uti-
liser donc les feux extérieurs lorsque
les conditions le prescrivent
.
Seguridad Activa
El sistema de seguridad activa tiene la
finalidad de evitar los choques.
Aparte de las características del au-
tomóvil: manejabilidad, estabilidad
y aceleración, se pueden considerar
como componentes:
• sistema de frenos;
• sistema de climatización;
• luces exteriores;
• señales acústicas y luminosas (rá-
fagas).
El sistema de frenado está formado
por el sistema mecánico de frenos; el
sistema de gestión electrónico de fre-
nada
ABS
permite que las ruedas no
se bloqueen y disponer siempre de
una buena manejabilidad y estabili-
dad.
La posibilidad de acelerar velozmen-
te el automóvil puede en determina-
dos casos evitar situaciones de peli-
gro. Utilice, no obstante el acelera-
dor con extrema prudencia. El siste-
ma de antideslizamiento en acelera-
ción de las ruedas motrices
(
ASR
)
,
puede ser una ayuda en algunas si-
tuaciones de peligro.
También la climatización del inte-
rior del habitáculo puede contribuir
a aumentar el confort y la rapidez de
reflejos.
Es muy importante ver y ser visto,
por lo que es esencial encender las
luces exteriores cuando las condicio-
nes lo requieran.
Summary of Contents for 2003 Challenge Stradale
Page 1: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...
Page 9: ...8 Indice Summary Sommaire Índice ...
Page 11: ...10 ...
Page 97: ...2 82 ...
Page 189: ...5 34 ...
Page 276: ...USA Model Year 2003 Uso e Manutenzione Owner s Manual USA Model Year 2003 ...